And shaking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

And shaking - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
и встряхивания
Translate

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- shaking [verb]

noun: сотрясение, покачивание, лихорадка

adjective: дрожательный, качающийся



I'm picturing his face when I tell him, shaking his head in disappointment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я представляю его лицо, когда я ему скажу, как он будет разочарованно качать головой.

Vinnie noticed the shaking cup and the spilled coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Винни сразу заметил дрожавшую чашечку и разлитый по столу кофе.

We can't have some unscientific poll shaking Claire's confidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем допустить, чтобы какой-то ненаучный опрос поколебал уверенность Клэр.

Arthur grabbed hold of it and tried to stop his hands shaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Артур вцепился в нее и попытался унять дрожь в руках.

I lay down on my bed, but I was shaking too hard to hope for sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я легла на кровать, но потрясение было настолько велико, что я не могла просто уснуть.

But if you would like to see a pops of color, so many people shaking their bodies...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, если бы ты захотел увидеть буйство красок, толпу людей, трясущих телами...

I was shaking as I shouldered the rifle and peered through the scope at the small steel target 100 yards downrange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я весь затрясся, когда взял в руки винтовку и посмотрел в прицел на маленькую стальную мишень, находившуюся в 90 метрах от места стрельбы.

You are very welcome, I am sure, Mr. Pip; his hands were now out of his sleeves, and I was shaking them; and let me finally impress one important point upon you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не на чем, мистер Пип, не на чем, - руки его уже показались из рукавов, и я горячо их пожимал. - И разрешите мне высказать вам напоследок одно немаловажное соображение.

Eh, for one stunt like that a quartern of brandy isn't enough! he would add, shaking his long, graying hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эх, за одну выходку четвертной мало! -приговаривал он, встряхивая длинными седеющими волосами.

Shaking with laughter, she proceeded to 'hook-and-eye' him into the cotton print gown, arranged the shawl with a professional fold, and tied the strings of the rusty bonnet under his chin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трясясь от смеха, она застегнула на нем крючки ситцевого платья, накинула на него шаль и завязала под подбородком ленточки поношенного чепчика.

I can't remember, right up to the dinner, when Leonora read out that telegram-not the tremor of an eyelash, not the shaking of a hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вплоть до памятного обеда, за которым Леонора огласила телеграмму, - ни намека, ни взмаха ресниц, ни дрожащих рук.

Ere the cry could go aft Steelkilt was shaking one of the backstays leading far aloft to where two of his comrades were standing their mastheads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не успели крики достичь капитанской каюты, а уж Стилкилт дернул за бакштаг, который тянулся к самому топу, где стояли дозором двое его друзей.

When he came, he greeted them loudly and gayly, shaking their strong hands, and then sat down in the chief corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хозяин шумно и весело здоровался с ними, пожимая крепкие руки, садился в передний угол.

But while we were still shaking hands, such a look of awful desolation came upon her face that I perceived she was one of those creatures that are not the playthings of Time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда мы пожимали друг другу руки, на лице ее отразилось такое безнадежное отчаяние, что я понял: она была из тех, кого не назовешь игрушкой времени.

Well, I'll be the first to admit I handled it rather roughly, twisting it, shaking it, pulling it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кому, как не мне признать, что я обращался с ним довольно грубо: я его крутил, тряс, таскал.

I was told he was walking across campus when he just started shaking, and then convulsing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне сказали, он шел по кампусу, когда его затрясло, а потом начались конвульсии.

You'll only get public vindication if the two of us appear on the 6 o'clock news shaking hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы просто получите общественную поддержку если мы оба появимся в 6-часовом выпуске новостей с рукопожатием.

Watch out, his belly's shaking like a bowl full of nitroglycerine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берегись! Его живот трясётся, как лохань с нитроглицерином!

It's a kind of earth-shaking one,I have to say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это одна из тех, что равносильна землетрясению, должен признаться.

I want the name of the man who was shaking Frank down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно имя мужчины, который вымогал деньги у Фрэнка.

MALTESE SAILOR. (RECLINING AND SHAKING HIS CAP.) It's the waves-the snow's caps turn to jig it now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матрос мальтиец (развалясь на палубе и помахивая зюйдвесткой). Глядите, а теперь и волны - в белоснежных чепчиках - принимаются плясать джигу.

That damn horse He knocked again, louder, putting his hand on the knob, shaking it, pressing his face against the curtained glass in the front door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чертова кляча Он опять постучал - громче, взялся за ручку, подергал, прижавшись лицом к завешенному стеклу двери.

Stop that shaking, commanded Miss Maudie, and I stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перестань дрожать, - скомандовала мисс Моди, и я перестала.

Shouldn't it be shaking or doing something evil?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не должно оно вводить в трепет или делать что-то нехорошее?

She lay shaking, unable to speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скарлетт лежала и тряслась, не в силах произнести ни слова.

And when I came back, I was shaking in my boots and if you had come even halfway to meet me, had given me some sign, I think I'd have kissed your feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда вернулся, то весь трясся от страха, и если бы вы сделали хотя бы шаг мне навстречу, подали хоть какой-то знак, мне кажется, я стал бы целовать след ваших ног.

Not too drunk, he won't fall down? said Sviazhsky, shaking his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не очень пьян, не упадет? - покачивая головой, сказал Свияжский.

“Okay, Buckbeak, up! ” said Harry, shaking the rope. “Up to the tower — come on. ”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай, Конькур, вверх! - приказал Гарри, тряхнув верёвкой. - Вверх на башню - давай!

and he... he started shaking, and he had foaming at the mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его начало трясти, а изо рта пошла пена.

She crouched against the woman, shaking slowly, and they squatted there in the black darkness, against the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дрожа медленной дрожью, она прижалась к женщине, и обе сидели на корточках у стены в полной темноте.

You just keep on shaking it, he'll see ya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто продолжай трястись, скоро увидимся.

If you weren't under a cloud, which you are, and if it wasn't against all the rules of the Marshalsea, which it is, I'd sooner be having a ram with you than shaking your hand!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы Вы не были подавлены обстоятельствами, а это так, и если бы тюремные правила разрешали подобные вещи, а это не так, я бы тут же схватился с Вами в рукопашную, нежели пожал бы Вам руку!

He can sing, muttered my master, shaking his head and smiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поет,- пробормотал хозяин, качая головой и усмехаясь.

Well, at first we thought she was shaking down her auditees, but then we traced the deposits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала мы думали, что она вымогала деньги у тех, кого проверяла. но затем мы отследили депозиты.

His enjoyment of the spectacle I furnished, as he sat with his arms folded on the table, shaking his head at me and hugging himself, had a malignity in it that made me tremble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Навалившись на стол и самодовольно покачивая головой, он упивался моей беспомощностью с таким сатанинским злорадством, что у меня упало сердце.

'As he was telling me this he tried with a shaking hand to wipe the thin foam on his blue lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря это, он дрожащей рукой пытался стереть пену, выступившую на посиневших губах.

She was white and she gripped the table with her hands to control her shaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была бледна как полотно и, чтобы справиться с колотившей ее дрожью, крепко держалась обеими руками за стол.

I got up at once, shaking the table clumsily as I moved my chair, and upsetting Giles's glass of port.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тут же вскочила, неловко задев стол, в то время как отодвигала стул, и опрокинула бокал с портвейном, стоявший перед Джайлсом.

It won't stop shaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не перестаёт трястись.

Macbeth is ripe for shaking, and the powers above put on their instruments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макбет Для гибели созрел, и силы неба Уж точат серп.

The only thing that saved him was the man was so frightened his hand was shaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное, что спасло его - стрелявший был очень напуган, и его рука дрогнула.

What? Why are you shaking me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чего ты меня трясёшь?

An apology on the ground! said the young captain, shaking his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принести извинения у барьера! - И молодой капитан покачал головой.

Ah, God, I hope-I hope-If I were not a Christian- He clenched his hands, the awfulness of his passion shaking him like a leaf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господи, дай, чтобы... чтобы... ох, если б только я не был христианином... Он стиснул кулаки, весь дрожа от ярости.

Hand pollination by shaking the flowers improves the set of the first blossoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ручное опыление путем встряхивания цветков улучшает набор первых соцветий.

This includes hitting, beating, kicking, shaking, biting, strangling, scalding, burning, poisoning and suffocating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включает в себя удары, избиения, удары ногами, тряску, укусы, удушение, ошпаривание, жжение, отравление и удушение.

The association between traumatic shaking, subdural hematoma and retinal hemorrhages was described in 1972 and referred to as whiplash shaken infant syndrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связь между травматическим встряхиванием, субдуральной гематомой и кровоизлияниями в сетчатку была описана в 1972 году и названа синдромом хлыстового встряхивания младенцев.

Nintendo Power gave a score of 8.0. X-Play gave the game a 4 out of 5, praising the gameplay, but calling the constant shaking of the Wii Remote tedious and repetitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nintendo Power дала оценку 8.0. X-Play дал игре 4 из 5, похвалив игровой процесс, но назвав постоянное сотрясение пульта Wii утомительным и повторяющимся.

Early in the disease, the most obvious symptoms are shaking, rigidity, slowness of movement, and difficulty with walking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале заболевания наиболее очевидными симптомами являются дрожь, ригидность, замедленность движений и трудности при ходьбе.

shaking said garment for at least five minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

тряска упомянутого предмета одежды продолжалась не менее пяти минут.

The bird assumes a crouched over position with head lowered and crest flattened and thrusts forward shaking the bill and head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птица принимает согнутое положение с опущенной головой и расплющенным гребнем и толкается вперед, потрясая клювом и головой.

The injuries were believed to occur because shaking the child subjected the head to acceleration–deceleration and rotational forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считалось, что эти травмы возникли из–за того, что тряска ребенка подвергала его голову ускорению-замедлению и вращательным силам.

Then another salvo of bombs hit the ship, shaking every plate, and once more the engines slowed and stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем еще один залп бомб ударил по кораблю, сотрясая каждую пластину, и снова двигатели замедлились и остановились.

He falls to the floor, shaking the whole room in the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он падает на пол, сотрясая при этом всю комнату.

As Berlusconi was shaking hands with the public, a man in the crowd stepped forward and launched the statuette at him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Берлускони пожимал руку публике, какой-то человек из толпы вышел вперед и запустил в него статуэткой.

However, earthquakes vary in how much energy is delivered to the earth's surface in the form of damaging shaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако землетрясения различаются по тому, сколько энергии доставляется на поверхность земли в виде разрушительного сотрясения.

Most olives today are harvested by shaking the boughs or the whole tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство оливок сегодня собирают путем встряхивания ветвей или всего дерева.

The shaking was felt as far away as Samarinda, the capital of East Kalimantan, to the west and Makassar in the south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дрожь ощущалась даже в Самаринде, столице восточного Калимантана, на Западе и в Макассаре на юге.

Noticeable shaking, ranging from II-III on the Mercalli intensity scale, was reported in Samarinda, Makassar and Tawau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметное сотрясение, начиная от II-III по шкале интенсивности Меркалли, было зарегистрировано в Самаринде, Макассаре и Тавау.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «and shaking». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «and shaking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: and, shaking , а также произношение и транскрипцию к «and shaking». Также, к фразе «and shaking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information