Asked if the state - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: просить, спрашивать, требовать, запрашивать, проситься, испрашивать, приглашать, осведомляться, хотеть видеть
frequently asked questions - часто задаваемые вопросы
asked me to give - попросил меня дать
asked him if he was - спросил его, если он был
one delegation asked about - одна из делегаций интересовалась
questions had been asked - Были заданы вопросы
asked you to bring - просил вас принести
he was asked about - он был задан вопрос о
asked what the government - спрашивает, что правительство
he asked for - он просил
asked to clarify - попросили уточнить
Синонимы к asked: want to know, question, inquire, quiz, interrogate, query, put forward, pose, submit, raise
Антонимы к asked: set, set up
Значение asked: say something in order to obtain an answer or some information.
conjunction: если, ли, если бы, хотя, коли
noun: условие, предположение, неуверенность
phrase: во всяком случае, если уж на то пошло, если хотите, пожалуй
if one tries - если кто-то пытается
if longer - если больше
if maintained - если поддерживается
if overheated - при перегреве
if in doubt - если сомневаешься
if it comes - если речь идет о
if my daughter - если моя дочь
if not global - если не глобальные
if this behavior - если такое поведение
have existed if - существовали, если
Синонимы к if: given that, providing (that), in the event that, on (the) condition that, assuming (that), supposing (that), provided (that), presuming (that), as long as, every time
Антонимы к if: as a consequence, because of that, because of this, conversely, in consequence, in contrast, on the contrary, regardless, regardless of, that is why
Значение if: introducing a conditional clause.
from the simplest to the most complex - от самых простых до самых сложных
using the currency that best reflects the economic substance - используя валюту, которая лучше всего отражает экономическую сущность
the period between the first and second - период между первым и вторым
what is the role of the state - какова роль государства
at the end of the course you - В конце курса вы
at the other end of the scale - на другом конце шкалы
for the sake of the common good - ради общего блага
scroll to the bottom of the page - перейдите к нижней части страницы
at the top of the home screen - в верхней части главного экрана
the rules of the game have changed - правила игры изменились
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: состояние, государство, положение, штат, статус, форма, структура, строение, ранг, пышность
adjective: государственный, торжественный, парадный
verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять
state lottery - государственная лотерея
state TV - государственное телевидение
inconsistent state - несогласованное состояние
state duties - государственные пошлины
federate state - Federate состояние
state whether - являются ли
woeful state - горестное состояние
port state inspection - Госинспекция порт
state advisory council - государственный экспертный совет
greater state involvement - участие государства больше
Синонимы к state: official, public, governmental, formal, national, ceremonial, predicament, position, plight, shape
Антонимы к state: have, individual, non, personal, own
Значение state: of, provided by, or concerned with the civil government of a country.
Palestinian President Mahmoud Abbas formally asked the U.N. Security Council Friday to recognize a Palestinian state. |
В пятницу палестинский президент Махмуд Аббас (Mahmoud Abbas) формально запросил Совет Безопасности ООН признать Палестину. |
When asked about Nuland’s early advocacy for arms to Ukraine, State Department spokesman John Kirby offered an unequivocal defense of her. |
Отвечая на вопрос о том, почему Нуланд выступает за поставку оружия на Украину, официальный представитель Госдепартамента Джон Кирби (John Kirby) однозначно выступил на ее защиту. |
The YouGov survey of 6-9 December asked voters to state whether they like or dislike Drakeford on a scale of 0-10. |
Опрос YouGov, проведенный 6-9 декабря, попросил избирателей указать, нравится им Дрейкфорд или нет по шкале 0-10. |
The Swedish state subsequently paid out damages to victims who contacted the authorities and asked for compensation. |
Впоследствии шведское государство выплатило ущерб жертвам, которые обратились к властям с просьбой о компенсации. |
In December 1924, during a session of the Vienna Health State Board, Wagner von Jauregg asked for a list of the institutions using psychoanalysis. |
В декабре 1924 года, во время заседания Венского Государственного Совета здравоохранения, Вагнер фон Яурегг запросил список учреждений, использующих психоанализ. |
The Forgotten Victims of Attica have asked the State of New York to release state records of the uprising to the public. |
Забытые жертвы Аттики обратились к штату Нью-Йорк с просьбой обнародовать государственные архивы восстания. |
Not that it was asked of me, but I don't see a reason there should be a state song section. |
Не то чтобы меня об этом просили, но я не вижу причин, по которым должна существовать секция государственной песни. |
You have offered to appoint a well-qualified senator chosen by your state legislature, and in return, you asked for the following. |
¬ы согласны назначить квалифицированного сенатора, выбранного законодательным собранием вашего штата, а взамен вы просите следующего. |
During the conference President Harry S. Truman was asked if there were plans for a conference of the big four heads of state, but evaded the question. |
Во время конференции президента Гарри С. Трумэна спросили, есть ли планы на конференцию глав государств Большой четверки, но он уклонился от ответа. |
She then smiled upon me in an absent state of mind, and asked me if I liked the taste of orange-flower water? |
После чего подарила меня отсутствующей улыбкой и спросила, нравится ли мне вкус апельсинной воды. |
Gough requested on 8 August Estonians for the military assistance to Yudenich, Estonians in return asked both Yudenich and the Allies to recognise their state first. |
8 августа Гоф обратился к эстонцам с просьбой о военной помощи Юденичу, эстонцы в ответ попросили и Юденича, и союзников сначала признать их государство. |
Mr. Amor, referring to the Crochet v. France case, asked whether a reminder had already been sent to the State party. |
Г-н Амор, ссылаясь на дело Кроше против Франции, спрашивает, было ли направлено напоминание государству-участнику. |
Peierls asked whether it is statistically possible at low temperature, starting with all the spins minus, to fluctuate to a state where most of the spins are plus. |
Пейерль спросил, возможно ли статистически при низкой температуре, начиная со всех спинов минус, колебаться до состояния, когда большинство спинов плюс. |
I have asked for someone to vectorize some of the images from the articles of List of Pennsylvania state agencies. |
Я попросил кого-нибудь векторизовать некоторые изображения из статей списка государственных учреждений Пенсильвании. |
It would be one thing if we shared the details with our departments of state, but I was asked not to. |
Если бы мы поставили в известность о деталях операции наши госдепартаменты, я бы так не возмущался. |
The U.S. State Department asked that no details of Williams's work should emerge at the inquest. |
Госдепартамент США потребовал, чтобы в ходе расследования не было обнаружено никаких подробностей о работе Уильямса. |
I told the doctor apart all her sick fancies, and asked him what he thought of her state. |
Я потихоньку пересказал доктору все ее грезы и спросил у него окончательно, как он думает о ее болезни? |
Waterboer, fearing conflict with the Boer republic of Orange Free State, subsequently asked for and received British protection. |
Уотербор, опасаясь конфликта с бурской Республикой оранжевого Свободного государства, впоследствии попросил и получил британскую защиту. |
Ms. GAER asked what measures the State party could take to collect disaggregated data, since such data often highlighted discriminatory practices. |
Г-жа ГАЕР задает вопрос о том, какие меры могло бы принять государство-участник для сбора дезагрегированных данных, поскольку такие данные часто позволяют выявить дискриминационную практику. |
Forensic psychiatrists were asked to examine offenders whose mental state was considered abnormal by the investigating officers. |
Судебно-психиатрам было предложено обследовать правонарушителей, психическое состояние которых следователи сочли ненормальным. |
Asked if Russia was prepared to bring its nuclear weapons into the conflict, Putin told state television: “We were ready to do it. |
Когда корреспондент государственного телевидения спросил его, готова ли была Россия задействовать в случае конфликта ядерное оружие, Путин ответил: «Мы готовы были это сделать. |
The FBI asked the new Secretary Of State to expel 50 Russian diplomats. |
ФБР потребовало от нового госсекретаря выслать из страны 50 российских дипломатов. |
Another group of participants were asked to state probability estimates only at the end of a sequence of drawn balls, rather than after each ball. |
Другой группе участников было предложено указывать оценки вероятности только в конце последовательности нарисованных шаров, а не после каждого шара. |
Yes, Assistant Secretary of State Linton Barwick asked me to brief you on the work of the Future Planning Committee. |
Да, заместитель госсекретаря Линтон Барвик просил ввести вас в суть работы комитета по планированию будущего. |
State representatives will also be asked to consider what additional measures could be taken nationally by Governments. |
Кроме того, представителям государств будет предложено рассмотреть вопрос о том, какие дополнительные меры могли бы быть приняты правительствами на национальном уровне. |
They said they had asked New York State Attorney General Eliot Spitzer and Governor Andrew Cuomo to reopen the case. |
Они сказали, что попросили Генерального прокурора штата Нью-Йорк Элиота Спитцера и губернатора Эндрю Куомо возобновить дело. |
When I was seven, I asked for a CB radio for Christmas so I could track gas prices around the state for a cool chart that I was making. |
Когда мне было семь лет, я попросила на Рождество любительскую радиостанцию, чтобы я могла отслеживать динамику цен на бензин по штату для прикольной таблички, которую я тогда делала. |
The new American President Gerald Ford, asked some other new heads of state/government to hold a retreat the following year to get to know one another. |
Новый американский президент Джеральд Форд попросил некоторых других новых глав государств и правительств провести ретрит в следующем году, чтобы лучше узнать друг друга. |
Mr. MARIÑO MENÉNDEZ asked whether the State party considered the Convention to be applicable in the event of armed conflict. |
Г-н МАРИНЬО МЕНЕНДЕС спрашивает, является ли Конвенция, по мнению государства-участника, применимой в случае вооруженного конфликта. |
Therefore, the state of Ohio asked the United States Congress to have the Army Corps of Engineers conduct a review. |
Поэтому штат Огайо обратился к Конгрессу Соединенных Штатов с просьбой провести проверку деятельности Инженерного корпуса армии. |
She asked the reporting State to explain the measures it was taking to resolve the situation. |
Она просит отчитывающееся государство сообщить о мерах, принятых им для рассмотрения этого положения. |
После этого государству-участнику предлагается дать ответ. |
|
In his letter to a National Review editor, Strauss asked why Israel had been called a racist state by one of their writers. |
В своем письме редактору Нэшнл ревью Штраус спросил, почему один из его авторов назвал Израиль расистским государством. |
When during a televised press conference he was asked if he believed a presidential system was possible in a unitary state. |
Когда во время телевизионной пресс-конференции его спросили, верит ли он, что президентская система возможна в унитарном государстве. |
Thus Emperor Karl I's government in Vienna asked the newly formed State of Slovenes, Croats and Serbs for help maintaining the fleet and keeping order among the navy. |
Так, правительство императора Карла I в Вене обратилось к новообразованному государству словенцев, хорватов и сербов за помощью в поддержании флота и поддержании порядка в военно-морском флоте. |
Furthermore, Karim Khan also acknowledged Agha Mohammad Khan's political knowledge and asked his advice on interests of the state. |
Кроме того, Карим-Хан также признал политические знания Ага Мохаммад-Хана и попросил его совета относительно интересов государства. |
Adams asked Tesla for information about the current state of all the competing systems. |
Адамс запросил у Теслы информацию о текущем состоянии всех конкурирующих систем. |
Any truth to the rumor that you turned down the veep position and asked for State? |
Правдивы ли слухи, что Вы отвергли предложение занять пост Вице-президента ради должности Госсекретаря? |
A spokesman for Virginia governor Bob McDonnell said that he had asked state police to review the video and take whatever actions are appropriate. |
Пресс-секретарь губернатора Вирджинии Боб Макдоннелл сказал, что он попросил полицию штата просмотреть видео и принять все необходимые меры. |
I asked that my body be kept in state, preserved by Virginia's winter air so that supernatural forces might aid me in a final mission. |
Я попросил оставить мое тело в пределах штата, для сохранения в морозном климате Вирджинии, чтобы те сверхъестественные силы помогли мне в моей последней миссии. |
This organization sought to combine the numerous small territories acquired into one sovereign state and asked for recognition from the European powers. |
Эта организация стремилась объединить приобретенные многочисленные малые территории в одно суверенное государство и просила признания у европейских держав. |
Terre'Blanche asked the state prosecution to explain why there was no blood on his overall after the alleged assault. |
Терре'бланш попросил гособвинение объяснить, почему на его комбинезоне не было крови после предполагаемого нападения. |
Later, a Swedish judge asked a U.S. State Department official to revoke his passport. |
Позже шведский судья попросил чиновника Госдепартамента США аннулировать его паспорт. |
You passed state secrets to Sandy, you broke into my apartment, you dosed me with a powerful hallucinogen- what else have you been asked to do? |
Ты передавал Сэнди государственные секреты, ты влез в мою квартиру, ты накачал меня мощным галлюциноген... что ещё они попросили тебя сделать? |
Pharmacology professor, Craig Stevens of Oklahoma State University asked why anesthesiology or pharmacology experts were not consulted. |
Профессор фармакологии Крейг Стивенс из Университета штата Оклахома спросил, почему не консультируются специалисты по анестезиологии или фармакологии. |
On December 11, 2003, the State Senate asked the SJC whether establishing civil unions for same-sex couples would meet the ruling's requirements. |
11 декабря 2003 года Сенат штата задал SJC вопрос о том, будет ли создание гражданских союзов для однополых пар соответствовать требованиям постановления. |
I interviewed with many judges and clerked at the state level and never knew anyone who even came close to being asked what their idealogical persuasion was. |
Я беседовал со многими судьями и чиновниками на государственном уровне и никогда не знал никого, кто хотя бы приблизился к тому, чтобы спросить, каковы их идеалогические убеждения. |
Sixty-five years after Lord Beveridge trusted the state to hold our hand from cradle to grave, Cameron and Osborne have asked us to stand more or less alone on our own two feet. |
Шестьдесят пять лет после того, как лорд Беверидж доверил государству поддерживать нас под руку от колыбели до могилы, Кэмерон и Осборн попросили нас в некоторой степени самим держаться на своих ногах. |
The State Department asked Óscar Osorio, the dictator of El Salvador, to invite all players for talks in San Salvador. |
Госдепартамент попросил Оскара Осорио, диктатора Сальвадора, пригласить всех игроков на переговоры в Сан-Сальвадор. |
It asked if there was some sort of special relationship between GAR and the state. |
Он спросил, существует ли какая-то особая связь между Гаром и государством. |
Like with a certain probation officer in California whose ward wasn't supposed to leave the state. |
Как с тем инспектором из Калифорнии, осуществляющим надзор, чей подопечный не должен был покидать штат. |
It is very easy to state that this draft resolution will strengthen multilateralism. |
Говорить о том, что этим проектом резолюции система многосторонних отношений будет укреплена, слишком просто. |
Forty years ago, you asked for a little brother for Christmas. |
40 лет назад ты попросил о маленьком братике на Рождество. |
The State also guarantees freedom of opinion and of all means of expression within the limits of the law. |
Государство также гарантирует свободу убеждений и всех средств их выражения в рамках закона. |
To be effective, recognition should be also imposed in the case of import from, export to and transit through non-State Parties. |
Условием эффективности данной статьи должно быть также признание допустимости импорта, экспорта и транзита через государства, не являющиеся участниками. |
He asked how many indigenous people and Maroons owned a title to land. |
Г-н Мурильо Мартинес спрашивает, каким образом многочисленные коренные народы и мароны приобретают право собственности. |
Not because of what the investigation will or will not reveal about Russian meddling in the election, but because of the state of chaos it shows the White House to be in. |
Не из-за того, что расследование может рассказать о вмешательстве России в выборы, а из-за хаоса в Белом доме, который оно показывает. |
Likewise, since 1967, Jordan has served as an informal buffer state between Israel and the rest of the Arab world. |
Аналогично, с 1967 года Иордания служила неофициальным буфером между Израилем и остальным арабским миром. |
Другие пострадавшие просили Ясинского сохранить в тайне проведенные против них атаки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «asked if the state».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «asked if the state» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: asked, if, the, state , а также произношение и транскрипцию к «asked if the state». Также, к фразе «asked if the state» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.