Assigned permission - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: назначать, присваивать, приписывать, устанавливать, определять, ассигновать, предназначать, поручать задание, назначать на должность, определять на должность
assigned frequency band - назначенная полоса частот
assigned phone number - назначенный телефонный номер
assigned telephone number - назначенный телефонный номер
assigned counsel - назначенный адвокат
net usable space assigned - выделенная общая полезная площадь
assigned handset - присвоенная трубка
internet corporation for assigned names and numbers - интернет-корпорация по присвоению имен и адресов
assigned insurance policy - переуступаемый страховой полис
assigned task - назначенная задача
Синонимы к assigned: allocate, allot, give, entrust with, charge with, set to, commission to, co-opt to, appoint to, select for
Антонимы к assigned: indicate, connect, merge
Значение assigned: allocate (a job or duty).
without his permission - без его ведома
permission to remove - лесорубочный билет
registry access permission - полномочие на доступ к реестру
permission to film - разрешение на съемки
winning permission - получение
changed permission - измененные полномочия
formal permission - официальное разрешение
permission information - данные полномочий
explicit permission - недвусмысленное разрешение
special permission - специальное разрешение
Синонимы к permission: the OK, imprimatur, sanction, dispensation, authorization, acquiescence, agreement, empowerment, consent, license
Антонимы к permission: sanction, penalty
Значение permission: consent; authorization.
Aircraft cannot change assigned course or altitude without permission. |
Самолет не может изменить назначенный курс или высоту полета без разрешения. |
To assign permissions to delegates, click Add under Full Access to display a page that lists all recipients in your Exchange organization that can be assigned the permission. |
Чтобы назначить разрешения представителям, нажмите кнопку Добавить под Полный доступ, чтобы открыть страницу, на которой отображается список всех получателей в организации Exchange, которым можно назначить это разрешение. |
The data that you can include in a template is limited by the permissions that are associated with your assigned role. |
Данные, которые включаются в шаблон, ограничиваются разрешениями, связанными с назначенной пользователю ролью. |
When override permissions are assigned, the maximum amount by which an override can increase or decrease costs is determined. |
После назначения разрешений переопределения определяется максимальная сумма, на которую может увеличиться или уменьшиться сумма накладных расходов. |
To verify that you've successfully assigned permissions to a mailbox or a shared mailbox, do one of the following. |
Чтобы убедиться, что вы успешно назначили разрешения почтовому ящику или общему почтовому ящику, выполните одно из следующих действий. |
Access to resources depends on the permissions assigned to the partner application and/or the user it impersonates by using RBAC. |
Доступ к ресурсам зависит от разрешений, назначенных партнерскому приложению или пользователю, которого оно олицетворяет, с помощью RBAC. |
After this permission is assigned to a delegate, any message that a delegate sends from this mailbox will appear as if it was sent by the mailbox owner. |
После назначения этого разрешения делегату все сообщения, которые делегат отправляет через этот почтовый ящик, будут отображаться так, как если бы их отправил владелец почтового ящика. |
To verify that you've assigned or removed the Full Access permission for a delegate on a mailbox, use either of the following procedures. |
Чтобы убедиться, что вы назначили или удалили разрешение Полный доступ для представителя в почтовом ящике, используйте одну из описанных ниже процедур. |
The data that you can include in a document template is limited by the permissions that are associated with your assigned role. |
Данные, которые включаются в шаблон документа, ограничиваются разрешениями, связанными с назначенной пользователю ролью. |
They may not have assigned a license to you or given permission to install the latest version. |
Возможно, администратор не назначил вам лицензию или не предоставил разрешение на установку нужной версии Office. |
Your admin may not have assigned a licensed to you or given you permission to install Office. |
Возможно, администратор не назначил вам лицензию или не предоставил разрешение на установку Office. |
This role group is different from the permissions assigned to you when you subscribe to Office 365 or Exchange Online. |
Эта группа ролей отличается от разрешений, которые назначаются при подписке на Office 365 или Exchange Online. |
By default, this permission level is assigned to the Members group. |
По умолчанию этот уровень разрешений назначается группе Участники. |
If you want to post a photo of someone online, ask for permission. |
Если вы хотите разместить чужое фото в интернете, спросите разрешения. |
Galleran returned to the accursed master's quarters to report the completion of the assigned task. |
Галлеран вернулся в апартаменты проклятого хозяина доложить о выполнении задания. |
We have to wait for the Kahu to bless us and ask for the spirits' permission before we can enter. |
Мы должны подождать Смотрителя который благословит нас и попросит у духов разрешения на вход. |
Dubai is rich in places where you can get permission to use your money. |
Дубай является богатым в местах, где можно получить разрешение на использование ваших денег. |
Each county had a public defender with the exception of Monserrado County, where there were 3 assigned public defenders. |
В каждом графстве есть один общественный защитник, за исключением графства Монсеррадо, куда было направлено З общественных защитника. |
They give permission, and we get about 40 or 50 concerts a day. |
Они дают разрешение, и мы получаем 40 или 50 концертов ежедневно. |
In the Bulk Add Delegation dialog box that appears, click Add under the appropriate permission (Send As, Send on Behalf, or Full Access). |
В появившемся диалоговом окне Массовое добавление делегирования нажмите Добавить рядом с соответствующим разрешением (Отправить как, Отправить от имени или Полный доступ). |
I don't need your permission, massive record company owner to go do, you know, things like movies or TV shows. |
Мне не нужно ваше разрешение, владельцев крупных звукозаписывающих компаний, чтобы пойти, например, в кино или в телешоу. |
I have just advised Miss Fleming, he said, without a previous word to Berenice, that she and her mother have my permission to lease this place, if they choose. |
Я только что говорил мисс Флеминг, что я охотно даю свое согласие на то, чтобы она с матерью сняли эту виллу, если она им нравится. |
Denying the men permission to land violates the IAS Convention. |
Отказ людям в праве на посадку, это нарушение Конвенции НСА. |
I've been so angry at the world ever since I was circumcised without my permission. |
Я был зол на мир... с тех пор, как мне сделали обрезание без моего согласия. |
I gave him permission to speak. |
Я позволил ему говорить. |
What, I got to ask permission to take a leak now, too? |
Что, теперь я должен спрашивать разрешения, чтобы отлить, тоже? |
I expected to be allowed to do the job assigned to me by the governor. |
Я рассчитывала, что мне позволят делать работу, отведенную мне губернатором. |
Because he wanted your permission... to stay out there with Franklin... while they work out a way to prove that deckard is behind this. |
Потому что он хотел получить Ваше разрешение, чтобы остаться с Фрэнклином, до тех пор, пока не найдется способ доказать, что за всем стоит Дескард. |
She went without my permission. |
Она ушла без моего разрешения. |
They cut down our trees without permission... drive their logging trucks through our pastures. |
Они рубят наши деревья без разрешения, портят наши пастбища своими лесовозами. |
You make a big show of how you would never cross into my area without my permission. |
Ты выставляешь напоказ, что никогда бы не вторгся ко мне без моего разрешения. |
Я не давала вам разрешения на отъезд. |
|
You're giving us permission to do this? |
Вы даете свое разрешение? |
Who give you permission to operate here? |
Кто вам дал разрешение здесь торговать? |
No one gave you permission to be here, Detective. |
Никто не разрешал вам приходить сюда, детектив. |
Прости, что вошла в твой дом без спроса. |
|
Нет! Я одолжил ее у своего отца без разрешения. |
|
I don't know what terrible things you've done in your life up to this point, but clearly your karma's out of balance to get assigned to my class. |
Я не знаю, что такого ужасного вы натворили в жизни до этого момента, но ваша карма явно никуда не годится, раз вам назначили мой предмет. |
She got permission to work with them separately. |
Она добилась разрешения отделить их от других пациентов, чтобы работать с ними. |
For not asking for permission... sorry. I only ate food that passed their expiration date, so... please accept this in exchange. |
что не спросила разрешения... прими это взамен. |
He received permission to resume his lectures and university occupations. |
Он получил разрешение возобновить свои чтения и занятия в университете. |
'You have my permission to speak to General Dreedle.' |
Я разрешаю вам обратиться к генералу Дридлу. |
Your Majesties, you should know that, due to my infirmity, I have applied for a recall to Spain and am even now am awaiting the Emperor's permission. |
Ваши Величества, ...должен проинформировать вас, что вследствие состояния здоровья ...я подал прошение об отзыве в Испанию, и сейчас ...ожидаю разрешения императора. |
Also, permission from authorities is required for any large public gathering, Buddhist gatherings not exempted. |
Кроме того, разрешение от властей требуется для любого большого общественного собрания, буддийские собрания не освобождаются. |
To this Rahat responded saying he was the adopted successor of Nusrat and doesn't need anyone's permission to sing his songs. |
На это Рахат ответил, что он приемный наследник Нусрата и не нуждается ни в чьем разрешении петь его песни. |
The major industrial and cultural centers of the region were given a wider form of autonomy and assigned as the cities of regional subordination. |
Крупным промышленным и культурным центрам области была предоставлена более широкая форма автономии и присвоены города областного подчинения. |
George Shaw describe Mytilus rostrum in 1798, but this species was later assigned to Lingula. |
Джордж Шоу описал Mytilus rostrum в 1798 году, но позже этот вид был отнесен к Lingula. |
She also stated that she never gave him permission to use the baby's name for a computer and he hid the plans from her. |
Она также заявила, что никогда не давала ему разрешения использовать имя ребенка для компьютера, и он скрыл от нее планы. |
Informed on 22 April 1945 that Hitler intended to commit suicide, Göring sent a telegram to Hitler requesting permission to assume control of the Reich. |
Сообщив 22 апреля 1945 года, что Гитлер намеревается покончить с собой, Геринг направил Гитлеру телеграмму с просьбой разрешить ему взять под свой контроль Рейх. |
This correspondence has been reviewed by an OTRS member and stored in our permission archive. |
Эта корреспонденция была просмотрена членом OTRS и хранится в нашем архиве разрешений. |
Caveats, however, include the need to have medical approval from a doctor that supports a dissonance between assigned gender and their true gender. |
Однако предостережения включают необходимость получения медицинского одобрения от врача, который поддерживает диссонанс между назначенным полом и их истинным полом. |
Each lunar cycle can be assigned a unique lunation number to identify it. |
Каждому лунному циклу можно присвоить уникальный лунный номер для его идентификации. |
Thus, women will be soon allowed to travel abroad without the need of getting the permission of their male guardians. |
Таким образом, женщинам вскоре будет разрешено выезжать за границу без необходимости получения разрешения их опекунов-мужчин. |
In October 1973, he was assigned to Headquarters Marine Corps, Washington, D.C., for duty as the assistant majors' monitor. |
В октябре 1973 года он был назначен в штаб морской пехоты, Вашингтон, округ Колумбия, для выполнения обязанностей помощника майора по надзору. |
Her argument was that women should be able to preach when they experienced an 'extraordinary call,' or when given permission from God. |
Она утверждала, что женщины должны иметь возможность проповедовать, когда они испытывают чрезвычайный призыв или когда им дается разрешение от Бога. |
The laws enacted for the summit meant that entry into the restricted zone needed justification, which could include police permission. |
Законы, принятые к саммиту, означали, что въезд в запретную зону нуждается в обосновании, которое могло бы включать разрешение полиции. |
Historically, checkuser and oversight permissions have been handled by the Arbitration Committee. |
Исторически сложилось так, что контрольные и надзорные разрешения были обработаны Арбитражным Комитетом. |
And as we let our own light shine, we unconsciously give other people permission to do the same. |
И когда мы позволяем своему собственному свету сиять, мы бессознательно даем другим людям разрешение делать то же самое. |
In August 1922, the rule was changed to allow limited barnstorming for World Series participants, with Landis's permission required. |
В августе 1922 года это правило было изменено, чтобы разрешить ограниченный барнсторминг для участников Мировой серии, причем требовалось разрешение Ландиса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «assigned permission».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «assigned permission» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: assigned, permission , а также произношение и транскрипцию к «assigned permission». Также, к фразе «assigned permission» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.