Attracting families - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
attracting center - привлечение центр
attracting new customers - привлечение новых клиентов
attracting potential customers - привлечения потенциальных клиентов
are attracting - привлекающих
attracting buyers - привлечения покупателей
attracting support - привлечение поддержки
attracting interest - привлечение интереса
beyond attracting - за привлечение
success in attracting - Успех в привлечении
attracting and recruiting - привлечение и рекрутинг
Синонимы к attracting: alluring, appealing, drawing, pulling, interesting, intriguing, exciting, tempting, enticing, inviting
Антонимы к attracting: repelling, repulsing, deterring, alienating
Значение attracting: present participle of attract.
larger families - большие семьи
indigent families - малообеспеченные семьи
families together - семьи вместе
families participating - семей, участвующих
as heads of the families - в качестве глав семей
their families do not - их семьи не
for young families - для молодых семей
their families through - их семьи через
their families have - их семей
involvement of families - вовлечение семей
Синонимы к families: one’s (own) flesh and blood, nearest and dearest, tribe, extended family, clan, kin, kindred, relatives, kinsfolk, relations
Антонимы к families: publics, alone, alien, amazing, deathplace, different, federal government, foreign, international, new generation
Значение families: a group consisting of parents and children living together in a household.
Many people find mixed-race individuals attractive and inbred families less so. |
Многие люди считают привлекательными представителей смешанных рас, а потомков инцестных браков — нет. |
Ellsworth was building an attractive stable in the little side street back of the houses, for the joint use of both families. |
Элсуорт уже строил просторную конюшню в переулке, позади новых домов, для общего пользования обеих семей. |
The cities of Las Vegas and Reno have worked to expand their tourism base by attracting families to the hotels and casinos. |
Города Лас-Вегас и Рино работали над расширением своей туристической базы, привлекая семьи в отели и казино. |
Well-managed destination clubs remain an attractive vacation option for affluent families. |
Хорошо управляемые клубы назначения остаются привлекательным вариантом отдыха для богатых семей. |
We have the facts,patients's names, their families... and their addresses. |
У нас есть факты, имена пациентов, Имена больных ... фамилии и их адреса |
If you had, we could have worked it out to get you in on this without attracting attention. |
Если бы спросил, мы придумали бы, как затащить тебя в это, не привлекая внимания. |
Have some time in the spotlight, be the main attraction, and enjoy the attention. |
Попадешь в свет софитов, будешь в центре внимания, сможешь им насладиться сполна. |
The relative situation of our families makes any alliance between us a reprehensible connection. |
Положение наших семей таково, что любой союз между нами может рассматриваться как весьма недостойная связь. |
Draft-age males continue to be separated from their families and sent to perform work obligations, often on the front line. |
Мужчин призывного возраста по-прежнему отделяют от их семей и посылают на принудительные работы, зачастую на линию фронта. |
Leonard, a word of advice - moody self-obsession is only attractive in men who can play guitar and are considerably taller than you. |
Леонард, чисто в качестве совета, капризность привлекательна только в том случае, когда мужчина играет на гитаре и он значительно выше тебя. |
During the fighting, it had been the country's women who had helped families to survive. |
Во время вооруженных столкновений именно женщины страны помогали семьям выжить. |
Foreign institutional investors find investing in India attractive. |
Иностранные институциональные инвесторы считают Индию привлекательным объектом для инвестирования. |
Detective Cruz, in your opinion, was Lee Anne Marcus fired because she was an attractive woman? |
Детектив Круз, на ваш взгляд, Ли Энн Маркус была уволена потому что она привлекательная женщина? |
Steps should also be taken to prevent new infections among parents and children and to enable families to receive treatment. |
Необходимо также предпринять шаги по предупреждению новых случаев инфицирования между родителями и детьми и обеспечению доступа семей к лечению. |
Teburoro Tito, a former Kiribati president, said the plan could bring much-needed investment and turn the nation into a remote island tourist attraction akin to the Maldives. |
Бывший президент Кирибати Тебуроро Тито (Teburoro Tito) сказал, что благодаря этому плану страна может получить остро необходимые инвестиции и стать туристической достопримечательностью, как и Мальдивы. |
Эта цена привлекательна для данного типа устройств. |
|
Well, it's an attractive offer, considering my current financial state. |
Ну, это заманчивое предложение, учитывая мое текущего финансовое положение. |
It is secured by soft attraction, virtuous love and quiet in the early morning. |
Они подкрепляются нежной привлекательностью, целомудренной любовью и тишиной ранним утром. |
Dearest ladies with families... you care for your households, you care for your children, your husbands. |
Дорогие семейные дамы, вы ведете хозяйство, вы заботитесь о своих детях, своих мужьях. |
Строили его для священников, имеющих большое семейство. |
|
Well, you can talk about togetherness, loyalty, attraction, honesty. |
Ну, что-нибудь про союз двух сердец, верность, честность. |
She was a beautiful creature when she came to you, but, in my opinion, the attractions you have added are infinitely superior to what she received from nature. |
Она тогда уже была прелестное создание, когда впервые явилась к вам, но достоинства, коими одарили ее вы, неизмеримо превосходят, на мой взгляд, все, чем наградила ее природа. |
She might be stunningly attractive. |
Она может быть потрясающе привлекательна. |
Они ходят в церковь, женятся, растят детей. |
|
Actually, I came to have a go on the... attractions. |
Вообще-то, я приехал прокатиться на одном из эм... аттракционов. |
He's attractive, by all accounts, and a thoroughly bad lot. |
Необычайно красив, но, судя по всему, отпетый негодяй. |
Let us hope the devil does not find him as attractive. |
Надеюсь, диавол ещё не нашёл его привлекательным. |
So, at the beginning, it's just happy families, years of that... |
Поначалу, там только счастливые семьи, годы подряд... |
Relying on memory, the matriarchs lead their families to those special water holes that saved them in previous years. |
Полагаясь на память, матриархи ведут свои семьи к тем источникам воды, что спасли их в предыдущие годы. |
Also be sending out six land teams with a twofold mission... find survivors in the general population and find our families. |
Мы также отправим на сушу 6 групп с задачей... найти выживших и наши семья. |
You know, there is a reason our finest medical minds treat only the noble families. They understand what is expected of a person, what is required, and what is to be done to achieve it. |
Лучшие умы медицины лечат исключительно знатные семьи потому что они понимают чего от нас ждут и что это подразумевает. |
There has to be a degree of affection and attraction already in place. |
Для этого уже должна быть определенная степень привязанности и влечения. |
It's also what makes me attractive. |
И из-за этого тоже я столь привлекателен. |
And that invisibility is what made him attractive to Slade. |
И эта его невидимость привлекла Слейда. |
I feel a great attraction to that face. |
Это лицо так меня заворожило. |
But now that he proved to be so attractive, he was not sure that he was willing to have her do this. |
Но теперь, после того как Каупервуд на себе испытал бесспорное обаяние Стэйна, ему вовсе не улыбалось знакомить его с Беренис. |
Until recently, I was not aware... that there were any families or persons... whose origin was a terminus. |
До вчерашнего дня я не предполагала, что есть семьи или лица, происхождение которых ведет начало от конечной станции. |
Or they might be speaking a changed version of their original language, heavily mixed with other language families. |
Или они могут говорить на измененном варианте своего родного языка, сильно смешанном с другими языковыми семьями. |
In cities, a majority of families, well beyond those officially classified as poor, must adopt a variety of survival strategies. |
В городах большинство семей, далеко выходящих за рамки официально признанных бедными, вынуждены принимать различные стратегии выживания. |
Some of the Orthodox Gediminids left Lithuania for Muscovy, where they gave rise to such families as the Galitzine and the Troubetzkoy. |
Некоторые из православных Гедиминовичей уехали из Литвы в Московию, где дали начало таким семьям, как Голицыны и Трубецкие. |
At this point, Van der Vaart's performances were attracting interest from some of Europe’s top clubs. |
В этот момент выступления Ван дер Ваарта привлекали интерес со стороны некоторых европейских топ-клубов. |
The Science Playground, the early childhood education area on the second floor of the museum, is designed for families with newborn to six-year-old children. |
Научная площадка, образовательная зона для детей раннего возраста на втором этаже музея, предназначена для семей с новорожденными и шестилетними детьми. |
Continuous migration to New Zealand has shifted most members of nuclear and extended families there, removing the need to send remittances back home. |
Непрерывная миграция в Новую Зеландию переместила туда большинство членов нуклеарных и расширенных семей, устранив необходимость отправлять денежные переводы домой. |
Alternating current creates a cycle attracting and relaxing to a spring to create the speed and torque to drive the clipper cutter across the combing blade. |
Переменный ток создает цикл, притягивающий и расслабляющий пружину, чтобы создать скорость и крутящий момент для привода клипсатора через гребенку. |
Sexual satisfaction, Paris said, may not have been a goal or even end result, but the love was not entirely platonic either, as it was based on sexual attraction. |
Сексуальное удовлетворение, сказал Парис, возможно, не было целью или даже конечным результатом, но и любовь не была полностью платонической, поскольку она была основана на сексуальном влечении. |
Крушение теперь является туристической достопримечательностью в Костинешти. |
|
Families without a garden could trade with their neighbours to obtain vegetables and fruits at low cost. |
Семьи, не имеющие сада, могли торговать с соседями, чтобы получать овощи и фрукты по низкой цене. |
These physicians established California Physicians Service to offer similar health coverage to the families of shipyard workers. |
Эти врачи создали Калифорнийскую службу врачей, чтобы предложить аналогичную медицинскую помощь семьям рабочих верфи. |
Much of the stained glass in the church consists of memorials to the Glynne and Gladstone families. |
Большая часть витражей в церкви состоит из памятников семьям Глиннов и Гладстонов. |
The film surrounds the rarely discussed subject of the disadvantaged group, therefore attracting significant attention from different areas of Chinese society. |
Фильм охватывает редко обсуждаемую тему неблагополучной группы, поэтому привлекает значительное внимание со стороны различных сфер китайского общества. |
Also in 2002, the Baptism Site opened for daily visits, attracting a constant influx of tourists and pilgrimage activity. |
Также в 2002 году Место крещения было открыто для ежедневных посещений, привлекая постоянный приток туристов и паломническую активность. |
Город является домом для трех животных достопримечательностей. |
|
And hence it is that the attractive force is found in both bodies. |
И поэтому сила притяжения находится в обоих телах. |
Holders of attractive positions clung to them as long as possible; mere incompetence was not seen as a good reason to dismiss anyone. |
Обладатели привлекательных должностей цеплялись за них как можно дольше; простая некомпетентность не рассматривалась как веская причина для увольнения кого-либо. |
If a stable cycle exists, it is globally stable, attracting almost all points. |
Если существует устойчивый цикл, то он глобально стабилен, привлекая почти все точки. |
Charlie Hebdo has a history of attracting controversy. |
У Charlie Hebdo есть история привлечения споров. |
No one should equate enjoying sex with attracting sexual assault. |
Никто не должен отождествлять удовольствие от секса с привлечением сексуального насилия. |
Royal palaces and temples as well as several museums constitute its major historical and cultural tourist attractions. |
Королевские дворцы и храмы, а также несколько музеев являются его основными историческими и культурными туристическими достопримечательностями. |
She finds a little key to a door too small for her to fit through, but through it, she sees an attractive garden. |
Создает ли sitr, предоставляющий канал, обычно исходящий канал для каждого запроса или периодически кэширует его? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «attracting families».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «attracting families» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: attracting, families , а также произношение и транскрипцию к «attracting families». Также, к фразе «attracting families» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.