Stunningly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Stunningly - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
потрясающе
Translate
амер. |ˈstʌnɪŋli| американское произношение слова
брит. |ˈstʌnɪŋli| британское произношение слова

  • stunningly [ˈstʌnɪŋlɪ] нареч
    1. потрясающе, сногсшибательно, великолепно
      (amazingly, superbly)

adverb
потрясающеstunningly, breathtakingly, shockingly, appallingly, horribly, rattling
сногсшибательноstunningly
великолепноsumptuously, magnificently, stunningly, royally, capitally, toppingly

  • stunningly нареч
    • fabulously · magnificently · superbly · splendidly · massively
    • shockingly · devastatingly · terrifically · appallingly

adverb

  • spectacularly

expectedly, unsurprisingly, commonly, ordinarily, obviously

Stunningly So as to stun or amaze.



That poster, it turns out, is a copy of Jaro Hess’s World’s Fair painting, “The Land of Make Believe,” and it is in fact stunningly beautiful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот плакат, как оказалось, является копией картины яро Хесса “мир Понарошку”, и на самом деле он потрясающе красив.

Then Namirrha takes Zotulla and his mistress to a balcony that is stunningly high above the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Намирра выводит Зотуллу и его любовницу на балкон, который находится потрясающе высоко над землей.

She might be stunningly attractive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она может быть потрясающе привлекательна.

And together with his predecessor’s efforts, we’ve been stunningly successful in undermining the efforts of those who want to inflict serious harm on the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И благодаря его усилиям, а также усилиям его предшественника, мы добились огромных успехов в борьбе с теми, кто стремится нанести серьезный вред США.

He's a quite stunningly dull man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он потрясающе тупой мужик.

while a stunningly-costumed bride, played by Violet, stands beside me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а рядом будет Вайолет, которая сыграет мою прекрасную невесту.

As some people have suggested, the book, written in 1981, is stunningly predictive in many ways and stunningly obsolete in others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как полагают некоторые, книга, написанная в 1981 году, во многих отношениях поразительно предсказательна, а в других-поразительно устарела.

As well as beautiful, you're stunningly intelligent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столь же красива, сколь и умна.

And to accuse me of somehow not caring for him properly is stunningly hurtful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне ужасно обидно, когда меня обвиняют в том, что я плохо за ним ухаживал.

You are a stunningly beautiful woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сногсшибательно красивая женщина.

The White House on Thursday made its first attack on Mitt Romney's presidential campaign saying that on many issues Romney is stunningly inconsistent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В четверг Белый дом впервые атаковал президентскую кампанию Митта Ромни, сказав, что во многих вопросах Ромни непоследователен.

The picture could not be clearer: the US economy performs stunningly, as does its corporate sector; Europe is far behind; and Japan does not really register.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картина не может быть более ясной: экономика Соединенных Штатов работает ошеломляюще, как и их корпоративный сектор; Европа намного отстает; в Японии практически не зафиксированы данные показания.

Oh, she was also stunningly beautiful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, она еще безумно красивой.

Kahlan suddenly felt like a clod of dirt in this stunningly sensuous woman's presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом с этой красавицей Кэлен почувствовала себя комком грязи.

Yes, because you are a stunningly beautiful woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, потому что ты - ошеломляюще красивая женщина.

She's so stunningly tiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она невероятно маленькая.

The aos sí are generally described as stunningly beautiful, though they can also be terrible and hideous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aos si обычно описываются как потрясающе красивые, хотя они также могут быть ужасными и отвратительными.

Oh, I'm very flattered, but this is my stunningly gorgeous date,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, я очень польщен, но я со сногсшибательной и невероятной девушкой,

I was surprised that David had such a beautiful... Just stunningly...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была удивлена, что у Дэвида такая красивая, просто завораживающая...

The suite is stunningly devoid of the aesthetic and emotional content that makes most people listen to music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюита потрясающе лишена эстетического и эмоционального содержания, которое заставляет большинство людей слушать музыку.

Under my tutelage, you have become a cheerleader, landed a really stunning boyfriend, and been elected to homecoming court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под моей опекой ты стала черлидершей подцепила потрясающего парня, и была избрана в совет.

This stunning trophy represents General Murray's passion for excellence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот потрясающий кубок олицетворяет уважение генерала Мюррея к мастерству.

You... can't let a stunning dress like that go to waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь позволить такому ошеломляющему платью как это быть зря одетым

This represents the stunning triumph of secularization in Western Europe—the simultaneous decline of both Protestantism and its unique work ethic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это представляет собой ошеломляющий триумф секуляризации в Западной Европе-одновременный упадок как протестантизма, так и его уникальной трудовой этики.

You look stunning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты выглядишь ошеломляюще.

Admission is charged for twice-daily demonstrations... of Leonard's stunning prowess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дважды в день проводится демонстрация... ошеломляющего мастерства Леонарда.

It is probably the most visually stunning, exuberant and theatrical sepulchral monument in the basilica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, вероятно, самый визуально ошеломляющий, пышный и театральный могильный памятник в базилике.

Drop-dead gorgeous looks, stunning speed, born in Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умопомрачительный шикарный внешний вид, удивительная скорость, рождена в Италии.

The songs are just stunning, the orchestration is beautiful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песни просто потрясающие, оркестровка прекрасная.

A colossal chandelier hung overhead, beyond which a bank of arched windows offered a stunning panorama of the sun drenched St. Peter's Square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С высокого потолка свисала колоссальных размеров люстра, а из окон открывалась потрясающая панорама залитой солнечным светом площади Святого Петра.

Masterly transformed classic basis find new, stunning perception in Lam Lee works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виртуозно переработанные основы классики обретают новое, ошеломляющее звучание в работах Lam Lee.

Unless you have some stunning new revelation about why you kissed my bride-to-be, I've already heard everything you have to say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у тебя не появились новые мысли по поводу того, почему ты поцеловал мою невесту, то я уже всё слышал.

You are stunning, by the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, ты просто ошеломительная.

Superior craftsmanship bring out stunning brilliance and the clarity of crystal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Супер тонкая работа довела их до потрясающего блеска и ясности кристалла.

The trick was on them, however, as we learned of the miraculous resurrection of Jack Wilder. And the stunning revelation that FBI Agent Dylan Rhodes has been working as a mole within the Bureau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неизвестный раскрыл тайну смерти Джека Уайлдера, а также обличил агента ФБР Дилана Родса, который был кротом группировки в бюро.

Look at this painting - it's just stunning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите на это изображение — это потрясающе.

In a stunning turn of events, Lamar Wyatt will be released.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ошеломляющий поворот событий: Ламар Вайт выходит на свободу.

The sudden shock effect was literally stunning, and his entire team froze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффект неожиданного шока был буквально парализующим, и вся его команда замерла.

Time and the march of progress is used to justify a stunning degree of violence towards our most vulnerable populations, who, being perceived as space-takers rather than world-makers, are moved out of the places where they live, in service of bringing them into the 21st century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время и прогресс используются для оправдания ошеломляющего насилия к наиболее уязвимым группам населения, которых считают занимающими пространство, а не творцами мира и выгоняют с мест, где они живут, отправляя в XXI век.

WELL, THAT WAS THE MOST STUNNING DISPLAY OF INEPTITUDE I'VE EVER WITNESSED.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да уж, это самая потрясающая демонстрация полной неадекватности, какой я когда-либо становился свидетелем

You were stunning in Manhattan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты была ошеломляющей в Манхэттене.

Paint stunning pictures that show how I really feel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарисовать отличные картины, которые показывают, как я себя действительно чувствую.

Oh, Andrea, that is stunning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Андреа, это ошеломляюще.

Am I crazy, or is he as stunning as I think he is? Eve laughed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, я спятила, но скажи, он и в самом деле так великолепен? Сногсшибательное зрелище!

Isn't that stunning?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ошеломляет, правда?

Stunning wife at home and the fascinating Miss Gordon on the side!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дома не дает жене слова сказать и очаровывает мисс Гордон на стороне!

What's even more stunning than Stearns' suicide is the fact that he might be innocent after all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше самоубийства Стерна ошеломляет тот факт, Что, возможно, он был не виновен.

So I've got this date with this undergrad... stunning, gorgeous...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, у меня свидание с одной выпускницей... великолепной, сногсшибательной...

The wallcreeper is a small bird related to the nuthatch family, which has stunning crimson, grey and black plumage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вальдшнеп-это небольшая птица, относящаяся к семейству нутчей, которая имеет потрясающее малиновое, серое и черное оперение.

It's a shame because she's really quite stunning once you get her on her back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А досадно, ведь она восхитительна, когда укладываешь ее на спину

All hand phasers must be set on base cycle, stunning force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все ручные фазеры должны быть установлены на основной цикл, оглушающую мощность.

Very interesting, she said. Most unusual. Quite stunning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень интересно, - сказала она, - крайне необычно, совершенно ошеломляюще.

Classic beaches, stunning rock formations and vivid turquoise waters teeming with showy marine life have appeal visitors to stay on The Phi Phi islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Острова Пхи-Пхи - это великолепное место для дайвинга, ныряния с маской и рыбалки.

He was known for unifying geometric and topological methods to prove stunning new results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был известен тем, что объединил геометрические и топологические методы, чтобы доказать потрясающие новые результаты.

I went to the librarian and asked for a book about stars; ... And the answer was stunning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошел к библиотекарю и попросил книгу о звездах ... И ответ был ошеломляющим.

In a stunning example of true pattern recognition he predicted it would be seen again more than 5O years in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как потрясающий пример истинного распознавания связей, он предсказал, что она появится снова более 50 лет в будущем.

Brian, she's stunning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брайан, она - поразительна!

You've got 40 minutes to create six stunning dishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть 40 минут, чтобы создать шесть потрясающих блюд.

I mean, God knows you're stunning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю, что даже Бог знает, что ты сногсшибательная.



0You have only looked at
% of the information