Awash - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- awash [əˈwɔʃ] прич
- наводненный(flooded)
- купающийся(bathing)
-
adverb | |||
затопленный | awash | ||
на поверхности воды | awash | ||
смытый водой | awash | ||
adjective | |||
качающийся на волнах | awash | ||
под мухой | tipsy, awash, boozy, bousy | ||
навеселе | tipsy, exhilarated, merry, tight, jolly, awash | ||
noun | |||
в уровень с поверхностью воды | awash |
- awash прил
- flooded · inundated
- drenched · bathed
adjective
- flooded, under water, submerged, submersed
- inundated with, flooded with, swamped with, teeming with, overflowing with, overrun with, knee-deep in, crawling with
- afloat, overflowing, flooded, inundated
noun
- triteness, vapidity, staleness, unimaginativeness, lack of originality, prosaicness, dullness, corniness
- platitude, cliché, truism, old chestnut, stock phrase, bromide, commonplace
- commonplace, platitude, cliche, bromide
arid, dry, unwatered, waterless
Awash covered or flooded with water, especially seawater or rain.
Drained of blood and awash he looked the colour of the silver backing of a minor and his stripes still showed. |
Обескровленная и вымоченная в воде, она по цвету напоминала амальгаму, которой покрывают зеркало, но полосы все еще были заметны. |
Savannah lay dead in the water with her forecastle nearly awash, and eight hours elapsed before her boilers were relit for the Savannah to get underway for Malta. |
Саванна лежала мертвая в воде, ее бак был почти полностью затоплен, и прошло восемь часов, прежде чем ее котлы были снова зажжены, чтобы Саванна могла отправиться на Мальту. |
A ferry had been plying as the Martians struck, and we saw its upturned and blackened hull awash in the river. |
В ту минуту, когда марсиане нанесли свой удар, через реку переправлялся паром - теперь из воды торчал его перевернутый, почерневший остов. |
By the time these torpedo attacks took place, the ship was already listing so badly that the deck was partly awash. |
Ко времени этих торпедных атак корабль уже так сильно накренился, что палуба была частично затоплена. |
El Mecanico works for a cartel, so money's no issue, and I imagine they're awash with severed hands. |
Механик работает на картель, поэтому деньги — не проблема, и, думаю, рук у них завались. |
Тхэ-сук, переполненный чувством вины, утешается Сун-Хва. |
|
Well, don't worry if you are, because this Christmas, the market is awash with products designed specifically to break them. |
не беда если да. Потому что на рождество продается много продуктов для того чтобы их сломать. |
Во-первых, эти женщины имеют тенденцию находиться в долгах. |
|
By 1700 Jamaica was awash with sugar plantations and Jamaica's population consisted of 7,000 English to 40,000 enslaved Africans. |
К 1700 году Ямайка была наводнена сахарными плантациями, и население Ямайки состояло из 7000 англичан и 40 000 порабощенных африканцев. |
Well, Cardinal, you are awash with cousins, which is why we wish to speak with you. |
Кардинал, у вас много кузин и кузенов, вот почему мы хотим поговорить с вами. |
The Temple Church, Sophie said, her tone awash with betrayal. |
— В церкви Темпла, — протянула Софи, и в голосе ее звучали гнев и отвращение к предателю. |
The people and their cargo remained dry on the upper deck, as the lower logs were awash in the sea water. |
Люди и их груз оставались сухими на верхней палубе, так как нижние бревна были погружены в морскую воду. |
The speed was increased but kept to five knots, Ohio's deck was awash amidships. |
Коллекционеры, которым нравились многочисленные узоры и цвета сеньяфуды, встречались, чтобы обменяться друг с другом. |
Nedley figures the streets are gonna be awash with booze and urine all weekend. |
Нидли считает, что улицы будут залиты бухлом и мочёй все выходные. |
Drunk, stomach awash with whisky and undigested pills. |
Пьян, желудок полон виски и не переваренных таблеток. |
My brain is awash with neurochemicals. |
Мой мозг полон нейрохимикатов. |
It's not betting on oil, because as Dudley from BP said a few weeks ago, the world was awash in the stuff. |
Он не делает ставку на нефть, потому что, как сказал Дадли несколько недель назад, мир затоплен нефтью. |
The media is awash with commentary on and analysis of the Normandy landings. |
В средствах массовой информации появилось множество комментариев и аналитических статей о высадке союзных войск в Нормандии. |
The internet is awash with rumours of other examples of this. |
Интернет наводнен слухами других примеров. |
Meanwhile, central area is illuminated only indirectly the side walkway parts of the church are awash with light. |
Между тем центральная площадь освещена лишь косвенно, боковые проходные части церкви залиты светом. |
Her main turrets, awkwardly situated on a cut-away gundeck, were nearly awash in bad weather. |
Ее главные башни, неуклюже расположенные на срезанной гандеке, в плохую погоду были почти полностью затоплены. |
In a country armed to the teeth and awash with military veterans who have seen comrades make the ultimate sacrifice, this is a dangerous game to be playing. |
В вооруженной до зубов стране, наполненной ветеранами войны, которые видели, как их товарищи отдают свои жизни, это — очень опасная игра. |
On nights like this, when the cold winds blow, and the air is awash in the swirling eddies of our dreams, come with me and find safe haven... in a warm bathtub full of my jazz. |
В этот вечер, когда дует холодный ветер, а воздух наполнен дикими дуновениями наших мечтаний, последуйте за мной и вы сможете найти укрытие... В тёплой ванне, полной моего джаза. |
Oil isn’t the only commodity where the largest producers are fighting for market share in a world awash with supply. |
Нефть — не единственная область, где крупнейшие производители ведут борьбу за свою долю на перенасыщенном рынке |
Mr Fraser, if you don't give me this job, I'll be forced to explain to the governors why Abbey Grove is awash with these. |
Мистер Фрейзер, если Вы не дадите мне эту работу, я вынуждена буду объяснить правительству почему Эбби Грув залило этим. |
The streets are awash with drugs you can have for unhappiness and pain, and we took them all. |
Улицы наводнены наркотиками, которые можно получить... против боли и несчастий, и мы их получали. |
Bride heard the band playing as he left the radio cabin, which was by now awash, in the company of the other radio operator, Jack Phillips. |
Брайд слышала, как играет оркестр, когда он выходил из радиорубки, которая к этому времени была уже затоплена, в компании другого радиста, Джека Филлипса. |
The city awash with new money and new crime and we're asked to police it with one hand tied behind our backs. |
В город приходят новые деньги и новые преступники, а нас просят поддерживать порядок со связанными за спиной руками. |
Her heart is overcome by a world awash in cruelty, harshness, hatred and loneliness |
Её сердце было раздавлено миром. Утонуло в жестокости, суровости, ненависти и одиночестве. |
His mind would be awash with bad metaphors and unsustainable reactionary opinion. |
Его мозг опустошат неудачные метафоры и бездоказательные консервативные взгляды. |
Well, the internet is awash with the drugs that people could be on. |
Что ж, интернет переполнен лекарствами, которые люди должны принимать. |
And there we see Corrine O'Brien, clearly not awash with grief, trying on rings with Mr. Camier. |
И там мы видим Корин О'Брайан, явно не убитую горем, примеряющую кольца с мистером Камьером. |
Страна наводнена чёртовыми сувенирами с войны. |
|
The target was awash from stern to stack and on fire forward. |
Цель была затоплена от кормы до штабеля и горела вперед. |
It was brought to Awashima Marine Park in Shizuoka, where it died after a few hours. |
Его привезли в морской парк Авасима в Сидзуоке, где он умер через несколько часов. |
The fact that U.S. exports are finally hitting the market right when the world is awash in natural gas makes it even harder to envision big geopolitical dividends. |
Из-за того, что экспорт из США, в конечном счете, обрушится на рынок именно тогда, когда мир буквально купается в природном газе, еще труднее рассчитывать на особые геополитические дивиденды. |
At this time of year Drogheda was awash with roses, so the house was smothered in them. |
В это время года Дрохеда утопала в розах, и теперь весь дом был завален ими. |
The city, my readers and myself, all are awash with relief at your return. |
Город, мои читатели и я, все вздохнули с облегчением после вашего возвращения. |
The site is awash with swastikas, nazi imagery and names, icons featuring nazi leaders, holocaust this and holocaust that, etc etc etc. |
Сайт наводнен свастиками, нацистскими изображениями и именами, иконами с изображением нацистских лидеров, Холокостом этим и Холокостом тем и т. д. |
The convent smelled of polish and flowers, its dark high corridors awash with quietness and a tangible holiness. |
В джиленбоунском монастыре пахло лаком и цветами, в полутемных коридорах с высокими сводами обдавало тишиной и явственно ощутимым благочестием. |
My dear Muslim friend... The internet is awash in images not in keeping with the Koran. |
Мой дорогой мусульманский друг... Интернет наводнен образами, не соответствующими Корану. |
At the same time, the Middle East is awash with modern communications, much of it with an anti-Western slant. |
В то же самое время Ближний Восток переполнен современными коммуникациями, многие из которых имеют антизападный уклон. |
lots of complaints after last week's program. The internet kind of awash with hate, people demanding an apology, and I'm only too happy to give one. |
Много жалоб поступило после прошлой передачи, весь интернет негодовал, люди требовали извинений и я только рад принести их. |
Burned stones are also found in Awash Valley, but volcanic welded tuff is also found in the area which could explain the burned stones. |
Обожженные камни также найдены в долине Аваш, но вулканический сварной туф также найден в этом районе, что может объяснить обожженные камни. |
Um, let me ask, are you more likely to tell Vincent that you're drowning in a tub of bourbon or awash in a sea of chardonnay? |
Хм, позволь поинтересоваться, ты рассказал Винсенту, что топишь себя в ванной с бурбоном или что купаешься в море с шардоне? |
The movement is newly awash with money, staff, and projects. |
Движение вновь наводнено деньгами, персоналом и проектами. |
- awash with - наводнен
- awash at low tide - осушающийся при отливе
- awash bank - банка на одном уровне с поверхностью воды
- awash national park - национальный парк Awash
- awash with light - купается светом
- are awash with - наводнены
- is awash with - наводнен
- awash with water - затопленный водой
- music was awash with melancholy - музыка была пронизана меланхолией