Basic welfare - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
basic naval research - фундаментальные исследования в интересах ВМС
basic repair - капитальный ремонт
breach of a basic obligation - нарушению основного обязательства
basic needs of individuals - основные потребности людей,
basic publications - основные публикации
basic currents - основные течения
the basic law for persons with disabilities - основной закон для лиц с ограниченными возможностями
in the declaration of basic - в объявлении основной
basic law of governance - Основной закон управления
basic medical services - Основные медицинские услуги
Синонимы к basic: primary, critical, pivotal, elementary, vital, focal, central, key, intrinsic, cardinal
Антонимы к basic: secondary, outside, nonessential, inessential, peripheral, extra, additional, incidental
Значение basic: forming an essential foundation or starting point; fundamental.
the welfare of the whole society - благополучие всего общества
animal welfare indicators - показатели благосостояния животных
welfare benefits - социальные пособия
the foundation for social welfare services - фундамент для служб социального обеспечения
promotion of the welfare - содействие благосостоянию
child and youth welfare - дети и молодежь благосостояние
welfare of all - благосостояние всех
family welfare programme - Программа семейного благополучия
enhance consumer welfare - повышения благосостояния потребителей
provide social welfare - обеспечить социальное обеспечение
Синонимы к welfare: interest, good, success, safety, protection, well-being, comfort, security, fortune, health
Антонимы к welfare: ill being, misery, sadness, discomfort, deficiency, destitution, disadvantage, trouble, detriment, hardship
Значение welfare: the health, happiness, and fortunes of a person or group.
It passed the welfare reforms that created a basic British welfare state. |
Он провел реформы социального обеспечения, которые создали базовое британское государство всеобщего благосостояния. |
Some view such conditions as neglectful to basic animal welfare. |
Некоторые рассматривают такие условия как пренебрежительное отношение к основному благополучию животных. |
Therefore, reforming the welfare system should rank very high on the agenda of any nation that hopes to secure a basic quality of life for all its citizens. |
Поэтому реформирование системы социального обеспечения должно быть одним из наиболее приоритетных направлений повестки дня любой страны, стремящейся гарантировать всем своим гражданам достойный уровень жизни. |
Basic welfare provision and security are fundamental to ensuring human dignity. |
Базовое социальное обеспечение и безопасность имеют основополагающее значение для обеспечения человеческого достоинства. |
Many welfare programs are focused on providing assistance with the attainment of basic necessities such as food and shelter. |
Многие программы социального обеспечения ориентированы на оказание помощи в удовлетворении основных потребностей, таких как продовольствие и жилье. |
Welfare states and social policies can also exclude individuals from basic necessities and support programs. |
Государства всеобщего благосостояния и социальная политика могут также исключать отдельных лиц из программ обеспечения основных потребностей и поддержки. |
Strategies of increasing income to make basic needs more affordable typically include welfare, economic freedoms and providing financial services. |
Стратегии увеличения доходов для того, чтобы сделать основные потребности более доступными, как правило, включают социальное обеспечение, экономические свободы и предоставление финансовых услуг. |
Drought conditions can profoundly affect ecosystems, agriculture, water resources, power supplies and basic human welfare. |
Засуха может оказывать серьезное воздействие на экосистемы, сельское хозяйство, водные ресурсы, энергоснабжение и общее благосостояние человека. |
Mr. Zigi, I wanted money for housing project, but now I don't need. I see you talk and talk but truth is, you' re poorer than social welfare. |
Г-н Зиги, деньги были нужны мне для жилья, но теперь уже не надо, вы слишком много болтаете, но на самом деле вы беднее социальной помощи. |
Plus he promised to make a fat contribution to our health and welfare fund. |
Кроме того он пообещал сделать большой вклад в фонд нашего здоровья и благополучия. |
This legal hierarchy of treaties has three basic legal consequences:. |
Такое место международных договоров в иерархии правовых норм имеет три принципиальных юридических последствия:. |
The rich are not more likely to support policies that personally benefit them, like lower marginal rates, and the poor are not more likely to oppose welfare reform. |
Богатые, как правило, не поддерживают политику, которая приносит им личную выгоду, например, снижение предельных ставок, а бедные, как правило, не выступают против реформы социального обеспечения. |
And also it's not clear what basic is, because what are basic human needs? |
И также не ясно, что значит базовый, каковы базовые потребности человека? |
And basically, the more people feel that they are the same, the more they trust each other, the more they can have a redistributionist welfare state. |
Вкратце, чем больше мы чувствуем общность, тем больше доверяем друг другу, тем легче перераспределять благосостояние государства. |
Nicholson came on the circuit to inquire after the welfare of his passenger Mr. MacAllister. |
К связи подключился Николсон и поинтересовался благополучием своего пассажира Макаллистера. |
The welfare of this colony would be best served by rejoining the human race. |
Благополучие колонии будет лучше всего восстановлено воссоединением с человеческой расой. |
Israel continues to do as much as it can to improve further the welfare and standard of living of Palestinians in the territories. |
Израиль продолжает делать все от него зависящее, с тем чтобы улучшить положение и повысить уровень жизни палестинцев на этих территориях. |
It will be implemented as a stand alone course in 2005, but after 2006 it will be integrated in basic course A.. |
В 2005 году он будет проведен как самостоятельный курс, но после 2006 года будет интегрирован в основной курс А.. |
Agricultural genetic resources provide the basic material with which both traditional and modern farmers work. |
Сельскохозяйственные генетические ресурсы являются тем исходным материалом, с которым работают фермеры, пользующиеся как традиционными, так и современными методами. |
Whoever enabled these people to float is altering the basic properties of osmium, making the heaviest element lighter than air. |
Кто бы ни наделил этих людей способностью левитировать - он изменил основные свойства осмия, делая самый тяжёлый элемент легче воздуха. |
According to United Nations accounting standards, a complete set of financial reports should consist of four basic statements. |
Согласно действующим в системе Организации Объединенных Наций стандартам учета полный набор финансовых отчетов включает четыре основополагающих ведомости. |
Most standards are based on the IFOAM Basic Standards and the Codex Alimentarius Guidelines. |
Большинство стандартов основано на Базовых стандартах МФДОЗ и Руководящих принципах Кодекс Алиментариус. |
Second, welfare-state institutions should be strengthened. |
Во-вторых, необходимо усилить институции государства всеобщего благосостояния. |
Operator, can you connect me with Child Welfare Ser- Services? |
Оператор,соедините меня со Службой по охране прав де детей! |
The most basic sense that any space-faring civilization would have to possess is touch. |
Самое основное чувство, которое должно быть у представителей любой цивилизации, освоившей космические полёты — это осязание. |
Плотник нам необходим. Без него нам не выжить. |
|
Just your basic poisoning, child abandonment, obsessive jealousy. |
Лишь ваше отравление, отказ от детей, одержимость ревностью. |
It's hard to control myself and to stick to the part of a democrat who respects the differences, but is uncompromising about the basic values. |
Мне трудно контролировать себя и придерживаться части демократа, который уважает различия, но не идёт на компромиссы в том, что касается главных ценностей. |
We were looking to help any Sandpiper residents who may have been overcharged for basic goods and services. |
Мы пытались помочь всем постояльцам Сэндпайпер, кого они обсчитывали за основные товары и услуги. |
In linguistics, for example. But even basic things. |
Например, в лингвистике, но даже в простых вещах. |
Where, indeed, is to be found more patriotism than in the country, greater devotion to the public welfare, more intelligence, in a word? |
В самом деле, где мы еще найдем такой патриотизм, такую преданность общему делу, одним словом - такое благоразумие, как не в деревне? |
We can't let anything stand in the way of our son's welfare. |
Мы не можем позволить чему-то встать на пути к благополучию нашего сына. |
She laughed at Philip, because he was anxious about its welfare. |
Она смеялась над тем, что Филипа беспокоит судьба ребенка. |
There is one element we can't identify, not related to any of the 103 basic known chemical elements. |
Один элемент мы вообще не можем идентифицировать. Не сходится ни с одним из 103-х известных на сегодня химических элементов. |
But at the end of the day, It all boils down to the same basic principle. |
Но в конечном итоге, все сводится к основным принципам. |
So how's life in the social welfare department? |
Как идут дела в управлении социального обеспечения? |
Yes, to the police officer who interrogated me to the Social Welfare Board, various doctors, a priest and that pig over there. |
Да, полицейским, которые меня допрашивали... - социальному работнику, различным врачам, в частности этой скотине. |
This was of the highest importance for the welfare of the farm, Squealer said. |
От этой работы зависит процветание фермы, объяснил Визгун. |
Is that what you've learned in your studies at night school for Negro welfare mothers? |
Этому вас научили в вечерней школе для черных мамочек на пособии? |
It involves me in correspondence with public bodies and with private individuals anxious for the welfare of their species all over the country. |
В связи с ним я должна вести обширную переписку с различными общественными организациями и частными лицами, которые радеют о благосостоянии своих соотечественников. |
You're one of the many bits of offal produced by the welfare state. |
Ты один из тех отбросов общества, созданных государством всеобщего благосостояния. |
Social welfare is a source of income for people just as wages and salaries are, but these are not listed as a field or a sub-field of economics. |
Социальное обеспечение является источником дохода для людей точно так же, как заработная плата и оклады, но они не перечислены в качестве области или подполя экономики. |
There are two basic types of US charitable trusts- charitable remainder trusts and charitable lead trusts. |
Существует два основных типа американских благотворительных трастов-благотворительный остаток трастов и благотворительный лидер трастов. |
Among the nomads, carving, especially woodwork, was widespread and could be found on the most basic objects such as spoons, combs and bowls. |
Среди кочевников резьба, особенно по дереву, была широко распространена и могла быть найдена на самых простых предметах, таких как ложки, гребни и чаши. |
The Welfare Party was closed by the Constitutional Court of Turkey in 1998 for violating the constitution's separation of religion and state clause. |
Партия благосостояния была закрыта Конституционным судом Турции в 1998 году за нарушение положения Конституции о разделении религии и государства. |
In simple terms, altruism is caring about the welfare of other people and acting to help them. |
Проще говоря, альтруизм-это забота о благополучии других людей и действия, направленные на то, чтобы помочь им. |
The most basic technique involves wedging a grenade in a tight spot so the safety lever does not leave the grenade when the pin is pulled. |
Самый простой способ заключается в заклинивании гранаты в узком месте, чтобы предохранительный рычаг не покидал гранату при вытягивании Штыря. |
The main concern of the ISBWA is the regulation of the industry and the welfare of the consumers. |
Главной заботой ISBWA является регулирование отрасли и благосостояние потребителей. |
The same basic styling and engineering continued into the 1968 model year, with a number of refinements. |
Та же основная стилистика и инженерия продолжались и в 1968 модельном году, с рядом усовершенствований. |
Classically, foundationalism had posited infallibility of basic beliefs and deductive reasoning between beliefs—a strong foundationalism. |
Классически фундаментализм предполагал непогрешимость основных верований и дедуктивное рассуждение между верованиями-сильный фундаментализм. |
The table below shows some basic differences between the two types of assessment. |
В таблице ниже показаны некоторые основные различия между этими двумя типами оценки. |
Tension within the neighborhood raised year after year between residents, welfare workers and policemen. |
Напряженность в районе росла год за годом между жителями, социальными работниками и полицейскими. |
In its most basic form, an espresso is served alone as a shot or short black, or with hot water added, when it is known as Caffè Americano. |
В своей самой простой форме эспрессо подается отдельно в виде шота или короткого черного, или с добавлением горячей воды, когда он известен как Caffè Americano. |
For example, South Africa passed the Basic Conditions of Employment Act of 1997 which prohibits forced labor but the punishment is up to 3 years of jail. |
Например, в Южной Африке принят закон об основных условиях занятости 1997 года, который запрещает принудительный труд, но предусматривает наказание до 3 лет тюрьмы. |
In 1850, systematic reporting of fatal accidents was made compulsory, and basic safeguards for health, life and limb in the mines were put in place from 1855. |
В 1850 году систематические сообщения о несчастных случаях со смертельным исходом стали обязательными, а с 1855 года были введены основные гарантии для здоровья, жизни и здоровья людей в шахтах. |
Chambers worked as an immigration selection officer in Belfast, Rome and Scotland from 1959 to 1962 and then worked in Adelaide as a welfare consultant. |
С 1959 по 1962 год Чамберс работал сотрудником иммиграционной службы в Белфасте, Риме и Шотландии, а затем работал в Аделаиде консультантом по вопросам социального обеспечения. |
Subsequently, news media portrayed stereotypes of Blacks as lazy, undeserving and welfare queens. |
Впоследствии средства массовой информации изображали стереотипы о черных как ленивых, недостойных и благополучных королях. |
Attacks on the physical integrity of the horse pose an ethical question in terms of equine welfare. |
Посягательства на физическую неприкосновенность лошади ставят этический вопрос с точки зрения благополучия лошадей. |
Measures have been taken to protect student welfare, such as shielding classroom windows overlooking the tower. |
Были приняты меры по защите благосостояния учащихся, такие как экранирование окон класса, выходящих на башню. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «basic welfare».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «basic welfare» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: basic, welfare , а также произношение и транскрипцию к «basic welfare». Также, к фразе «basic welfare» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.