Beautifully smooth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
beautifully designed - красиво оформленный
beautifully revealing - раскрывающий красоту
beautifully carved - красиво вырезаны
works beautifully with - прекрасно работает с
beautifully expressed - прекрасно выражено
go together beautifully - идти вместе красиво
performed beautifully - выполняется красиво
beautifully illuminated - красиво подсвечивается
more beautifully - более красиво
beautifully presented - красиво представлены
Синонимы к beautifully: attractively, superbly, magnificently, gorgeously, splendidly, wonderfully, exquisitely, handsomely, finely, elegantly
Антонимы к beautifully: hideously, repulsively, foully
Значение beautifully: In a beautiful manner.
adjective: гладкий, плавный, ровный, спокойный, однородный, бесперебойный, беспрепятственный, вкрадчивый, уравновешенный, нетерпкий
adverb: гладко, ровно
verb: сглаживать, приглаживать, разглаживать, сглаживаться, разглаживаться, смягчать, успокаиваться, успокаивать, уравнивать, полировать
noun: гладкая поверхность, приглаживание
smooth creases - гладкие складки
technically smooth - технически гладкой
perfectly smooth - идеально гладкая
oversee smooth - надзор за сглаживать
smooth social - сглаживать социальные
smooth lighting - мягкое освещение
you smooth - плавное
less smooth - менее гладкой
safe and smooth - безопасно и гладкой
smooth and glossy - гладкая и глянцевая
Синонимы к smooth: glassy, plane, flat, featureless, polished, level, glossy, silky, even, unwrinkled
Антонимы к smooth: rough, bumpy, uneven, coarse
Значение smooth: having an even and regular surface or consistency; free from perceptible projections, lumps, or indentations.
Her brow smooth, her lids closed, her lips wearing the expression of a smile; no angel in heaven could be more beautiful than she appeared. |
Лоб ее был гладок, веки сомкнуты, губы даже хранили улыбку; ангел небесный не мог быть прекрасней. |
But they did not seem so beautiful when dragged to the light by Rhett, especially in that deceptively smooth voice that covered sarcasm. |
Но сейчас, когда Ретт перечислял ее достоинства вслух, да еще этим своим обманчиво сладким тоном, под которым таился сарказм, они перестали казаться ей такими уж прекрасными. |
She gazed at that beautiful pink dress, that beautiful smooth hair, and she thought, |
Она любовалась чудесным розовым платьем, роскошными блестящими волосами и думала; |
Thou hast a lovely face and a beautiful body, long and light, and thy skin is smooth and the color of burnt gold and every one will try to take thee from me. |
У тебя красивое лицо и прекрасное тело, длинное и легкое. Кожа у тебя гладкая, цвета темного золота, и всякий, кто тебя увидит, захочет отнять тебя у меня. |
That side lies in wait, pushing back the other side which is more beautiful, purer and deeper. |
Эта сторона очень часто подстерегает и оттесняет другую сторону, более красивую, более чистую и более глубокую. |
The inner surface of the tube, including all joints must be smooth to aid in the flow and removal of condensate. |
Внутренняя поверхность трубы, включая все стыки, должна быть гладкой, чтобы помочь потоку и удалению конденсата. |
So imagine you're driving down the highway on a beautiful, sunny day out running errands. |
Представьте, в прекрасный солнечный день вы едете по шоссе, закончив все дела. |
The result: a strange traffic that mixes the fast and smooth rigor of German autobahns and the creative vitality of the intersections of Mumbai. |
Как результат: необычный поток, который объединяет быстроту и плавность немецких автобанов с неординарной динамичностью перекрёстков в Мумбае. |
The watch strap was an interwoven flexible plastic of an almost liquidly smooth whiteness. |
В циферблат была вмонтирована контрольная полоска из гибкого пластика почти прозрачной белизны. |
Max sat down on the rock and began to whet his knife along its smooth surface. |
Макс присел на камень и стал точить нож о его гладкую поверхность. |
It is very easy to get lost in Pete's beautiful, dead eyes. |
Очень легко потеряться в прекрасных, безжизненных глазах Пита. |
He hath a person and a smooth dispose to be suspected framed to make women false. |
Смазливость и воспитанность его Раздуют ревность: он как будто создан, Чтоб женщин обольщать. |
This policy is expected to ensure a smooth transfer from working life to retirement. |
Такой подход, как ожидается, позволит обеспечить плавный переход от трудовой жизни к пенсии. |
Possibilities are being explored for keeping Ms. Batten on board into 2013 to ensure a smooth transition, given that a new incumbent has yet to be selected. |
Рассматриваются возможности для продолжения выполнения г-жой Баттен своих функций в 2013 году для обеспечения упорядоченной передачи дел с учетом того, что новый сотрудник, который будет работать на этом посту, еще только должен быть отобран. |
For one thing, we must work to smooth workers’ transition to more creative endeavors. |
Во-первых, мы должны работать над тем, чтобы сгладить переход рабочих к более творческой деятельности. |
I had the feeling of slipping down a smooth bottomless pit. |
Я словно провалился в бездонный Колодец. |
He flung himself against them, he embraced, not the smooth body of his desires, but an armful of green spikes. |
Он грудью кинулся на можжевельник, хватая в объятия не бархатное желанное тело, а охапку жестких игл. |
When she spoke, her voice was smooth-a throaty, accented English. Do you know who is responsible yet? |
Уже известно, кто это сделал? - сразу спросила она. Приятный глубокий голос, отметил про себя Лэнгдон, по-английски говорит с едва уловимым акцентом. |
Ты попрежнему самый лучший оратор из всех, кого я знаю. |
|
It's gonna rain big buckets of smooth, creamy man-cake batter. |
Нежный, сливочный мужской сок будет лить, как из ведра. |
The little white dimity bed was as smooth and trim as on the day previous, when Betty's own hands had helped to make it. |
Беленькая постелька под кисейным пологом оставалась такой же аккуратной и прибранной, как и накануне, когда Бетти собственноручно помогала привести ее в порядок. |
The iron made no impression, but met with a smooth surface; Dantes touched it, and found that it was a beam. |
Железная ручка не забирала больше, а скользила по гладкой поверхности. Дантес ощупал стену руками и понял, что уперся в балку. |
The smooth operator was doing his best, but his lack of talent was painfully obvious. |
Великий комбинатор старался, но отсутствие способностей все-таки сказывалось. |
I'll fill in the gaps, and smooth out the contours. |
Заполню дыры, разглажу контуры. |
You will have an opportunity to learn the history of antiquity, as well as that of our beautiful rivers. |
Вам уже пора узнать историю античности, а также о наших прекрасных реках. |
Mr. Bagnet suddenly interposes, Plays the fife. Beautiful. |
Играет на флейте. Прекрасно, - внезапно вмешивается мистер Бегнет. |
Enjolras, who was standing on the crest of the barricade, gun in hand, raised his beautiful, austere face. |
Анжольрас, стоявший с ружьем в руке на гребне заграждения, поднял свое прекрасное строгое лицо. |
Irascible F. Scott Fitzgerald and his beautiful bride. |
Неукротимого Ф. Скотта Фитцджеральда и его очаровательную супругу. |
Forty-two pairs of beautiful, sweaty panties, painstakingly crafted over days at a time, and they don't even make a dent in the orders. |
42 пары прекрасных потных трусишек, кропотливо созданных в течение нескольких дней, в одной партии, и заказы поступают бесперебойно. |
Joad moved gratefully into it and squatted on his hams and made a new smooth place on which to draw his thoughts with a stick. |
Джоуд с чувством облегчения передвинулся туда и снова разровнял пыль, чтобы вырисовывать на ней свои мысли. |
Half an hour later Simon Yakovlevich and the smooth-faced sub-lieutenant were standing on the platform of the car and smoking. |
Через полчаса Семен Яковлевич и безусый подпоручик стояли на площадке вагона и курили. |
A beautiful woman lost in the desert with only a small group of complete incompetents to assist her? |
Прекрасная женщина, затерянная в пустыне, которой на помощь может прийти лишь кучка полных идиотов? |
Итак, пока все складывается удачно, мы все в списке. |
|
Because he was and is the only killer of this beautiful, young woman. |
Ибо он был и является единственным убийцей этой прекрасной юной девушки. |
I was a real smooth operator then. |
Я тогда был еще тем хитрецом. |
Все идет как по маслу. |
|
Look, I'll call Karen to smooth this over. |
Я позвоню Кэрен, чтобы все уладить. |
Grace looked at the gooseberry bushes so fragiles in the smooth darkness. |
Грэйс взглянула на кусты крыжовника, которые в сумерках выглядели особенно хрупко. |
Smooth demonstration, Harry. |
Отличное выступление, Гарри. |
If intended for producing a bronze casting the plaster positive could be further worked to produce smooth surfaces. |
Если он предназначен для изготовления бронзового литья, то гипсовый позитив может быть дополнительно обработан для получения гладких поверхностей. |
As you can see, the values tend to expand indefinitely on the zero crossings of the 3rd harmonic, and the overall shape is not smooth but it is stable. |
Как вы можете видеть, значения имеют тенденцию бесконечно расширяться на нулевых пересечениях 3-й гармоники, и общая форма не является гладкой, но она стабильна. |
All etched or sintered anodes have a much higher surface area compared to a smooth surface of the same area or the same volume. |
Все вытравленные или спеченные аноды имеют значительно большую площадь поверхности по сравнению с гладкой поверхностью той же площади или того же объема. |
Are the ciliary muscles the only smooth muscles that can be controlled voluntarily? |
Являются ли цилиарные мышцы единственными гладкими мышцами, которыми можно управлять добровольно? |
The process is repeated with none of the efficiency loss normally associated with torque converters and, in theory, provides quick smooth shifts. |
Этот процесс повторяется без потери эффективности, обычно связанной с преобразователями крутящего момента, и теоретически обеспечивает быстрые плавные сдвиги. |
It operated according to a strict timetable, because it was vital that its activities should not interrupt the smooth running of the postal service. |
Он действовал в соответствии со строгим графиком, поскольку было жизненно важно, чтобы его деятельность не прерывала бесперебойную работу почтовой службы. |
Graphic designer Michael Okuda designed smooth controls with backlit displays for the Federation. |
Графический дизайнер Майкл Окуда разработал плавное управление с подсветкой дисплеев для Федерации. |
The soft, smooth texture is a deciding factor in determining a good rillette dish. |
Мягкая, гладкая текстура является решающим фактором в определении хорошего блюда rillette. |
Among other things, they use it to protect the walls of buildings where they work, and lay on floors to enable smooth rolling of dollies loaded with goods. |
Помимо всего прочего, они используют его для защиты стен зданий, где работают, и укладывают на полы, чтобы обеспечить плавное скольжение тележек, нагруженных товарами. |
Furthermore, to avoid the formation of strong shock waves, this total area distribution must be smooth. |
Кроме того, чтобы избежать образования сильных ударных волн, это распределение общей площади должно быть плавным. |
However, frameworks smooth over inconsistencies between Web browsers and extend the functionality available to developers. |
Однако фреймворки сглаживают несоответствия между веб-браузерами и расширяют функциональность, доступную разработчикам. |
As with the Bridges of Königsberg, the result does not depend on the shape of the sphere; it applies to any kind of smooth blob, as long as it has no holes. |
Как и в случае с мостами Кенигсберга, результат не зависит от формы шара; он применим к любому гладкому сгустку, если в нем нет отверстий. |
In continental Europe, the use of smooth-bored pistols was considered cowardly, and rifled pistols were the norm. |
В континентальной Европе использование гладкоствольных пистолетов считалось трусостью, а нарезные пистолеты были нормой. |
The most common of the oils are benzyl alcohol or phenoxyethanol, which mix with the dyes to create a smooth paste that dries quickly. |
Наиболее распространенными маслами являются бензиловый спирт или феноксиэтанол, которые смешиваются с красителями для создания гладкой пасты, которая быстро высыхает. |
This gave the rifled musket an effective range of several hundred yards, which was a significant improvement over the smooth bore musket. |
Это давало нарезному мушкету эффективную дальность стрельбы в несколько сотен ярдов, что было значительным улучшением по сравнению с гладкоствольным мушкетом. |
The definition of arc length of a smooth curve as the integral of the norm of the derivative is equivalent to the definition. |
Это также говорит о том, что доклад британской разведки пришел к тому же выводу - никакой связи между Саддамом и Аль-Каидой нет. |
Damage to the junctional epithelium results in it being irregular in texture, rather than smooth, at its surface. |
Повреждение соединительного эпителия приводит к тому, что он имеет неровную текстуру, а не гладкую поверхность. |
One such technology is called OMNI 3D, which provides a smooth, panoramic 360-degree first-person view of the game environment. |
Одна из таких технологий называется OMNI 3D, которая обеспечивает плавный, панорамный 360-градусный обзор игровой среды от первого лица. |
фотографии тусовки группы, репетиции, промо-снимки, концертные клипы и отдельные фотографии участников. |
|
When it is fair, smooth, and round, it will admit of the glove being pushed down to a little above the wrists. |
Когда она будет светлой, гладкой и круглой, то допустит, что перчатка надвинута чуть выше запястий. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «beautifully smooth».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «beautifully smooth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: beautifully, smooth , а также произношение и транскрипцию к «beautifully smooth». Также, к фразе «beautifully smooth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.