Believe in miracles - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Believe in miracles - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
верить в чудеса
Translate

- believe [verb]

verb: полагать, верить, думать, веровать, доверять, придавать большое значение

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • mix in - смешивать в

  • dwell in - пребывать в

  • divided in two - разделен на два

  • in service - в сервисе

  • tread in steps - шаг за шагом

  • be in time for - успеть

  • hold in respect - придерживаться

  • cold in the head - холодный в голове

  • lie in wait - поджидать

  • pass in review - проходить в обзоре

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- miracles

чудеса

  • miracles can happen - чудеса могут произойти

  • age of miracles - возраст чудес

  • to work miracles - творить чудеса

  • i believe in miracles - я верю в чудеса

  • work miracles - творить чудеса

  • no miracles - нет чудес

  • miracles for - чудеса для

  • everyday miracles - бытовые чудеса

  • can do miracles - может творить чудеса

  • worker of miracles - чудотворец

  • Синонимы к miracles: wonder, marvel, sensation, phenomenon, supernatural phenomenon, mystery

    Антонимы к miracles: disasters, pandora's box, apocalypses, average joe, awful, bad, bummers, catastrophes, common man, common person

    Значение miracles: A miracle is an event that seems inexplicable by natural or scientific laws and accordingly gets attributed to some supernatural or praeternatural cause. Various religions often attribute a phenomenon characterized as miraculous to the actions of a supernatural being, (especially) a deity, a magician, a miracle worker, a saint, or a religious leader.



I just told you something deeply personal and you believe this guy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поделился с тобой крайне личным, а ты веришь этому парню?

Should we believe a research study conducted by Facebook researchers that absolves the company's algorithms and places the blame squarely on us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верить ли исследованию, выполненному с помощью специалистов по механизмам Facebook, которое оправдывает алгоритмы компании и возлагает всю вину на нас самих?

We believe that Matilda met her killer online in a chat room dedicated to lovers of Shakespeare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что Матильда познакомилась со своим убийцей на веб-форуме, посвященном любителям Шекспира.

If you do not believe me, start the investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты мне не веришь, можешь начинать следствие.

Believe me, there are no such people who cannot dance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверьте, нет таких людей, которые не умеют танцевать.

It is necessary not to wait for miracles, and simply to trust in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо не ждать чудес, а просто верить в них.

The Resurrection happened only once when Christ walked about the world and made miracles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случай воскресения был только один раз, когда сам Христос ходил по земле и творил чудеса.

Then he shall behold what miracles of blood a gladiator is yet capable of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда ему стоит узреть, на какие чудеса способна кровь гладиатора.

Do you believe that I asked the Volturi to kill me because I felt guilty?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думаешь, что я попросил Волтари убить меня, потому что я чувствовал себя виновным?

Who doesn't believe in mighty Thor, slayer of frost and fire?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто не верит в могучего Тора, покорителя льда и пламени?

But I believe we shall be saved one day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне кажется, что однажды мы все будем спасены.

I can't believe the work you've put into this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бенджамин, я не могу поверить, что ты сам всё это сделал.

I believe your request was for any and all background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что вашу просьбу изучили сверхтщательно.

I can't believe I fucked up this bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверить не могу, что я настолько облажался.

We believe that this would provide greater scope for national law to keep pace with developments that might otherwise prevent attempts to pierce the corporate veil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По нашему мнению, это предоставило бы более широкие возможности для адаптации национального законодательства к происходящим изменениям, которые в противном случае могли бы препятствовать усилиям по обращению взыскания на корпоративную собственность.

Judging from the residual temporal fluctuations, I believe they returned to their continuum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из остаточных временных колебаний, я считаю, что они вернулись в свой временной континуум.

Then she should pretend to believe it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда она должна притвориться, что верит.

I believe she was pushed down a flight of stairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что ее спустили с лестницы.

The first maintains the quantity that we believe provides ample coverage of the profession's needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном варианте сохраняется количество, которого, по нашему мнению, вполне достаточно для потребностей медицинских работников.

I believe we should say nothing at present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, сейчас мы не должны ничего говорить.

We believe that international cooperation should play a central role in the initial cost of that effort, approximately $347 million annually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что международное сотрудничество должно играть центральную роль в первоначальных расходах в связи с этими усилиями, равных приблизительно 347 млн. долл. США в год.

But we believe that the international obligation does not stop there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы считаем, что международные обязательства этим не ограничиваются.

You wouldn't believe how much stuff they're sending in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не поверишь, сколько сюда перебрасывают.

But the national kleptocrats seem to believe that they can live without overseas assets, or without educating their children and maintaining residences in the West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако национальные клептократы, кажется, верят в то, что они могут прожить без собственности за границей или без обучения своих детей и содержания резиденций на Западе.

Some traders may misunderstand the concept and believe that scaling out or exit strategies within the trading strategy itself are examples of money management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые трейдеры неверно понимают концепцию и думают, что постепенный выход из позиции это пример управления капиталом.

Let's, Trump seems to say and I believe, tip Russia toward butter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте — как кажется, говорит Трамп, и я склонен в это верить — повернем Россию к маслу.

Top officials seem to believe that short of using force, the United States can respond as it pleases to Moscow’s conduct in Ukraine without any real risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, ее высокопоставленные чиновники полагают, что Соединенные Штаты могут как угодно реагировать на поведение Москвы на Украине, не прибегая к применению силы, и при этом никаких рисков для Америки не будет.

but we believe a nun should donate all she owns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

однако мы думаем, что монахине следует пожертвовать всё, что она имеет.

(Was that me? said Christopher Robin in an awed voice, hardly daring to believe it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Неужели обо мне, говорит Кристофер Робин благоговейным шепотом, с трудом отваживаясь в это поверить.

If i had to choose between these two incredibilities, i'd rather believe in some mysterious action of fate than in the infamy of a daughter, who up till now has been so perfect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мне нужно было выбирать между двумя непостижимыми вещами, я бы поверила в неслыханный каприз судьбы, чем в низость души моей дочери, до сих пор столь превосходную.

I can't believe you tried to stiff the cabbie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу поверить, что ты пытался напоить таксиста.

These, I believe, are the last of the line - the mortal remains of one of this country's oldest landowning families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, я думаю, последний в линии рода - бренные останки одного из древнейших землевладельческих родов страны.

And we all believe that he must've been coerced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы все уверены, что его вынудили.

You will see that miracles abound on this old timeship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы увидите, чудес на этом старом корабле в избытке.

And He would perform miracles, preach to the elders of the church, let the blind see and the lame walk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Он создаст новую религию Будет творить чудеса и читать проповеди

I have no licence for handing out miracles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет лицензии на чудо.

Headlines carried science's miracles every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заголовки газет ежедневно кричали о чудесах науки.

I've been blackening souls... and crushing miracles for longer than I can remember.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я черню души и крушу чудеса, сколько себя помню.

But she accomplished miracles, brought ribbons back from the workshop and concocted toilettes - dirty dresses set off with bows and puffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Нана делала настоящие чудеса: она таскала ленты из мастерской и придумывала себе наряды, - затасканные платья она украшала бантиками и помпончиками.

Meanwhile Gringoire, without knowing why, had regained some hope, on recognizing in the King of the Cour des Miracles his accursed mendicant of the Grand Hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узнав в короле Двора чудес нищего из большой залы Дворца, Гренгуар, сам не зная почему, приободрился.

Nathan's back is held together with medical ingenuity and a few miracles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спина Нейтана восстановилась с помощью медицины и чуда.

Medicine, electronic communications, space travel, genetic manipulation... these are the miracles about which we now tell our children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицина, электронные системы связи, полеты в космос, манипуляции с генами... те чудеса, которыми сейчас восхищаются наши дети.

Well, God's miracles never cease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, чудеса господни не иссякают.

Believing in personal miracles is risky, it makes you feel self-important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасно верить в личное чудо, после этого возникает ощущуние собственной важности.

She has to get well. I looked at him. Of course he told me he had experienced miracles often.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она должна выздороветь. - Я поглядел на Кестера. - Разумеется, врач сказал мне, что видел много чудес.

You know, son, before today, I-I... never put much stock in miracles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, сын, до сегодняшнего дня, я ... я ... никогда особо не верил в чудеса.

In her lifetime, Mother Crucifixion made converts; after her death, she will perform miracles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При жизни мать Распятие обращала в истинную веру; после смерти она будет творить чудеса.

There's no point in trying to stop you from believing in miracles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрещать вам верить в чудо нет надобности.

Here's Professor Thales... in the flesh, to perform his miracles!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сам профессор Фалес... во плоти, и он покажет вам чудеса!

The nature miracles show Jesus' power over nature, and include turning water into wine, walking on water, and calming a storm, among others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чудеса природы показывают власть Иисуса над природой и включают в себя превращение воды в вино, хождение по воде и успокоение бури, среди прочего.

These angels are those through which signs and miracles are made in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ангелы-те, через которых в мире совершаются знамения и чудеса.

Presumably the many miracles which won for him the title of Thaumaturgus were performed during these years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, в эти годы были совершены многие чудеса, которые принесли ему титул Тауматурга.

He wrote his first book, Miracles, in 1983.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свою первую книгу чудеса он написал в 1983 году.

Calendars of saints from the 8th and 9th century make mention of miracles happening at the saint's grave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В календарях святых 8-го и 9-го веков упоминаются чудеса, происходящие на могиле святого.

While at Darlington she spoke of a variety of strange events and miracles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь в Дарлингтоне, она рассказывала о самых разных странных событиях и чудесах.

They awake to a world where miracles, prayer, and curses are common-day occurrences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они просыпаются в мире, где чудеса, молитвы и проклятия являются обычным явлением.

Her images are treated as holy and can give favors in return for the faith of the believer, with miracles playing a vital role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ее образам относятся как к святым и могут оказать милость в обмен на веру верующего, причем чудеса играют жизненно важную роль.

Sangomas don’t do miracles and there is no such a thing as doubling a person’s money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сангомы не творят чудес, и нет такой вещи, как удвоение денег человека.

The people in cancer clinics all over the world need people who believe in miracles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди в онкологических клиниках по всему миру нуждаются в людях, которые верят в чудеса.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «believe in miracles». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «believe in miracles» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: believe, in, miracles , а также произношение и транскрипцию к «believe in miracles». Также, к фразе «believe in miracles» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information