Born prematurely - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
he is born - он родился
was born 1564 - родился 1564
irish born - ирландское родился
born teacher - прирожденный педагог
first-born son - первенец
born yet - родился еще
after you were born - после того, как вы родились
born in the states - родился в штатах
their children born - их дети, рожденные
we was born - мы родились
Синонимы к born: natural, innate
Антонимы к born: die, innate, inborn, unborn, dying
Значение born: existing as a result of birth.
prematurely retracted land gear - преждевременно убранное шасси
prematurely retracted landing gear - преждевременно убранное шасси
die prematurely - умирают преждевременно
somewhat prematurely - несколько преждевременно
is terminated prematurely - завершается преждевременно
prematurely closed - преждевременно закрыто
terminated prematurely - досрочно прекращены
prematurely terminated - досрочно прекращены
prematurely due - преждевременно из-за
leave school prematurely - покидают школу преждевременно
Синонимы к prematurely: untimely
Антонимы к prematurely: belatedly, late, tardily
Значение prematurely: before the due time; ahead of time.
Also, it is usually more common in premature infants than in full-term infants, especially in babies born with hypoxia or lung immaturity. |
Кроме того, он обычно чаще встречается у недоношенных детей, чем у доношенных, особенно у детей, рожденных с гипоксией или незрелостью легких. |
Did I tell you our children were born prematurely, Helen? |
Я говорил, что наши дети родились до срока, Хелен? |
He told the jury that the infant was born premature and was also a twin, which placed him at greater risk for bleeding of the brain. |
Он сказал присяжным, что младенец родился недоношенным и был также близнецом, что подвергало его большему риску кровоизлияния в мозг. |
Born in Geneva, Switzerland, on 13 December 1936, Prince Karim was declared healthy despite being born prematurely. |
Принц Карим родился в Женеве, Швейцария, 13 декабря 1936 года и был признан здоровым, несмотря на то, что родился преждевременно. |
Me and Momoko were born very prematurely. |
Мы с Момоко оба родились сильно недоношенными. |
Witch's milk is more likely to be secreted by infants born at full term, and not by prematurely born infants. |
Молоко ведьмы, скорее всего, будет выделяться младенцами, рожденными в полный срок, а не преждевременно рожденными младенцами. |
She was visiting her sister in Guildford when Wodehouse was born there prematurely. |
Она гостила у своей сестры в Гилфорде, когда там преждевременно родился Вудхауз. |
Now it happens, being prematurely born, that I was very small. |
Будучи рожден прежде времени, я был страшно мал. |
Their daughter was born prematurely and suffered lung complications, living for only two hours. |
Их дочь родилась преждевременно и перенесла легочные осложнения, прожив всего два часа. |
One of the frozen embryos was implanted a year after the transplant, and the baby boy was born prematurely at 31 weeks after the mother developed pre-eclampsia. |
Один из замороженных эмбрионов был имплантирован через год после трансплантации, и мальчик родился преждевременно на 31 неделе после того, как у матери развилась преэклампсия. |
Together, the couple have two sons, one born prematurely in 2015 and one born in 2018. |
У супругов есть два сына, один из которых родился преждевременно в 2015 году, а другой-в 2018 году. |
You had what they call prenatal cocaine exposure, which resulted in you being born premature and underweight. |
Ты получила так называемое внутриутробное воздействие кокаина, что вылилось в преждевременные роды и низкий вес. |
Infants may be born prematurely with low birth weight, and have meconium stained amniotic fluid or a large placenta. |
Младенцы могут родиться преждевременно с низкой массой тела при рождении и иметь окрашенную меконием околоплодную жидкость или большую плаценту. |
Did you know Adam was born prematurely? |
Адам родился недоношенным, ты знала? |
Her baby had been born prematurely, and all the embroidered robes and caps had to be laid by in darkness. |
Ее дитя появилось на свет преждевременно, и вышитые распашонки и чепчики были упрятаны надолго. |
George, I was born six weeks premature. |
Джордж, я родился на шесть недель раньше срока. |
They're increasingly realizing that perhaps it's better to pay one dollar now for a wearable device and a health coach, rather than paying 10 dollars later, when that baby is born prematurely and ends up in the neonatal intensive care unit - one of the most expensive parts of a hospital. |
Всё больше организаций понимает, что, возможно, лучше сейчас заплатить один доллар за нательное устройство и медицинского консультанта, чем 10 долларов пото́м, когда ребёнок родится недоношенным и попадёт в неонатальное отделение интенсивной терапии — одно из самых дорогих отделений больницы. |
A baby born two weeks premature lacks the ability to regulate its own body temperature. |
Ребенок, родившийся на две недели раньше срока, не способен самостоятельно регулировать температуру своего тела. |
Ребенок родился через час, двумя месяцами раньше срока. |
|
When Mitchell was born, he was a month premature. |
Когда Митчелд родился, он был на месяц недоношен. |
Dikul was born prematurely, weighing just over one kilogram. |
Дикуль родился недоношенным, весом чуть больше килограмма. |
I could not help but think of my nephew who was born premature and might have died that day as well. |
Я не мог не думать о своем племяннике, который родился недоношенным и тоже мог умереть в тот день. |
She was said to have been born prematurely and was the only legitimate child of James' to survive him. |
Говорили, что она родилась преждевременно и была единственным законным ребенком Джеймса, пережившим его. |
During the Yugoslav Wars in Bosnia the number of premature babies born increased and the average birth weight decreased. |
Во время Югославских войн в Боснии увеличилось число рожденных недоношенных детей, а средняя масса тела при рождении снизилась. |
He was born prematurely at his mother's family estate, Broad Oak, a farmhouse on the borders of Flintshire and Shropshire. |
Он родился преждевременно в родовом поместье своей матери, Брод-Оук, фермерском доме на границе Флинтшира и Шропшира. |
She was born prematurely, but she's expected to be fine. |
Родилась недоношенной, но с ней всё будет хорошо. |
The younger brother, the F-16, was born prematurely, with no name, and scrambled to catch up. |
Младший брат F-16 родился преждевременно, не имея имени, и ему пришлось догонять остальных. |
He was born prematurely at Rapallo, near Genoa to Giuseppe Liceti and Maria Fini, while the family was moving from Recco. |
Он родился преждевременно в Рапалло, недалеко от Генуи, у Джузеппе Лисети и Марии Фини, когда семья переезжала из Рекко. |
Unlike the premature births and stillborn or weak foals of some coat color dilution lethals, foals born with lethal white syndrome appear to be fully formed and normal. |
В отличие от преждевременных родов и мертворожденных или слабых жеребят некоторых леталов с разбавлением окраски шерсти, жеребята, рожденные со смертельным синдромом белого цвета, кажутся полностью сформированными и нормальными. |
Born premature because of my wife's fall. |
Раньше срока из-за падения моей жены. |
The child was born slightly prematurely on 7 September 1533. |
Ребенок родился немного раньше срока 7 сентября 1533 года. |
It's handed down as a totem to the first-born male of each generation when he comes of age. |
Он передавался в качестве тотема первенцу мужского пола каждого поколения, когда он становился совершеннолетним. |
My son would never have been conceived or born or sent callously to an unnecessary death. |
Мой сын никогда не будет ни зачат, ни рожден, ни послан бессердечно на смерть. |
The other reasons given were the unavailability of obstetric facilities, the high cost of services and premature birth. |
Среди других причин называлось отсутствие соответствующих медицинских учреждений, высокая стоимость услуг и преждевременные роды. |
Think his baby was born by the telephone. |
Этот отсталый думает, что его ребёнок был рождён телефоном. |
“We are the creditors,” responded my grandfather, who was born in India, spent his working years in Kenya, and was now retired in London. |
«Мы — кредиторы, — ответил мой дед, который родился в Индии, долго работал в Кении, а теперь, выйдя на пенсию, жил в Лондоне. |
If current trends continue, five million children alive today in the UK will die prematurely of tobacco-related illnesses. |
Если текущие тенденции сохранятся, то примерно 5 миллионов детей живущих сегодня в Великобритании преждевременно умрут от болезней, связанных с курением. |
Well, she was born in Q-3 of '012, so she's 11-quarters old. |
Она родилась в третьем квартале 12-го года, значит, сейчас ей 11 кварталов. |
I remember once a woman was sentenced for strangling her newly-born twins. |
Помню, как-то одну женщину осудили за то, что она удавила своих новорожденных близнецов. |
Make sure she's not pushing prematurely... fatiguing the uterus. |
Надо убедиться, что она не начала тужиться... и напрягать матку. |
I hoped - still hope that George may be more accommodating once his child is born. |
Я надеялась... И по-прежнему надеюсь, что Джордж станет сговорчивей, когда родится ребенок. |
You think he cares that 2,000 years ago our Lord and Savior was born in a mangler? |
Думаешь, ему есть дело, что 2000 лет назад... наш Бог и Спаситель родился в метрополитене. |
I appreciate the empathy, but sadly we lack the ability... because of where we are born. |
Я ценю солидарность, но у нас нет такой возможности... Из-за того, где мы родились. |
So only you and dad could appreciate the bitter irony of me checking into the same mental hospital where I was born. |
Получается, только вы с отцом могли оценить горькую иронию того, как я вписываюсь в ту же самую психушку, в которой я родилась. |
Kate wondered whether all these things could have anything to do with Alexandra having been born three minutes later than Eve, but the reasons did not matter. |
Кейт все задавалась вопросом: неужели Александра такая, потому что родилась на три минуты позже? Но теперь причины уже не важны. |
Born on the side of a hill. |
Я родилась на склоне холма... |
You get born into this neighborhood, it's the opposite of winning the lottery. |
Родиться в этом районе - как выиграть в лотерею наоборот. |
The capacitor may fail prematurely after reaching approximately 30% to 50% of its expected lifetime. |
Конденсатор может выйти из строя преждевременно после достижения приблизительно 30-50% от его ожидаемого срока службы. |
Born a Muslim in Saint-Louis, Senegal, French West Africa, Diop attended a koranic school but his aunts also taught him to read the Bible. |
Родившийся мусульманином в Сент-Луисе, Сенегал, французская Западная Африка, Диоп посещал школу коранизма, но его тетки также учили его читать Библию. |
Overall, physical inactivity causes 9% of premature mortality worldwide. |
В целом, физическая инертность является причиной 9% преждевременной смертности во всем мире. |
In March 1791, the Assembly also enacted a regency bill that provided for the case of the king's premature death. |
В марте 1791 года Ассамблея также приняла закон о регентстве, который предусматривал случай преждевременной смерти короля. |
Использование батоннажа, как известно, увеличивает преждевременное окисление. |
|
The primary and by far the largest group of consumers of human breast milk are premature babies. |
Основной и на сегодняшний день самой большой группой потребителей грудного молока человека являются недоношенные дети. |
Any loss in chain length lowers tensile strength and is a primary cause of premature cracking. |
Любая потеря длины цепи снижает прочность на растяжение и является основной причиной преждевременного растрескивания. |
The hatched maggots burrow tunnels within the apples and cause them to fall prematurely and create unsightly brown spots. |
Вылупившиеся личинки роют туннели внутри яблок и заставляют их преждевременно падать, создавая неприглядные коричневые пятна. |
He was stationed in Barbados but resigned his commission prematurely in 1907. |
Он служил на Барбадосе, но в 1907 году досрочно ушел в отставку. |
Reliance on Eureka without visual confirmation invariably resulted in premature drops, as during the American airborne landings in Normandy. |
Опора на эврику без визуального подтверждения неизменно приводила к преждевременным падениям, как во время высадки американских десантов в Нормандии. |
However, the trial received harsh criticism from the International Xenotransplantation Association as being risky and premature. |
Однако это испытание получило резкую критику со стороны Международной ассоциации ксенотрансплантации как рискованное и преждевременное. |
On 5 June 2009, the BEA cautioned against premature speculation as to the cause of the crash. |
5 июня 2009 года Беа предостерегла от преждевременных спекуляций относительно причины авиакатастрофы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «born prematurely».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «born prematurely» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: born, prematurely , а также произношение и транскрипцию к «born prematurely». Также, к фразе «born prematurely» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.