Bring them closer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: приносить, приводить, доводить, нести, привозить, доставлять, вызывать, возбуждать, заносить, завезти
not to bring forward the adverse analytical finding - не выдвигать неблагоприятный результат анализа
tends to bring - стремится принести
bring chaos - принести хаос
bring water to boil - довести воду до кипения
it and bring it - это и привести его
bring its legislation - привести свое законодательство
bring him down - принести его вниз
she will bring - она принесет
to bring evidence - чтобы привести доказательство
bring the noise - довести уровень шума
Синонимы к bring: haul, convey, move, carry, bear, fetch, transport, shift, tote, lug
Антонимы к bring: make, take, carry, send, involve, enter, include, relate, will make
Значение bring: come to a place with (someone or something).
the best among them - лучший среди них
bring them closer - приблизить их
made them - сделал их
them over - их более
tighten them - затяните их
resist them - противостоять им
owes them - должен их
conquer them - победить их
console them - утешать их
i have a lot of them - У меня их много
Синонимы к them: him/her, themselves, oneself, ourselves, someone, each-other, they, the masses, one-another, him
Антонимы к them: proletariat, common herd, commoners, fifth columnist, great unwashed, masses, me, ordinary people, plebeians, rag tag and bobtail
Значение them: used as the object of a verb or preposition to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.
take a closer - повнимательнее
merits closer attention - заслуживает более пристального внимания
bringing closer together - в результате чего ближе друг к другу
getting ever closer - становится все ближе
and closer - и ближе
will bring us closer - приблизит нас
bring people closer together - сближают людей
closer working relationship - более тесные рабочие отношения
on closer consideration - при ближайшем рассмотрении
closer in age - ближе по возрасту
Синонимы к closer: nearer, finisher, nigh to, skip, abutting, within spitting distance from/to, near, in the neighborhood of, alongside, at close quarters to
Антонимы к closer: further, on, distant, different, spacious, various, roomy, removed, deleted
Значение closer: a person or thing that closes or ends something.
draw together, reconcile, approximate, bridge, cozy up, bridge the gaps, close to, connect, near, narrow, edge closer
Our new sleeping arrangement is only gonna bring us closer together. |
Наше спальное соглашение нас только сблизит. |
Bring us closer to God. |
Приближают нас к Богу. |
Эти машины сделают нас ближе друг к другу |
|
This strand acts as a hinge, and can bring the two protein domains closer together. |
Эта нить действует как шарнир и может сблизить два домена белка. |
Bring them closer. |
Подведите их ближе. |
The aim of the PDCA cycle is to bring its users closer to whatever goal they choose. |
Цель цикла PDCA - приблизить своих пользователей к любой выбранной ими цели. |
These new levels of government will bring people closer to, and make them more responsible for the conduct and development of their communities. |
Создание новых уровней самоуправления приблизит власть к населению и повысит его ответственность за функционирование и развитие соответствующих общин. |
I further assert that I am making reasonable attempts to bring some of those articles closer to NPOV. |
Далее я утверждаю, что предпринимаю разумные попытки приблизить некоторые из этих статей к НПОВ. |
He expressed the desire to help bring the Imperial family closer to the people of Japan. |
Он выразил желание помочь приблизить императорскую семью к народу Японии. |
Или же трудности помогут им сблизиться. |
|
only, in a certain form, bring us closer to understanding, and, of course, no one thinks any more that an equation can catches the truth by the tail, any truth that is absolute. |
только, в определенной форме, приближают нас к пониманию, и конечно же, никто никто уже не думает об сравнении искаженной правды и просто правды, которая является абсолютной. |
This type of serious games is intended to bring the user closer to tasks that would otherwise be less in the limelight. |
Этот тип серьезных игр предназначен для того, чтобы приблизить пользователя к задачам, которые в противном случае были бы менее заметны. |
They bring workers closer to jobs and facilitate the diffusion of arts and culture. |
Они приближают трудящихся к рабочим местам и способствуют распространению искусства и культуры. |
But in the end, I like to think this whole thing is gonna bring us closer together. |
Но в конце концов, я предпочитаю думать, что вся эта канитель нас сблизит. |
He also feels that if the poems of Dr Iqbal are introduced in Hindi textbooks for children, it would bring the next generations closer. |
Он также считает, что если стихи доктора Икбала будут введены в учебники хинди для детей, это приблизит следующие поколения. |
Why, she would run home, run every step of the way that would bring her closer to Tara and to Mother. |
Да, она бы побежала бегом, бегом всю дорогу -домой, к маме! |
He walked quickly, as if the speed of his pace could bring closer the time when everything in the world would be as reasonable and harmonious as it now was in his feverish head. |
Он шел быстро, словно поспешность его походки могла приблизить время, когда все на свете будет разумно и стройно, как сейчас в его разгоряченной голове. |
Let those breaths bring you closer to new insights and a fuller understanding of the human condition. |
С каждым вдохом вы совершаете новое открытие приносящее более глубокое понимание человеческой природы. |
The real truth is, you wanted to have a party to bring us closer together. |
Настоящая правда в том, что ты хотела, чтобы эта вечеринка сблизила нас. |
All I'd wanted was to bring everyone closer together, but what I really did was drive them further apart. |
Я хотел свести их вместе, а, выходит, только разобщил. |
But a closer reading of the Charter will bring to light some functions that a particular historical context has allowed us to ignore. |
Однако при более внимательном прочтении Устава можно заметить некоторые функции, которые игнорировались нами в конкретном историческом контексте. |
And you know what? Bring that chair closer. |
И ещё - давайте пододвинем кресло поближе к дивану. |
The Kansas City Journal reported on Wilson Barrett's new play, a religious drama, The Sign of the Cross, a work intended to bring church and stage closer together. |
Канзас-Сити Джорнэл сообщала о новой пьесе Уилсона Барретта религиозная драма, крестное знамение, работа, призванная сблизить церковь и сцену. |
It led her to rediscover who her son really is and to bring the relationship closer as her son nears death. |
Это привело ее к новому открытию того, кто на самом деле ее сын, и к сближению отношений, когда ее сын приближается к смерти. |
Это должно вас сблизить, а не разобщать. |
|
I was trying to bring us closer. |
Я хотел чтобы мы стали ближе друг к другу. |
Which will bring us closer together. |
Что позволит нам еще больше сблизиться. |
They call to mind many a torturous memory but bring us no closer to defeating the Abyzou. |
Порождают болезненные воспоминания, но ни на йоту не продвигают к изгнанию Абузу. |
Dad, I want this to bring me closer to you. |
Пап, я бы хотела, чтобы это помогло нам стать ближе. |
Closer constitutional ties, he believed, would bring greater peace and strength to these countries. |
Более тесные конституционные связи, по его мнению, принесут этим странам больше мира и силы. |
As you breathe in and out, let those breaths bring you closer to calm, closer to serenity. |
Почувствуйте, как это ровное дыхание приближает вас к состоянию внутреннего равновесия и подлинной гармонии. |
This kind of event is also extremely rare, though in line with the Emperor's attempts to bring the Imperial family closer to the people. |
Такого рода события также крайне редки, хотя и соответствуют попыткам императора приблизить императорскую семью к народу. |
I wish a mission could bring me closer to someone, but it can't. |
Мне так хотелось найти на миссии близкого человека, но увы. |
That would bring us closer to a global ban on nuclear tests in any environment - the atmosphere, undersea, in outer space, or underground. |
Это также приблизило бы нас к глобальному запрету ядерных испытаний в любой среде - в атмосфере, под водой, в космосе или под землей. |
Словно его звук мог приблизить меня к нему. |
|
Repeating the PDCA cycle can bring its users closer to the goal, usually a perfect operation and output. |
Повторение цикла PDCA может приблизить его пользователей к цели, как правило, совершенной операции и вывода. |
Each new day brings another plot to assassinate me and bring us closer to anarchy and terror. |
Ежедневно раскрываются заговоры против меня, и становятся ближе анархия и террор. |
I'm gonna bring my car closer so I can evacuate the injured officer. |
Я подгоню машину поближе, чтобы забрать раненного сотрудника. |
But let's bring this closer to home, because the refugee crisis is one that is having an effect on every single one of us. |
Но давайте копнём глубже, потому что проблема беженцев влияет на каждого из нас. |
What good is defeating every Jem'Hadar soldier in this compound if it does not bring us closer to our freedom? |
Какой смысл побеждать каждого солдата джем'хадар в этом лагере, если это не приближает нас к свободе? |
Это может навести нас на след стрелка. |
|
Если мы переместим ее поближе, мы будем как подушка для игл. |
|
Идеи нас разделяют. Но, может, сны сближают? |
|
I mean, maybe this will bring you closer. |
Возможно, так вам удастся сблизиться. |
Maybe we can help with that - find a way to bring them closer together. |
Может быть мы сможем что-нибудь с этим сделать - представить их друг другу поближе. |
And, we dare to fly in the face of Providence and try to bring it closer to us. |
А мы осмелились перечить провидению и пытаемся его приблизить к нам. |
I'm not the least bit shy about asking the police to bring the bodies over a little closer to the car. |
Я не постесняюсь попросить полицейского поднести сюда тела немного поближе к машине. |
Whining and whimpers are short, high pitched sounds designed to bring the listener closer to show either fear or submission on the behalf of the whiner or whimperer. |
Нытье и всхлипы-это короткие, высокие звуки, предназначенные для того, чтобы приблизить слушателя, чтобы показать либо страх, либо подчинение от имени нытика или нытика. |
Prime Minister Pierre Laval repeatedly sought to bring France closer to the Axis side but was vetoed by Pétain. |
Премьер-министр Пьер Лаваль неоднократно пытался приблизить Францию к оси, но Петен наложил на него вето. |
Я думала, играя Роуз, я смогу быть ближе к своей матери. |
|
And when you bring group interests into account, so it's not just me, it's my team versus your team, whereas if you're evaluating evidence that your side is wrong, we just can't accept that. |
А если рассматривать интересы группы, где не столько я, сколько моя команда против вашей, то, видя свидетельства своей неправоты, мы просто не можем их принять. |
I could pay you to bring me to Lyon. |
Я могу заплатить тебе, чтобы ты доставил меня в Лион. |
It was not sufficient simply to discuss the problems; policies and strategies must be adopted to bring urgent relief to those communities. |
Нельзя ограничиться только обсуждением проблем; необходимо разработать политику и стратегии по оказанию неотложной помощи таким общинам. |
Thus a man might bring his family down from a hill ranch in a drag-a big box nailed on oaken runners which pulled bumping down the broken hills. |
Скажем, едет фермер с семьей в город, опускаются они со своего горного ранчо в санях-волокушах - этакая здоровенная коробка на дубовых полозьях, - и швыряет их по камням с ухаба на ухаб. |
But on closer look, there seems to be some impact compression. |
Но при ближайшем рассмотрении это кажется сдавливанием от удара. |
As specimens closer to the later established Persian conformation became the more popular types, attempts were made to differentiate it from the Angora. |
По мере того как образцы, более близкие к более поздним установившимся персидским формам, становились все более популярными, предпринимались попытки отличить их от ангорских. |
If the mistake was caused by a top level mistake by BP's company man, you might be closer to the truth. |
Если ошибка была вызвана ошибкой топ-уровня компании BP, вы можете быть ближе к истине. |
Their mutual passion for science brought them increasingly closer, and they began to develop feelings for one another. |
Их взаимная страсть к науке все больше сближала их, и они начали развивать чувства друг к другу. |
In 1861 he shifted the Medici Fountain in the Luxembourg Gardens slightly closer to the palace to make way for the rue de Médicis. |
В 1861 году он переместил фонтан Медичи в Люксембургском саду немного ближе к дворцу, чтобы освободить место для улицы Медичи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bring them closer».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bring them closer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bring, them, closer , а также произношение и транскрипцию к «bring them closer». Также, к фразе «bring them closer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.