Console them - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Console them - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
утешать их
Translate

- console [noun]

noun: консоль, пульт, кронштейн, пульт оператора, корпус радиоприемника, шкафчик радиоприемника, корпус телевизора, шкафчик телевизора

verb: утешить, утешать

  • console serial port - последовательный консольный порт

  • center console - центральная консоль

  • instrumentation console - пульт управления аппаратурой

  • console supporting - консоль поддерживает

  • by means of console - с помощью консоли

  • console bearing - консольный подшипник

  • located on the console - расположенный на консоли

  • console me - консольный меня

  • developer console - консоль разработчика

  • to console you - утешить вас

  • Синонимы к console: dashboard, dash, keyboard, keypad, instrument panel, control panel, console table, cabinet, condole with, reassure

    Антонимы к console: discourage, dispirit, depress, sadden, hurt, trouble, disturb, annoy, agitate, upset

    Значение console: a panel or unit accommodating a set of controls for electronic or mechanical equipment.

- them [pronoun]

pronoun: их, им

  • ordered them - приказал им

  • sing them - петь их

  • pardon them - помиловать их

  • avert them - предотвратить их

  • wow them - ничего себе их

  • get them on - получить их на

  • i send them - я отправить их

  • provide them information - предоставлять им информацию

  • turn them out - превратить их

  • sort them out - Сортировать их из

  • Синонимы к them: him/her, themselves, oneself, ourselves, someone, each-other, they, the masses, one-another, him

    Антонимы к them: proletariat, common herd, commoners, fifth columnist, great unwashed, masses, me, ordinary people, plebeians, rag tag and bobtail

    Значение them: used as the object of a verb or preposition to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.



The console and built-in keyboard are built to scale with the original Commodore 64, including a functional full-size keyboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консоль и встроенная клавиатура построены в соответствии с оригинальным Commodore 64, включая функциональную полноразмерную клавиатуру.

If none of the preceding solutions fixed the problem, copy the console update from your computer to a USB flash drive, CD, or DVD, and then install the update on your console.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ничего из вышеперечисленного не помогло устранить проблему, скопируйте обновление с компьютера на USB-устройство флэш-памяти или запишите его на CD- или DVD-диск, а затем установите оттуда на консоль.

Once, Antoine de Saint-Exupéry wrote, If you want to build a ship, don't drum up people to collect wood and don't assign them tasks and work, but rather teach them to long for the endless immensity of the sea ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антуан де Сент-Экзюпери сказал: Если ты хочешь построить корабль, не надо созывать людей, планировать, делить работу, доставать инструменты.

You essentially separate the litter, the babies of this rat, at birth, to two kinds of fostering mothers - not the real mothers, but mothers that will take care of them: high-licking mothers and low-licking mothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нём выводок — детёнышей крысы — при рождении отделили от матери и передали двум видам приёмных матерей… не настоящим матерям, а тем, кто позаботится о детёнышах: часто вылизывающим крысят и редко вылизывающим.

We have reprogrammed them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы перепрограммировали их.

We want them to see that protecting health systems and other critical social institutions is an integral part of their mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим, чтобы они увидели, что защита системы здравоохранения и других кризисных сфер — это одна из задач нашей миссии.

We use the same technologies that are used in Lean and Six Sigma in the military, and we bring them out and talk about what went right, but more importantly, we talk about what didn't go well, and how we're going to fix it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используем те же технологии, что и в концепции шести сигм и бережливого производства, а также в армии, и выясняем у врачей, что получилось, но что намного важнее, — что не получилось и как это исправить.

It made them feel desired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делало их желанными.

Let's unpack them really quick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте их быстренько разберём.

If we want to see more films by, for and about women, we have to support them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы хотим больше фильмов о женщинах, для женщин или созданных женщинами, мы должны их поддерживать.

Chemical fuel cells take hydrogen and oxygen, and they can combine them together and you get electricity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот элемент использует водород и кислород, они взаимодействуют и производят электричество.

If your ex-husband or your ex-wife is a terrible person, they can take your nude photos and upload them to a porn site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш бывший муж или жена могут совершить ужасный поступок: заснять вас в стиле ню, а затем загрузить это на порно-сайт.

And this leaves them open like wounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине они уязвимы.

The disagreeable takers are also recognized quickly, although you might call them by a slightly different name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же легко вычислить недоброжелательных берущих, хотя они вам, возможно, знакомы под несколько иным именем.

But that's what they're aiming for in 2040 unless we give them a better choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это их цель на 2040 год, если мы не предложим им выбор лучше.

Might I ask the circumstances under which you got them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я узнать, при каких обстоятельствах вы ее приобрели?

They found them, nestling half hidden in a hollow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре они нашли эти хижины, укрывшиеся в ложбине.

So, we like to go over there on vacation, and visit with them quite frequently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что нам нравится приезжать туда в отпуск и часто у них гостить.

But all of them have a great significance and importans for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все они имеют огромное значение и важность для меня.

I derive an utmost pleasure from sitting in the room where my books are and even if I am not reading them, I like to look at the books on the shelves and to feel that I have my friends around me, friends that will never let you down, that will never betray you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получаю огромное удовольствие, сидя в комнате, где находятся мои книги, и, даже если я их не читаю, мне нравится смотреть на книги на полках и чувствовать, что со мной мои друзья, которые никогда не подведут и никогда не предадут тебя.

We've got to apply our Western ideals and teach the East to recognise them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны внедрять наши западные идеалы и добиться, чтобы Восток признал их.

There was a rumble of annoyance from the humans below, and then a jangling noise as one of them walked into something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снизу послышались недовольные человеческие голоса, а потом раздался резкий вскрик и грохот.

Charles goes up to these strangers on the streets, starts raving at them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарльз подходил к незнакомцам на улице, и начинал грузить их бредом.

Caesar will only summon them back when he needs their support for some fresh outrage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цезарь будет призывать их только когда появится нужда в поддержке очередного беззакония.

And we thank Him for listening to our prayers and answering them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возблагодарим Его за то, что Он услышал молитвы и откликнулся на них.

Caine joined him, and the voices faded away as the blackcollar led them through a maze of darkened halls and down long stairways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре они уже шли по бесконечному лабиринту комнат, коридоров и лестниц, ведущих глубоко вниз.

One of them was this brash asshole who just spoke his mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из них был наглый засранец, который говорил всё, что в голову взбредёт.

But wretched Jonah cries out to them to cast him overboard... for he knew that for his sake this great tempest was upon them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несчастный Иона просил бросить его за борт, ибо он знал, что буря разразилась из-за него.

Turn your console back on by pressing the Xbox button on the console or the Xbox button on your controller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снова включите консоль, нажав кнопку Xbox на консоли или кнопку Xbox на геймпаде.

Restrict the ability to add or create accounts on the console

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничение возможности добавления или создания учетных записей на консоли

If the Xbox logo on the front of the sensor is not lit, or it is lit but your console is telling you the sensor is disconnected, follow these steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если логотип Xbox спереди сенсора не светится или светится, но консоль сообщает, что сенсор отключен, выполните описанные здесь действия.

This page describes how to change the gamerpic for your Xbox One profile by using your Xbox One console.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой странице описано, как изменить картинку игрока для профиля Xbox One с помощью консоли Xbox One.

I added a payment option to my account at account.microsoft.com or on my Xbox One console, but I don't see the payment option when I try to purchase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я добавил метод оплаты в учетную запись на сайте account.microsoft.com или на консоли Xbox One, но не вижу его при попытке совершить покупку.

The license for content you purchase is for a single account or a single console.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приобретенный вами контент лицензирован для одной учетной записи или консоли.

With your consent, we will collect information about videos you purchase or view through third-party apps on your Xbox console.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С вашего согласия мы будем собирать информацию о приобретаемом или просматриваемом вами видео с использованием сторонних приложений на консоли Xbox.

If your wireless access point is far from your console, connecting a networking adapter to an Xbox 360 S console may improve your signal strength and bandwidth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если беспроводная точка доступа находится далеко от консоли, подключение сетевого адаптера к консоли Xbox 360 S может увеличить силу сигнала и полосу пропускания.

On your console, go to the Settings and then System.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На консоли перейдите на страницу Настройки и выберите Системные настройки.

The console will automatically try connecting to Xbox Live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консоль автоматически попытается подключиться к Xbox Live.

Note: Purchasing a multiplatform game for your Xbox 360 console does not necessarily allow you to play the PC version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Приобретение многоплатформенной игры для консоли Xbox 360 не всегда позволяет играть в версию этой игры для ПК.

Your Xbox profile, along with all games, music, and video associated with it will be available to you the next time you sign in to your console.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профиль Xbox, а также все игры, музыка и видеозаписи, связанные с вашим профилем, станут доступны вам после следующего входа на консоль.

The console has air space around it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг консоли имеется свободное пространство.

It may be the wrong region for this console.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регион диска может не совпадать с регионом консоли.

As in console games, I can press a button to crouch behind it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно в компьютерных играх мне нужно нажать кнопку, чтобы обойти ее.

Hope the cooking console's not being temperamental again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, кухонная консоль снова не показала характер.

The surgeon controlled the incisions by operating an external console.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хирург выполнял разрезы, управляя пультом снаружи.

Console! To get her to bestow her favors on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А утешить означало убедить ее предоставить вам свои услуги.

Okay, this is how the console communicates with and identifies the user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно так консоль общается и идентифицирует пользователя.

Unlike the 8-track tapes, the cassette player was relatively compact, and it was mounted on the console or on its own floor-mount casing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от 8-трековых лент, кассетный проигрыватель был относительно компактным, и он был установлен на консоли или на своем собственном напольном корпусе.

Heavy Rain outsold all Xbox 360 games in Europe during the first fifteen weeks of 2010, ranking it number ten in console software sales in that region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavy Rain превзошла все игры Xbox 360 в Европе в течение первых пятнадцати недель 2010 года, заняв десятое место по продажам консольного программного обеспечения в этом регионе.

In the following shot, the camera does a complete circle of the TARDIS console, an effect not seen since the early days of the show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующем снимке камера делает полный круг по консоли ТАРДИС, эффект, которого не было видно с первых дней шоу.

Eurocom was in charge of making the console versions of the game and they worked for eight months to finish the Nintendo 64 port.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eurocom отвечал за создание консольных версий игры,и они работали в течение восьми месяцев, чтобы закончить порт Nintendo 64.

MK4 is an excellent port and, though it's average in general, it is still one of the best fighters for the console.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MK4-отличный порт и, хотя он средний в целом, он все еще является одним из лучших истребителей для консоли.

It was the first video game console to include a touchscreen and the first handheld console to include Internet connectivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была первая игровая приставка с сенсорным экраном и первая портативная консоль с возможностью подключения к интернету.

XDR is used by Sony in the PlayStation 3 console.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

XDR используется Sony в консоли PlayStation 3.

This made the console a low cost entry into the home theater market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сделало консоль недорогим выходом на рынок домашних кинотеатров.

The centre console and fascia designs have been revised, as have the instrument binnacle layout and door trims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были пересмотрены конструкции центральной консоли и фасции, а также компоновка приборного щитка и планки дверей.

Brigandine is a tactical role-playing game for the PlayStation video game console, created by developer Hearty Robin and released in 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brigandine-это тактическая ролевая игра для игровой приставки PlayStation video, созданная разработчиком Hearty Robin и выпущенная в 1998 году.

Released in late 2006 by Mattel, the HyperScan was the company's first video game console since the Intellivision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпущенный в конце 2006 года компанией Mattel, HyperScan стал первой игровой приставкой компании со времен Intellivision.

Nintendo released the GameCube home video game console on September 14, 2001, in Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Nintendo выпустила домашнюю игровую приставку GameCube 14 сентября 2001 года в Японии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «console them». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «console them» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: console, them , а также произношение и транскрипцию к «console them». Также, к фразе «console them» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information