Broad public support - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: широкий, обширный, общий, основной, просторный, ясный, явный, свободный, грубый, главный
adverb: широко, вполне, свободно, открыто, с резким акцентом
noun: баба, девка, широкая часть
a broad range of stakeholders - широкий круг заинтересованных сторон
broad implementation - осуществление широкой
through broad - путем широкого
broad balance - широкий баланс
broad-leaved forest - широколиственные леса
three broad - три широкие
broad jurisdiction - широкая юрисдикция
broad circulation - широкая циркуляция
broad movement - движение широкой
is very broad - очень широк
Синонимы к broad: wide, in breadth, in width, across, great, vast, spacious, sizable, expansive, sweeping
Антонимы к broad: narrow, small, insufficient
Значение broad: having an ample distance from side to side; wide.
noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница
adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный
public garden - общественный сад
foreign public official - иностранное публичное должностное лицо
fear of public speaking - страх публичных выступлений
members of the public - представители общественности
public order rules - правила общественного порядка
total public debt - общий государственный долг
considered as public - рассматривается как общественности
comparable public - сравнимая общественность
public procurement and concessions - государственных закупок и концессий
public commitments made - государственные обязательства, принятые
Синонимы к public: social, local, municipal, civic, government, state, national, constitutional, communal, civil
Антонимы к public: private, personal, individual, person, secret, nonpublic, have, own
Значение public: of or concerning the people as a whole.
noun: поддержка, помощь, опора, подставка, суппорт, кронштейн, штатив, подпорка, опорная стойка, оплот
verb: поддерживать, содействовать, способствовать, помогать, содержать, выдерживать, подпереть, подтверждать, подпирать, переносить
international logistic support - международная логистическая поддержка
self support - самостоятельная поддержка
public financial support - государственная финансовая поддержка
developed with support - разработанный при поддержке
technichal support - поддержка Технические характеристики Тип
asking for support - просить поддержки
pay support - поддержка оплаты
give us a great support - дают нам большую поддержку
provide support functions - обеспечивает функцию поддержки
support in a timely manner - поддержка своевременно
Синонимы к support: crutch, upright, post, foundation, substructure, plinth, base, underpinning, brace, prop
Антонимы к support: oppose, abandon, undermine, drop, let fall, break down, hinder, discourage, deter, ignore
Значение support: a thing that bears the weight of something or keeps it upright.
Tellingly, the only option to receive widespread public support on a regular basis is “none of the above.” |
Разумеется, единственный способ получить широкую общественную поддержку на регулярной основе не предполагает ничего из выше перечисленного. |
There's one that has to do with the legislation you did to support women breast feeding in public. |
Есть одно, связанное с вашим законопроектом о поддержке женщин, кормящих грудью в общественных местах. |
I always support any good public solutions, even if they are put forward by the KSCM or the ODS, and, in the same way, I will oppose bad ideas. |
Я всегда поддержу любое хорошее для общества решение, предложит ли его КПЧМ или ГДП, и я точно так же буду против плохой идеи. |
A housing project for the elderly that provides barrier-free public housing units along with daily life support services that are provided by Life Support Advisors. |
Проект обеспечения пожилых лиц государственным жильем со свободным доступом и с ежедневным обслуживанием, обеспечиваемым консультантами по вопросам повседневной жизни. |
In Israel, the Israeli Association of Public Health Physicians, the Israel Pediatric Association, and the Israel Dental Association, support fluoridation. |
В Израиле фторирование поддерживают израильская Ассоциация врачей общественного здравоохранения, израильская педиатрическая ассоциация и израильская Стоматологическая Ассоциация. |
Socially successful families leading a respectable way of life and raising children enjoy public support and encouragement. |
Осуществляется публичная поддержка и поощрение социально успешных семей, ведущих достойный образ жизни и воспитывающих детей. |
True, it had tremendous trumps in its hand: its great international visibility, widespread public support, and a Polish pope. |
Конечно же, у нее в руках имелись очень сильные козыри: огромное международное признание, широкая общественная поддержка и Папа Римский - поляк по национальности. |
Finally, he outlined how the government should support the dignity of the monarch or chief magistrate, such that they are equal or above the public in fashion. |
Наконец, он изложил, как правительство должно поддерживать достоинство монарха или главного судьи, чтобы они были равны или выше общественности в моде. |
To support companies with environmentally adapted policies and products, including within the forest sector, for example through public procurement policies. |
Поддерживать компании, которые осуществляют политику и производят товары, учитывающие интересы охраны окружающей среды, в том числе в лесном секторе, например на основе политики правительственных закупок. |
It's common knowledge that you support Vedek Bareil, although I have been pleasantly surprised that you haven't made a public statement. |
Широко известно, что вы поддерживаете ведека Барайла, хотя я была приятно удивлена, что вы не сделали публичного заявления. |
Like all insurgencies, public support - or the lack of it - will determine the outcome. |
И, как в случае со всеми повстанческими движениями, общественная поддержка - или ее отсутствие - определит исход конфликта. |
There is simply no public support for such a move. |
Общественность просто не поддержит такое предложение. |
He wants full custody, the house, spousal support, and if I don't comply, he's threatening to take things public. |
Он хочет полную опеку, дом, алименты. И если я не уступлю, он предаст дело огласке. |
A law had been passed to support those organizations' activities through public funds. |
Был принят закон о государственной поддержке деятельности этих организаций. |
Public library advocacy is support given to a public library for its financial and philosophical goals or needs. |
Публичная библиотечная пропаганда-это поддержка, оказываемая публичной библиотеке для ее финансовых и философских целей или потребностей. |
Lacking, however, is support from Washington in the form of a carefully thought-out and articulated U.S. public diplomacy policy toward Russia. |
Но здесь не хватает поддержки Вашингтона в виде тщательно продуманной и четко сформулированной политики общественной дипломатии в отношении России. |
As a result, more than 75% of Saudi citizens work for the state, and much of the rest of the public budget is spent on cradle-to-grave social support. |
В результате, более 75% саудовских граждан работают на государство, а значительная часть оставшихся денег госбюджета тратится на социальную поддержку населения «от колыбели до гроба». |
The Queen may have her difficulties, but what would rally the public to her support would be the prospect of being ruled by you. |
У королевы могут быть свои трудности, но что бы сплотить общественность в ее поддержку, достаточно представить перспективу вашего правления. |
Maintaining public support within the US is no problem for America's leadership. |
Сохранение общественной поддержки в США не представляет проблемы для американского руководства. |
So until the trial is over, no public displays of moral support for the deputy you were seen kissing in the hospital... passionately. |
Так что пока суд не кончиться, ни каких публичных проявлений поддержки помощнице, с которой вас видели страстно целующимся в больнице. |
it needs support from well-adapted public institutions. |
ему необходима поддержка со стороны хорошо приспособленных государственных учреждений. |
The Kremlin is likely to step up its Syria campaign, and it probably will have more public support. |
Кремль, вероятно, будет расширять свою сирийскую кампанию, и ее общественная поддержка, скорее всего, будет укрепляться. |
Apart from the financial benefits, the most important support offered to families with children is that given by public child-care services. |
Помимо финансовых льгот наиболее значительную поддержку семьи с детьми получают благодаря услугам, оказываемым в рамках государственной системы ухода за детьми. |
Attempts to “do everything” erode American public support, as the public asks why we are carrying the burden while other states apparently get a “free ride.” |
Попытки «делать все» ведут к ослаблению поддержки общества, поскольку общество хочет знать, почему мы тащим на себе тяжкое бремя, в то время как другие государства «катаются зайцем». |
But during the Vietnam War, public support fell to about 30% and with in a couple of years of the US occupation of Iraq public support was down to almost 30% among the US population. |
Но во время войны во Вьетнаме эта поддержка упала до 30%, и за 2 года американской оккупации Ирака поддержка в обществе упала до 30% населения. |
Policy support for industrial recovery in Indonesia substantiated the urgent need for a pro-active industrial strategy, backed by appropriate public action. |
Наличие политической поддержки целей подъема промышленного производства в Индии подтверждает необходимость срочной разработки эффективной промышленной стратегии на основе соответствующего решения государства. |
its great international visibility, widespread public support, and a Polish pope. |
огромное международное признание, широкая общественная поддержка и Папа Римский - поляк по национальности. |
If you gave your blessing, it would be a public show of support by the king and queen. |
Если вы дадите своё благословение, это станет публичным показом поддержки королём и королевой. |
The crisis faced by the European Union and the eurozone is a telling example of the need for a narrative that explains public policy and generates political support for it. |
Кризис, с которым столкнулся Европейский Союз и еврозона, является наглядным примером необходимости наличия идеологии, которая бы объясняла государственную политику и формировала для нее политическую поддержку. |
It has also performed comparisons of national innovation systems and analysis of public support to innovation. |
Кроме того, она проводит сравнительный анализ национальных инновационных систем и государственных мер поддержки инновационной деятельности. |
My taxes help to support the public institutions. And they cost enough. |
Я поддерживаю упомянутые учреждения,... и это обходится мне недешево. |
Some agencies have also provided staff training on budget support, sector-wide approaches and public financial management. |
Некоторые учреждения организовали также подготовку персонала по вопросам бюджетной поддержки, общесекторальных подходов и управления государственными финансами. |
And I never imagined seeing this kind of support from a public who had condemned me and a family that I thought had forgotten about me. |
И я никогда не представлял что увижу такую поддержку от общественности, которая осудила меня, и семьи, которая, как я думал, забыла обо мне. |
Despite his unquestionable public support, however, President Khatami has only limited means of countering or marginalizing the religious institutions. |
Несмотря на бесспорную поддержку со стороны общества, президент Хатами, однако, располагает ограниченными возможностями, чтобы сдерживать религиозные институты власти или противодействовать им. |
To support the film's massive marketing campaign, the lead cast members made numerous appearances in public and on many television shows. |
Чтобы поддержать массовую маркетинговую кампанию фильма, ведущие актеры неоднократно появлялись на публике и во многих телевизионных шоу. |
And if this groundswell of public support doesn't get me over the line? |
А если эта растущая общественная поддержка всё-таки не даст результата? |
This strategy is found to be quite effective in gaining public support. |
Эта стратегия вполне доказала свою эффективность в деле мобилизации общественности. |
We need to shore up public support. |
Над надо укрепить общественную поддержку. |
But it does look unlikely that there will be a prosecution, given the public support. |
Учитывая общественную поддержку, маловероятно, что вас будут преследовать. |
Folks, do you realize without your support... public television can't afford to bring you such award-winning shows as... Edward the Penitent? |
Друзья, вы же понимаете, что без вашей поддержки общественное телевидение не может показывать отмеченные наградами шоу, такие как Кающийся Эдвард? |
He asked for public support and assistance for the making of the royal urn alongside 150 artisans from the Traditional Arts Office. |
Он попросил общественной поддержки и помощи для изготовления королевской урны вместе с 150 ремесленниками из отдела традиционных искусств. |
How can private investment be attracted to support scarce public funds? |
Каким образом можно привлечь частные инвестиции, с тем чтобы поддержать ограниченные возможности государственного финансирования? |
On August 1, 2012, Chick-fil-A restaurants experienced a large show of public support across the nation with the company reporting record-breaking sales. |
1 августа 2012 года рестораны Chick-fil-A получили широкую общественную поддержку по всей стране, а компания сообщила о рекордных продажах. |
In addition, 21 FM transmitters, 2 FM mobile transmitters and 2 short wave transmitters made operational to support public information campaigns. |
Кроме того, для обеспечения поддержки кампаний общественной информации были введены в строй 21 ретранслятор линий ВЧ, 2 мобильных ретранслятора линий ВЧ и 2 кратковолновых передатчика. |
Recent large-scale interventions in Iraq and Afghanistan, though not primarily humanitarian, have eroded public support for military action. |
Последние крупномасштабные интервенции в Ираке и Афганистане, хотя они не являются в первую очередь гуманитарными, привели к снижению общественной поддержки военных действий. |
We are also providing support for local authorities to stage public-awareness campaigns that will help build grassroots support for new road-safety legislation and stronger penalties. |
Кроме того, мы оказываем местным властям содействие в проведении кампаний по повышению информированности общественности, которые помогут создать массовую поддержку нового законодательства в области безопасности дорожного движения и ужесточения мер наказания. |
При общественной поддержке прогресс мог бы быть намного быстрее. |
|
In addition, several international public funds have been established to support biodiversity conservation. |
Кроме того, в поддержку сохранения биологического разнообразия было создано несколько международных публичных фондов. |
Even the latter advocated membership in the European Union, for instance, and Yushchenko never found public or political support for his plan to join NATO. |
Даже Янукович выступает за членство Украины в Евросоюзе, а Ющенко так и не удалось заручиться общественной и политической поддержкой своего плана вступления в НАТО. |
Owen attempted to gain support for his socialist vision among American thinkers, reformers, intellectuals, and public statesmen. |
Оуэн пытался заручиться поддержкой своих социалистических взглядов среди американских мыслителей, реформаторов, интеллектуалов и государственных деятелей. |
Now, the causes of this are deep: weak states that can't support their own people, an international political system weaker than at any time since 1945 and differences over theology, governance, engagement with the outside world in significant parts of the Muslim world. |
Причины этого скрыты глубоко: слабая страна не может поддерживать свой народ, международная политическая система ещё никогда не была так бессильна с 1945 года, разногласия мусульман с внешним миром в вопросах теологии, методах управления, матримониальных взглядах. |
The apparent emotional dynamic does seem to support that assumption. |
Видимый эмоциональный фон, похоже, подтверждает это предположение. |
We have more than doubled our allocation of public funds for education, health and social services. |
Мы более чем удвоили наши взносы в государственные фонды содействия образованию, здравоохранению и сфере социального обслуживания. |
The Commissioners emphasized the need for additional training programmes for the Tokelau Public Service. |
Комиссары подчеркнули необходимость разработки дополнительных учебных программ для Государственной службы Токелау. |
The membership consists of peer support personnel from various professions, members of the clergy, and mental health professionals. |
В состав членов входят вспомогательный персонал различных специальностей, священнослужители и профессиональные психиатры. |
Many countries provide some kind of financial support to families, generally in the form of direct payments, entitlements to special services or tax benefits. |
Многие страны оказывают семьям определенную финансовую поддержку, обычно в форме прямых выплат, предоставления права на получение специальных услуг или установления налоговых льгот. |
For information about how to contact a game developer or publisher, see Games Support. |
Сведения о способах связи с разработчиком или издателем игры см. на странице Поддержка игр. |
Europeans do not accept the Bush administration's strategic vision, and the US is unable to pursue that vision without European support. |
Европейцы не принимают стратегические планы администрации Буша, а США не способны следовать им без поддержки со стороны Европы. |
Go to Samsung Support for help with your Samsung device. |
Чтобы получить помощь по устройству Samsung, перейдите на страницу Поддержка Samsung. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «broad public support».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «broad public support» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: broad, public, support , а также произношение и транскрипцию к «broad public support». Также, к фразе «broad public support» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.