Byte count - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
big-endian byte order - обратный порядок байтов
single-byte encoding - однобайтовая кодировка
double byte character encoding - двухбайтовая кодировка символов
byte addressable - с байтовой адресацией
byte counter - счетчик байт
byte integrity - целостность байтов
byte interleaving - обеспечивать чередование байтов
byte multiplexer - побайтовый мультиплексор
byte offset - байтовое смещение
byte synchronous mapping mode - байт-синхронный режим отображения
Синонимы к byte: octet, bit, figure, information, letter, bytes, character, digit, sign, computer memory unit
Антонимы к byte: abstract, basis, certainty, dismiss, disregard, god, idea, ignorance, immortal, whole
Значение byte: a group of binary digits or bits (usually eight) operated on as a unit.
noun: подсчет, граф, счет, итог, одиночный импульс, сосчитанное число, номер пряжи
verb: считать, подсчитывать, счесть, пересчитывать, просчитывать, числить, полагать, иметь значение, принимать во внимание, сосчитывать
count out - отсчитывать
count upon - рассчитывать на
down for the count - вниз для подсчета
insect fragment count - определение содержания частей насекомых
count for little - не иметь большого значения
count for nothing - не иметь никакого значения
claimant count - число заявок на пособие по безработице
noble count - благородный граф
sperm count - количество сперматозоидов
count noun - count существительное
Синонимы к count: computation, reckoning, enumeration, tally, calculation, number, amount, total, numeration, counting
Антонимы к count: guess, estimate, ignore, disregard, exclude
Значение count: an act of determining the total number of something.
Start code Byte count Address Record type Data Checksum. |
Начальный код количество байтов Адрес Тип записи данные контрольная сумма. |
Start code Byte count Address Record type Data Checksum. |
Начальный код количество байтов Адрес Тип записи данные контрольная сумма. |
It's not fair to count the words in all those verbose, byte-wasting in-text footnotes, but I'm about to work on that. |
Нечестно подсчитывать слова во всех этих многословных, растрачивающих байты текстовых сносках, но я собираюсь поработать над этим. |
The first byte of the new count when loaded in the count register, stops the previous count. |
Первый байт нового счетчика При загрузке в регистр счетчика останавливает предыдущий счетчик. |
The next byte is the block size, the count of frames that may be sent before waiting for the next flow control frame. |
Следующий байт - это размер блока, количество кадров, которые могут быть отправлены перед ожиданием следующего кадра управления потоком. |
This is done by specifying a two byte shift count in the header options field. |
Это делается путем указания количества сдвигов в два байта в поле параметры заголовка. |
Which meant that the croupier could count it out only after the bet was decided. |
Это означало, что крупье может сосчитать их только после игры. |
I was just wondering if I can count on your vote for this forthcoming school election. |
Хотел поинтересоваться, могу ли я рассчитывать на ваши голоса в грядущих школьных выборах. |
Tormond employed dozens of couriers to maintain contact with Sir Eardale Dunn and Count Raymone. |
Герцог нанял дюжину гонцов для поддержки связи с сэром Эрдалом Данном и графом Рэймоном. |
I can count my friends in City Hall on one hand. |
Моих друзей в мэрии можно посчитать на одной руке. |
If we keep to the count, 18 revolutions per minute, we'll be fine. |
Если будем придерживаться 18 оборотам в минуту, всё будет хорошо. |
The gamma byte depends on the key and the position in a stream, and does not depend on the stream being encrypted. |
Байт из набора зависит от ключа и позиции в потоке и не зависит от самого шифруемого потока. |
I want you to snap your fingers exactly 50 times, or count backwards from 100 by seven, like this: 100, 93 . |
Я хочу, чтобы вы сделали 50 щелчков пальцами или посчитали в обратном порядке от 100 отнимая 7, т.е. 100, 93. |
And if they rumble in the asphalt jungle, Clark could go down for the count. |
И если они сойдутся в этих асфальтовых джунглях, счет будет не в пользу Кларка. |
And once he was out for the count, I assume you went and found his diving knife... and then planted it somewhere you could easily recover it when you needed it later on. |
А как только он отрешился от мира, я полагаю, вы пошли и взяли его подводный нож... а затем припрятали там, где его было бы легко найти, когда позже он вам понадобится. |
Four bodies that we can count, including the pilot and the copilot. |
Четыре тела, это то, что мы могли определить, в том числе пилот и второй пилот. |
Then you count the vowels in both names and you add them in each vowel column. |
Нужно сосчитать гласные в обоих именах, а затем сложить их в столбик. |
Dumbasses can't count, anyways. |
Тупицы все равно не умеют считать. |
By my count, 23 of the interruptions for applause were for co-opted Republican ideas. |
По моему подсчету 23 аплодисмента были за идеи, взятые у Республиканцев. |
The CIA is in bed with a murderous psychopath, whose body count includes the governor of Hawaii. |
ЦРУ сотрудничает с психопатом-убийцей, в число жертв которого входит губернатор Гавайев. |
Activate the timing at a three-count detonation. |
Поставь таймер детонации на три. |
When Count Dooku sees how successful my weapon is against civilian targets, I will no doubt be promoted to a more substantial position within the alliance. |
Когда граф Дуку убедится с успехе моего оружия в борьбе с гражданским населением, несомненно, я получу более существенный пост в альянсе. |
I'm not much of a performer, unless you count singing in the shower. |
Я не на столько хороший артист, разве что когда пою в душе. |
Return to your cellblocks for evening count. |
Вернуться в камеры для вечерней переклички. |
Well, his red-blood-cell count was consistently elevated, but his autopsy CBC blood test showed no signs of elevation. |
Ну, количество эритроцитов у него в крови неуклонно возрастало, но в его общем анализе крови со вскрытия увеличение количества не зафиксировано. |
Listen, seriously, I mean this from the heart, and by the way, count those, it would be a crime, it would be an act of vandalism, to disassemble you. |
Послушай, честное слово, говорю от чистого сердца, а их, между прочим, два, разобрать тебя будет преступлением, актом вандализма. |
В ресторан вошел граф Греффи и поклонился нам. |
|
We've had so many shop assistants over the years, we've lost count, isn't that right, Gracie? |
У нас было так много помощников за эти годы, что мы сбились со счета, правда, Грейси? |
Well, 28 if you count the butler's room. |
Ну, 28, если считать комнату дворецкого. |
There's a fine of 500 talmars on each count. |
За каждое нарушение - штраф в 500 талмаров. |
So, how would your husband feel about you sitting here with me sliding your foot so far up my leg you can count the change in my pocket? |
Тогда скажи, как твой муж отнесется к тому, что ты здесь сидишь со мной и забралась своей ногой мне в штанину так высоко, что можешь посчитать мелочь в кармане? |
I want to kill you because I want to count for something in my whole life. |
Я хочу убить тебя, чтобы рассчитывать на что-то в своей жизни. |
В узком тоннеле они не смогут взять числом! |
|
Можно было рассчитывать на людей, голосующих согласно политике партии. |
|
Ты пропускаешь 6, когда считаешь до 10. |
|
Your iron levels are off and your blood count is low, though. |
Однако, у вас низкий уровень железа и плохой анализ крови. |
The count jumped up and, swaying from side to side, spread his arms wide and threw them round the little girl who had run in. |
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки. |
I have a right to not keep count and I have a right to forget them. |
Я имею право не вести счет, и я имею право забыть. |
Это хоть что-то стоит в вашем мире? |
|
I'm gonna count down for ten. |
Я начинаю обратный отсчет. Десять... |
Ни на что и ни на кого нельзя рассчитывать, кроме как на себя. |
|
Though if you're having a whip-round for her wreath, count me out. |
Если устроишь сбор денег ей на венок, вычеркни меня из списка. |
He stuck his neck out for me and my partner more times than I can count. |
Он прикрывал спину мне и напарнику чаще, чем я могу сосчитать. |
Give that order and you'll be out for the count- the whole lot of you. |
Прикажешь, и будешь исключен; все вы. |
You know, I've seen just about everything this city could shove at a cop, and the one thing I've learned... don't ever count out Voight. |
Знаешь, я видел почти все, на что этот город может толкнуть копа, и я понял одну вещь... никогда не сбрасывай со счетов Войта. |
The prima ballerina had a lover back in the day and there was this Count Kurskov who owned the company. |
Кажется у прима-балерины был раньше любовник. И там был этот граф Курсков, владелец труппы. |
I lost count of the days after that. |
Я потерял счет дням. |
That official count from the bank makes this one of the biggest robberies in recent history. |
Так сказано в официальном отчете банка, что делает это ограбление крупнейшим за последнее время. |
But down here, you want to count it. |
Но здесь лучше пересчитывать. |
At the second turn, the count stopped the carriage, and requested permission to withdraw, leaving the vehicle at their disposal. |
После того как они два раза проехали по Корсо, граф воспользовался остановкой в движении экипажей и попросил у своих спутников разрешения покинуть их, оставив коляску в их распоряжении. |
This advance avoids most of pipeline restarts from N-way jumps and eliminates much of the instruction count costs that affect stack interpreters. |
Это позволяет избежать большинства перезапусков конвейера из N-образных переходов и устраняет большую часть затрат на подсчет команд, влияющих на интерпретаторы стека. |
In at least one case, this euploid zygote has been traced through development to birth as a healthy child with a normal chromosome count. |
По крайней мере в одном случае эта эуплоидная зигота была прослежена через развитие до рождения здорового ребенка с нормальным количеством хромосом. |
Information that might not count as PII under HIPAA can be personal data for the purposes of GDPR. |
Информация, которая не может считаться PII в соответствии с HIPAA, может быть персональными данными для целей GDPR. |
Infected patients will also often have an elevated eosinophil count, with an average of absolute eosinophil count of 1000 in one series. |
Инфицированные пациенты также часто имеют повышенное количество эозинофилов, со средним абсолютным количеством эозинофилов 1000 в одной серии. |
In total instruction path length only, a program coded in an imperative style, using no subroutines, would have the lowest count. |
При общей длине пути инструкции программа, закодированная в императивном стиле, не использующая никаких подпрограмм, будет иметь наименьшее количество. |
In medieval counting houses, the tables were covered with a piece of checkered cloth, to count money. |
В средневековых счетных домах столы накрывали куском клетчатой скатерти, чтобы считать деньги. |
If a count is inaccurate, try purging the relevant template. |
Если подсчет неточен, попробуйте очистить соответствующий шаблон. |
Things changed when Count Perovsky, his mother's old friend, has learnt of the poet's plight and became his patron. |
Все изменилось, когда граф Перовский, старый друг его матери, узнал о бедственном положении поэта и стал его покровителем. |
Any timed lap started before the end of that period may be completed, and will count toward that driver's placement. |
Любой рассчитанный по времени круг, начатый до конца этого периода, может быть завершен и будет засчитан в счет размещения этого водителя. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «byte count».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «byte count» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: byte, count , а также произношение и транскрипцию к «byte count». Также, к фразе «byte count» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.