Challenges and directions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Challenges and directions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Проблемы и направления
Translate

- challenges [noun]

noun: вызов, проблема, сложная задача, отвод, сомнение, оклик, вызов на дуэль, опознавательные сигналы

verb: оспаривать, бросать вызов, подвергать сомнению, вызывать, требовать, окликать, спрашивать пропуск, спрашивать пароль, сомневаться, отрицать

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • uppermost and - верхний и

  • significance and - значение и

  • strife and - распри и

  • and qualification - и квалификация

  • camp and - лагеря и

  • and initially - и первоначально

  • and touched - и прикоснулся

  • alimony and - алименты и

  • flu and - грипп и

  • boeing and - боинг и

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- directions [noun]

noun: директивы



Moreover, any direction, order or decision of TRAI can be challenged by appealing in TDSAT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, любое направление, приказ или решение TRAI может быть оспорено путем подачи апелляции в TDSAT.

De Bono identifies six distinct directions in which the brain can be challenged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Де Боно выделяет шесть различных направлений, в которых мозг может быть поставлен под сомнение.

] with the Supreme Court of India challenging the legality of cryptocurrencies and seeking a direction or order restraining their transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] с Верховным судом Индии, оспаривающим законность криптовалют и добивающимся направления или распоряжения, ограничивающего их транзакцию.

The map enlarges areas at the poles to create lines of constant bearing or geographic direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карты растягивают территории у полюсов для создания линий постоянного азимута или географического направления.

The Commission's recommendations took a helpful step in that direction despite its keen awareness of the restrictive financial situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендации Комиссии являются полезным шагом в этом направлении, несмотря на острое осознание ею ограниченных финансовых возможностей.

The Office of the Director, Logistics Support Division will be responsible for the direction of logistics support to all peacekeeping operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5.82 Канцелярия директора Отдела материально-технического обеспечения будет отвечать за руководство материально-техническим обеспечением всех операций по поддержанию мира.

No movement is permitted in either direction, even in cases of severe illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им не разрешается никуда выезжать, даже в случае наличия серьезного заболевания.

These tracks would remain open in either direction until the matter is finally disposed of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти процедуры должны оставаться доступными и действовать в обе стороны до тех пор, пока не будет принято окончательного решения по делу.

This provides an insight into which direction the momentum is likely to continue occurring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этого можно сделать вывод о том, в какую сторону будет усиливаться моментум.

Wistful glances were sent in the direction of Foxwood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все взоры с тоской были обращены в сторону Фоксвуда.

If it bumps into something, the cilia change direction and it reverses away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При столкновении с препятствием реснички меняют направление и плывут в противоположном.

He did not know that it was there, but when he found in which direction it ran, it seemed like an omen to him in his exultation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не знал, что она существует, и теперь, поняв, куда она ведет, в ликовании своем воспринимает это как добрый знак.

There have been sore mistakes; and my life has been a blind and thankless one; and I want forgiveness and direction far too much, to be bitter with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мы повинны в жестоких ошибках. Я сам был слеп и неблагодарен, и слишком нуждаюсь в прощении и добром совете, чтобы таить на вас злобу.

On saying this, the stranger rode a few paces apart; and appeared to scrutinise the country-as if to determine the direction which the travellers should take.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказав это, незнакомец отъехал на некоторое расстояние. Казалось, он изучает местность, стараясь определить, в каком направлении должны двигаться путешественники.

Before he turned his car in that direction he drove down one of Gillanbone's more prosperous side streets, to a fairly pretentious dwelling surrounded by a well-laid-out garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала он повел свою машину по одной из самых богатых улиц города и остановил ее у шикарного особняка, окруженного искусно разбитым садом.

Most of the spectators had gathered in one or two groups-one a little crowd towards Woking, the other a knot of people in the direction of Chobham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зрители разбились на две группы: одна, побольше, - ближе к Уокингу, другая, поменьше, -к Чобхему.

But your direction was northwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы держали путь на север.

I knew that there was a mistake in the speedometer when, at 80 miles/h, this duck flew past me in the same direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал, что спидометр не в порядке. При 80-ти милях в час утка пролетела мимо меня в том же самом направлении.

Under the direction of the judge, and by the advice of his counsel, he is for the time preserving silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А пока, по указанию судьи и по совету своего защитника, он хранит молчание.

We don't so much as cast a glance in his direction until we've got something bulletproof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы даже посмотреть в его сторону не можем, пока не получим что-то неопровержимое.

When we came down, we went in that direction. That means we were going east, and we walked for a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы спустились, пошли в этом направлении и долго шли на восток.

You gave me direction, purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты дал мне направление, цель.

Davros has changed the direction of our research into something which is... immoral, evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даврос изменил направление нашего исследования кое во что аморальное, злое.

When all of what we call history is about technology and violence thrusting forward in one direction, he is saying, No, no, no!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда всё, что мы называем историей, о технологиях и жестокости, подталкивающих мир в одном направлении, он говорит: Нет, нет, нет!

If I have one more of these, you're gonna have to point this old kitty in the direction of my litter box because I'm gonna need to find it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у меня будет еще один, тебе придется указать этому старому котику в направлении моего ящика для мусора, потому что мне нужно найти его.

In the direction of my house, where I've got some more pills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По направлению к своему дому, где у меня припрятано немножко таблеток.

Gervaise, quite beside herself, ventured to glance in the direction indicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жервеза, взволнованная, потрясенная, испуганно покосилась на окно: на улице собралась толпа.

Behind her, she heard Amy calling, but she paid no attention. The farm workers were moving in the other direction now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позади она услышала, как Эми звала её, но не обратила внимания. Работавшие в поле женщины двинулись в другом направлении.

Be still. And now turn some degrees in the other direction, towards the light, a tiny, tiny bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И повернись еще на пару градусов в этом направлении, к свету, чуть - чуть.

But when he cast a hasty glance towards her, he saw that she was not looking in his direction, and it was clear that she could not see him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, покосивши слегка одним глазом, увидел он, что труп не там ловил его, где стоял он, и, как видно, не мог видеть его.

The sudden switch in direction seemed to take the Hassassin off guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смена направления, похоже, застала ассасина врасплох.

Thirsty and exhausted, it follows the tracks of its mother, but, sadly, in the wrong direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Измученный жаждой и истощенный, он следует по следам своей матери, но, печально, в неправильном направлении.

'Cos if I was climbing out, I'd be going in the wrong direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что если бы я выбрался ИЗ окна, я бы двигался не в ту сторону.

You're rotating it in the wrong direction!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она крутится в другую сторону!

Looking in the wrong direction is what landed you here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы здесь потому, что смотрели не туда, куда надо.

He encouraged her to take her show in completely the wrong direction, and then when it crashed and burned, there he was, standing in the wings with a new draft of his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедил её изменить концепцию на откровенно неудачную, и когда всё пошло под откос, он был тут как тут, со своим собственным вариантом.

If you're trying to inform my direction, I'd rather you didn't quote the Inferno.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты стараешься описать направление моего движения, я бы предпочел что-нибудь другое дантовскому Аду.

But he knew by the direction of people's eyes where she was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он знал по направлению взглядов, где она.

It was as if stones were being thrown at her from every direction and she could only run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей казалось, в нее со всех сторон бросают камни, и ей остается только бежать.

Jean Valjean evidently must have fled in that direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, Жан Вальжан бежал в этом направлении.

Just have to work on the direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто должно работать в направлении.

In 2006, the number of daily trains on the line doubled again to four in each direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году количество ежедневных поездов на линии вновь удвоилось до четырех в каждом направлении.

Few pre-1964 warning signs survived more than about ten years and while direction signs were similarly replaced more have survived as they were not deemed as essential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь немногие предупреждающие знаки до 1964 года просуществовали более десяти лет, и хотя указатели направления были заменены аналогичным образом, многие из них сохранились, поскольку они не считались существенными.

Thus, as the force was applied at 12 o’clock, the wheel behaved as if that force was applied at 3 o’clock, which is 90 degrees ahead in the direction of spin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, поскольку сила была приложена в 12 часов, колесо вело себя так, как если бы эта сила была приложена в 3 часа, то есть на 90 градусов вперед по направлению вращения.

Since they extend their lead-side legs further out, they may use them to balance themselves as they lean into that direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку они вытягивают свои передние ноги еще дальше, они могут использовать их, чтобы уравновесить себя, когда они наклоняются в этом направлении.

I immediately stripped up his clothes, and soon, alas I ascertained that the direction of the ball must have been through some vital part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тотчас же раздел его и вскоре, увы, убедился, что направление мяча должно было проходить через какую-то жизненно важную часть.

Nirvana's acoustic Unplugged set, which was released posthumously as an album in 1994, may have provided a hint of Cobain's future musical direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акустический сет Nirvana Unplugged, который был выпущен посмертно в качестве альбома в 1994 году, возможно, дал намек на будущее музыкальное направление Кобейна.

The oil would therefore flow in the opposite direction to that intended originally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, нефть будет течь в направлении, противоположном первоначальному.

From there he proceeded to follow the Way of St. James in the reverse direction of the pilgrims' route, in order to get to Paris overland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оттуда он двинулся по дороге Святого Иакова в обратном направлении от маршрута паломников, чтобы добраться до Парижа по суше.

A helical rack has a planar pitch surface and teeth that are oblique to the direction of motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спиральная стойка имеет плоскую поверхность шага и зубья, которые наклонены к направлению движения.

In non-uniform circular motion, normal force does not always point in the opposite direction of weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При неравномерном круговом движении нормальная сила не всегда направлена в противоположную сторону от веса.

It is about 18.6 years and the direction of motion is westward, i.e. in the direction opposite to the Earth's orbit around the Sun if seen from the celestial north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это около 18,6 лет, и направление движения-Запад, то есть в направлении, противоположном орбите Земли вокруг Солнца, если смотреть с небесного Севера.

Subsequent attacks lost direction in the fog, but the Federals were disorganized and demoralized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующие атаки потеряли направление в тумане, но федералы были дезорганизованы и деморализованы.

A fixed-wing aircraft generates forward thrust when air is pushed in the direction opposite to flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолет с неподвижным крылом создает переднюю тягу, когда воздух выталкивается в направлении, противоположном полету.

The sustained steer torque required to maintain that steer angle is usually opposite the turn direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устойчивый крутящий момент руля, необходимый для поддержания этого угла поворота, обычно противоположен направлению поворота.

Gameplay pauses at these points and depending on which choice the player makes, the plot will progress in a specific direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих точках игровой процесс приостанавливается, и в зависимости от того, какой выбор сделает игрок, сюжет будет развиваться в определенном направлении.

By the age of 10, Vai had won many prestigious awards on the North Shore and Auckland under the classical trained direction of her teacher Shirley Fowler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 10 годам Вай завоевала множество престижных наград на северном побережье и в Окленде под классическим руководством своей учительницы Ширли Фаулер.

Ideally, these structures would be created from an infinite length cylinder of magnetic material with the direction of magnetization continuously varying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В идеале эти структуры должны быть созданы из цилиндра бесконечной длины из магнитного материала с непрерывно изменяющимся направлением намагничивания.

An optical isolator, or optical diode, is an optical component which allows the transmission of light in only one direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оптический изолятор, или оптический диод, является оптическим компонентом, который позволяет пропускать свет только в одном направлении.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «challenges and directions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «challenges and directions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: challenges, and, directions , а также произношение и транскрипцию к «challenges and directions». Также, к фразе «challenges and directions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information