Chowder - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- chowder [ˈʧaʊdə] сущ
- похлебкаж(soup)
-
noun | |||
густая похлебка | chowder |
- chowder сущ
- soup · broth · fish soup
soup, broth, bisque, bouillabaisse, bouillon, porridge, ragout, borscht, potage, stew, pottage, fish soup, distillation, vichyssoise, decoction, usually clear, puree, stock, clam chowder, concoction, dishwater, minestrone, olio, thick soup, mulligatawny
solution
Chowder a rich soup typically containing fish, clams, or corn with potatoes and onions.
Послушайте, дамочка, не далее, как сегодня я видел парня, превратившегося в суп. |
|
I was gonna boil myself alive into a chowder and then be ladled into a giant cauldron... |
Я собирался сварить из себя похлёбку, чтобы потом меня вычерпали в гигантский бак, |
Clam chowder's my favorite. |
Клэм-чаудер мой любимый. |
I don't think that clam chowder was any good. |
Думаю, та похлебка из моллюсков была испорчена. |
Greatest city, greatest chowder! |
Величайший город, Величайшая похлебка! |
На ужин похлебка, сыр, брюссельская капуста и хлеб. |
|
But now, we can make the same tuna-noodle-cheese-product chowder surprise in just a few minutes. |
Но сейчас мы можем сделать такой же сюрприз из тунца, лапши и сыра за несколько минут. |
Now, if you want to get into a debate about something, maybe you can tell me what those grass clippings were doing in the clam chowder. |
А если хочешь о чём-нибудь поговорить может расскажешь, что за куски травы плавали в супе из моллюсков. |
Why did they call it clam chowder? |
И почему они называют это супом из моллюсков? |
They've been making clam chowder for generations. |
Они готовили устричную похлёбку поколениями. |
Best clam chowder on the west side. |
Лучший суп из моллюсков на западной стороне. |
You dated her, and she's a perfect human specimen. And you tossed her out like day-old chowder. |
Ты с ней встречался, она идеальная человеческая особь, а ты выбросил её, как прокисшую похлёбку. |
And when you get the chowder, Make sure it one of those bread bowls. |
А если надумаешь заказать суп, обязательно закажи тот, который подается прямо в хлебной пиале. |
Manhattan chowder, baby! |
Манхеттенская похлебка, детка! |
I'll bet you chowder at Ivar's at least one of them belongs to Sammy. |
Спорю на тарелку супа в кафе у Ивара, что как минимум один принадлежит Сэмми. |
Ты не могла бы принести мне рыбного супчика и тостиков? |
|
Типа ты лучше можешь, трепач. |
|
In 1983, Skeptics released the EP Chowder Over Wisconsin on Flying Nun Records. |
В 1983 году скептики выпустили EP Chowder Over Wisconsin на лейбле Flying Nun Records. |
Cold cucumber, corn and crab chowder. |
Холодный огуречный суп, кукурузный суп с крабами. |
In 1941's Dutiful But Dumb, Curly tries to defeat a stubborn oyster; in Shivering Sherlocks, Moe is having problems with clam chowder. |
В 1941 году послушный, но тупой Кудряш пытается победить упрямую устрицу; в дрожащих Шерлоках у Мо возникают проблемы с похлебкой из моллюсков. |
This simple staple of early American cuisine eventually evolved into the chowders and baked beans typical of New England's cuisine. |
Этот простой продукт ранней американской кухни со временем превратился в похлебку и печеные бобы, типичные для кухни Новой Англии. |
Betty Cooper and Veronica Lodge, will be at a little shindig at that chowderhead dchie's house. |
Бетти Купер и Вероника Лодж будут на небольшой вечеринке в доме этого олуха Арчи. |
У нее наверное все белье в хламидиях. |
|
Почему бы на первое нам не приготовить кукурузную похлебку? |
|
It will come in handy for the chowder, Volka said, plucking it from the net. |
Пригодится для ухи, - подумал Волька и извлек ее из ячейки сетей. |
Fishiest of all fishy places was the Try Pots, which well deserved its name; for the pots there were always boiling chowders. |
Темное это было место Под котлами, в которых круглые сутки варились немыслимые количества рыбы. |
От неё воняет сыром и рыбой. |
|
What people in southern Illinois call chowder has nothing to do with sea food. |
То, что люди в Южном Иллинойсе называют похлебкой, не имеет ничего общего с морской пищей. |
In New England, oyster crackers are served in oyster stew and chowders. |
В Новой Англии устричные крекеры подают в рагу из устриц и похлебке. |
I deleted “Chowder Capital of the world” to save the good people of Albion from appearing more naïve than they really are. |
Я удалил “Похлебочную столицу мира, чтобы спасти добрых людей Альбиона от появления более наивных, чем они есть на самом деле. |
...ockman,just outside the county courtroom where an argument about chowder... has spilled over into the biggest trial in Springfield history. |
Я нахожусь возле зала окружного суда, где спор о студне вылился в самый большой процесс за всю историю Спрингфилда. |
Да вот еще: что закажете на завтрак, разиньку или треску? |
|
Ох, не надо было мне есть ту похлебку из моллюсков. |
|
Gun it. A 415 is a domestic disturbance you chowderhead. |
415 это бытовое нарушение порядка, болван. |
Manhattan clam chowder, and Rhode Island clam chowder, which despite a common misperception... |
Манхеттанский и Род - Айлендский клэм-чаудер, который несмотря на множество заблуждений... |
Most of the cuisine started with one-pot cookery, which resulted in such dishes as succotash, chowder, baked beans, and others. |
Большая часть кухни начиналась с приготовления пищи в одном котле, в результате чего появились такие блюда, как суккоташ, похлебка, печеные бобы и другие. |
Bacon is often maple cured, and often bacon or salt pork drippings are an ingredient in corn chowder, a cousin of the clam chowder. |
Бекон часто лечат кленом, и часто бекон или соленые свиные потеки являются ингредиентом кукурузной похлебки, двоюродного брата похлебки из моллюсков. |
Help me move Sister M and M before chowder-head crushes her. |
Подвинем сестру, пока этот увалень не раздавил ее. |
Этот кофе на вкус как суп из моллюсков. |
|
Enraged by how her relatives have intimidated her, Christie tips the twins' bowls of chowder onto their laps and tells Aunt Bet what Philip did to her. |
Взбешенная тем, как родственники запугали ее, Кристи ставит тарелки с похлебкой Близнецам на колени и рассказывает тете Бет, что Филип сделал с ней. |
Это его конек. Блюда из морепродуктов. |
|
Yeah, I'm making some chowder. |
Да, я приготовлю уху. |
But when that smoking chowder came in, the mystery was delightfully explained. |
Когда же дымящееся блюдо очутилось перед нами, загадка разрешилась самым восхитительным образом. |
Okay, I'll worry about that if I ever order the clam chowder. |
Я буду переживать об этом, если когда-нибудь закажу чаудер. |
У меня есть время сначала прикончить мой суп? |
|
Thank you so much, Carol, but we found a couple of chowders that are only two years out of date, so I think we're gonna take our chances with that. |
Большое спасибо, Кэрол, но мы нашли пару банок рагу, просроченных всего на пару лет, так что наверное рискнём их попробовать. |
Даже питательный рыбный суп, который я принес на пикник компании. |
|
I'm gonna get that next but right now I have 3 balls of clam chowder to get through. |
Возьму это в следующий раз а сейчас мне надо справится с тремя порциями море-продуктов |
Время от времени этот олух может быть полезен |
- clam chowder - моллюск
- corn chowder - кукурузная похлебка
- fish chowder - рыбный суп
- chowder fireman - пожарный, находящийся в запасе
- Stay away from the clam chowder - Держитесь подальше от супа из моллюсков
- See if he brings you clam chowder - Посмотри, принесет ли он тебе суп из моллюсков
- Why did they call it clam chowder? - Почему они назвали это суп из моллюсков
- Clam chowder's my favorite - Суп из моллюсков мой любимый
- The fish chowder's yummy - Рыбный суп очень вкусный
- Chowder will be fine - Чаудер будет в порядке
- It's corn chowder - Это кукурузный суп