Clap and cheer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: хлопать, хлопать в ладоши, аплодировать, похлопать, похлопывать, упечь, рукоплескать, надвигать, налагать, упрятывать
noun: хлопок, триппер, удар, хлопанье, шлепок, гонорея, клакер, трещотка, удар грома, язык
stand to clap - устраивать овацию
clap along - хлопать в такт
clap of thunder - удар грома
clap eyes - хлопать глазами
loud clap - громкий хлопок
hand clap - хлопок в ладоши
to clap by the heels - хлопать по пятам
to clap sb. on the back - хлопать сб. сзади
clap their hands - рукоплескать
clap trap - хлопают ловушка
Синонимы к clap: round of applause, handclap, hand, pat, thump, blow, thwack, smack, whack, slap
Антонимы к clap: boo, brim, hiss, bitch, chastize, chew ass, criticize, do a hatchet job, get on someone's case, give it to
Значение clap: an act of striking together the palms of the hands, either once or repeatedly.
wired AND logic - логика на основе монтажного И
project and image - Проект и изображения
and amendments thereof - и их изменения
ownership and operation - владение и эксплуатация
the fourth and fifth periodic - четвертый и пятый периодический
conclusions on children and armed - выводы о детях и вооруженных
south and south-west asia - юг и юго-запад Азии
his wife and son - его жена и сын
all and for all - Все и для всех
thank you and goodnight - Спасибо и доброй ночи
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: настроение, радость, веселье, одобрительные возгласы, аплодисменты, одобрительное восклицание, приветственное восклицание, ободрение, хорошее угощение
verb: аплодировать, ободрять, поощрять, воодушевлять
good cheer - хорошее настроение
Cheer up! - Взбодритесь!
cheer her up - развесели ее
cheer about - развеселить о
festive cheer - праздничное настроение
to cheer - развеселить
stand up and cheer - встать и развеселить
cheer up your - взбодрить ваш
cheer myself up - поднять себе настроение
cheer people up - развеселить людей вверх
Синонимы к cheer: applause, bravo, alleluia, clamor, hurray, shout, roar, hosanna, acclamation, hurrah
Антонимы к cheer: knock, pan, slam
Значение cheer: a shout of encouragement, praise, or joy.
What... Will you cheer for me? |
А что, ты будешь болеть за Лукаса? |
In both versions the studio audience reaction to each act was measured by a clap-o-meter, but this did not count towards the final result. |
В обоих вариантах реакция аудитории студии на каждый акт измерялась хлопком-о-метром, но это не учитывалось в конечном результате. |
Following the lead set by Jimi Hendrix, Cream and The Who, early heavy metal acts such as Blue Cheer set new benchmarks for volume. |
Следуя примеру Джими Хендрикса, Cream и The Who, ранние хэви-метал-группы, такие как Blue Cheer, установили новые ориентиры для объема. |
Jennie, who had all the time been looking intently at the student, gaily and maliciously flashing with her sparkling dark eyes, suddenly began to clap her hands. |
Женя, которая все время пристально глядела на студента, весело и злобно играя блестящими темными глазами, вдруг захлопала в ладоши. |
The traditional Mallard table Is not for anyone whose body isn't into Bountiful good cheer. |
Традиционное меню Маллардов не подходит тем, чьё тело не настроено на хороший и обильный пир. |
The drummers hauled leather rings up ropes to tighten wet skins then, as the cheer caught like fire in the ranks, the sticks started their tattoo again. |
Барабанщики сильнее натянули растянувшуюся от дождя кожу барабанов и палочки снова выбили свою дробь. |
Может, мороженое тебя взбодрит? |
|
Crowds have come out to cheer him and eminent men have made speeches to praise him. |
Его приветствовали толпы людей, ...и видные мужи произносили речи, восхваляющие его. |
Certainly they would love to cheer him to the medal stand, but the fact that he qualified and is competing with the best in the world is already an immense accomplishment. |
Несомненно, они хотели бы поболеть за него, чтобы он стал чемпионом. Но уже то, что его допустили к участию в играх, то, что он в них участвует, соревнуясь с лучшими атлетами планеты – все это уже огромное достижение. |
I experienced a wild impulse to jest, to startle people, to clap men on the back, fling people's hats astray, and generally revel in my extraordinary advantage. |
Меня все время подмывало подшучивать над людьми, пугать их, хлопать по плечу, сбивать с них шляпы и вообще упиваться необычайным преимуществом своего положения. |
But instead of an explosion, a huge cheer went up from the crowd. |
Но вместо раскатов взрыва до них донесся приветственный рев толпы. |
I've never asked you to cheer me up with hologrammatic antlers! |
Я не просил веселить меня голографическими рожками! |
Hey, no biggie, but do you think you guys could cheer for us? |
Эй, тут небольшое дельце: не могли бы поболеть за нас, ребят? |
I wished never to be alone with myself, and I must have false friends and courtesans, wine and good cheer to distract me. |
Мне больше никогда не хотелось побыть одному. Мне нужны были куртизанки, мнимые друзья, изысканные блюда, вино, чтобы забыться. |
Those who would cheer the dissolution of our friendship. |
Те, кого обрадует разрыв наших отношений. |
Maybe blasting this space into a storm of nothingness will cheer me up. |
надеюсь, что фейерверк взрыва этой планеты и дьявольское пламя взрыва поднимут мне настроение! |
I'm producing a slasher film about beverly hills cheerleaders at cheer camp, and it's a shoestring budget,but the script's a real roller-coaster and. do you want to come in and read for me? |
Я продюсирую экшен о болельщицах из Беверли Хиллз в лагере, он малобюджетный, но сценарий по-настоящему классный, и не хочешь ли ты прийти и начитать его мне? |
The girls and I had a pajama party the other night ostensibly to cheer me up after my breakup with you. |
Мы устроили пижамную вечеринку как-то вечером просто чтобы поддержать меня после нашего разрыва. |
Выбери ты сторожа Мака, я бы понял. |
|
Возможно, я смогу развеселить моего богатого мужа, да? |
|
At the moment he couldn't imagine any place or thing that could cheer him up. |
Да просто не мог он представить себе сейчас такого места и вещи такой, которые могли бы его развеселить. |
You don't have to come in here and cheer me up. |
Ты не обязан входить сюда и подбадривать меня. |
'Come, cheer up, Toady!' said the Badger. |
Брось хныкать и немедленно взбодрись, Тоуд! -сказал Барсук. |
Если бы вы взбодрились, было бы лучше. |
|
Something said to me, we need to cheer up, what we need is a Reese-a-thon. |
Что-то подсказывает мне, нам нужно взбодриться, нам нужна Reese-a-thon. |
And if I wanted to cheer you up, sunflowers. |
А чтобы поднять настроение то подсолнухи. |
Here is someone to cheer you up. |
К вам гостья, может быть, она поднимет ваше настроение. |
Я думал, что это могло бы помочь поднять настроение. |
|
An applause to cheer up the Lawyer. |
Подбодрим адвоката аплодисментами. |
A doctor a day keeps the jim-jams away, he added heartily, driving home his hypnopaedic adage with a clap on the shoulder. |
Прихворну хотя бы чуть, сразу к доктору лечу, -бодро процитировал он гипнопедическую поговорку, для вящей убедительности хлопнув Ленайну по плечу. |
I must tell you it is my privilege and pleasure to clap eyes on you. |
Должен сказать, это честь и удовольствие увидеться с тобой. |
All right, I need y'all to clap on this one. |
Так, я хочу, чтобы вы сейчас хлопали, начали. |
In A Christmas Carol, scrooge has given up hope for happiness, for love, for good cheer. |
В Рождественской истории Скрудж потерял надежду на счастье, любовь и хорошее настроение. |
Cheer up and don't be so cast down. |
Выше нос, не будь такой унылой. |
Город переполнен жадностью и лживой радостью. |
|
Can't put a price on cheer, William. |
Нельзя назначать цену за поддержку, Уильям. |
And so danced to cheer her up and gave her the fruitdrops. |
Я и ну танцевать, чтоб развеселить ее, и леденчиками попотчевал. |
You look melancholy, my boy; I will cheer you up. |
Сынок, вам грустно! Сейчас я вас развеселю. |
' Say something to cheer him up.' |
Скажи что-нибудь, чтобы приободрить его. |
It'll cheer them up to see you. They've been on strike for 24 days. |
Они обрадуются увидев тебя, они уже 24 дня бастуют. |
Так что, когда я подам сигнал, просто все радуйтесь как сумасшедшие. |
|
Because I wanna force some good cheer through your clogged arteries and into your cranky heart. |
Потому что я хочу вселить немного веселья через твои закупоренные артерии в твое слабенькое сердце. |
And he has nothing but smiles and good cheer for the cheating husband and his innocent family when he sees them at church after mass on Sunday. |
И он не может ничего сказать или сделать, когда видит мужа-изменщика с его ничего не подозревающими родными на воскресной мессе, кроме как улыбнуться и поприветствовать их. |
Wait, did we have something to do with... (SINGING) Oh, yeah, oh, yeah, you better cheer |
Стойте, а мы как-то с этим связаны? О, да, о, да, поприветствуйте президента года! |
Кто-нибудь придет болеть за отца? |
|
You will wake up when you hear the clap. |
Вы проснётесь, когда услышите хлопок. |
They're funny and they cheer up the bad things in the world. |
Они забавньi и примиряют нас с миром, где творится дурное. |
We'll cheer on the hipsters, we'll cheer on Kurt and the warblers. |
Мы поприветствуем хипстеров, мы поприветствуем Курта и Певчих птиц. |
Listen, go down and cheer her up. |
спустись и утешь ее. |
It opened with a clap. |
Он, хлопнул, раскрываясь. |
Clap if you understand. |
Хлопните, если поняли. |
Enoch tries to cheer them up by telling about his prayers for their fellow angels and thereupon they join the heavenly liturgy. |
Енох пытается подбодрить их, рассказывая о своих молитвах за их собратьев-ангелов, и тогда они присоединяются к небесной литургии. |
Texans can cheer for a plethora of professional sports teams. |
Техасцы могут болеть за множество профессиональных спортивных команд. |
A bored prince decides that the best way to cheer himself up is to get married. |
Скучающий принц решает, что лучший способ поднять себе настроение-это жениться. |
When he finally made his début at the Oak's Lounge on Sleepy Hollow Road in Castle Shannon, most of Miller's family was in the audience to cheer him on. |
Когда он наконец дебютировал в Дубовой гостиной на Сонной лощине в замке Шеннон, большая часть семьи Миллера была в зале, чтобы поддержать его. |
A massive cheer went up from the Greek line, and the battle raged on. |
С греческой линии раздались громкие приветствия, и битва продолжилась. |
While soldiers cheer for Segismundo, Rosaura and Clarín are reunited, and the king's soldiers approach. |
В то время как солдаты болеют за Сегисмундо, Росаура и Кларин воссоединяются, и приближаются солдаты короля. |
Clap, Gates & Co. was ten miles from the Garrett operation in Greensboro. |
Хлоп, Гейтс И Ко. это было в десяти милях от операции Гарретта в Гринсборо. |
Desperate to cheer up Baby, Earl dons a costume and imitates Georgie to stop the Baby's cries. |
Отчаявшись подбодрить малыша, Эрл надевает костюм и подражает Джорджи, чтобы остановить плач ребенка. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «clap and cheer».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «clap and cheer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: clap, and, cheer , а также произношение и транскрипцию к «clap and cheer». Также, к фразе «clap and cheer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.