Cheer about - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: настроение, радость, веселье, одобрительные возгласы, аплодисменты, одобрительное восклицание, приветственное восклицание, ободрение, хорошее угощение
verb: аплодировать, ободрять, поощрять, воодушевлять
Cheer up! - Взбодритесь!
full of cheer - полный развеселить
a ringing cheer - звона развеселить
cheer for - поболеть за
cheer with - поболеть с
cheer captain - капитан развеселить
christmas cheer - Рождество развеселить
trying to cheer me up - пытаясь подбодрить меня
cheer me up - взбодри меня
cheer up your - взбодрить ваш
Синонимы к cheer: applause, bravo, alleluia, clamor, hurray, shout, roar, hosanna, acclamation, hurrah
Антонимы к cheer: knock, pan, slam
Значение cheer: a shout of encouragement, praise, or joy.
preposition: о, около, об, относительно, по, насчет, вокруг, у, кругом, близ
adverb: около, приблизительно, относительно, вокруг, почти, кругом, повсюду, везде, в обратном направлении, поблизости
verb: менять курс, поворачивать на другой галс
adjective: двигающийся, находящийся в обращении, меняющий курс
(just) about - (только) о
lack of knowledge about - недостаток знаний о
cluelessness about - невежество относительно
until about midnight - до полуночи
tell you about - рассказать вам о
would be about - будет около
is asking me about - спрашивает меня о
about 60 persons - около 60 людей
request about - запрос о
cons about - минусы о
Синонимы к about: in all directions, hither and thither, back and forth, from place to place, to and fro, here and there, around, in the neighborhood, nearby, close by
Антонимы к about: exactly, away, outside of, precisely, far away, without
Значение about: used to indicate movement in an area.
find happiness, be happy, joy
He hears your tale of woe and naturally wants to cheer you up. |
Слышал о твоем несчастье, и, естественно, хотел тебя взбодрить. |
So even if you're interacting with colleagues who are in Europe, you're immediately thinking about: What does it take to coordinate communication when people are far away? |
Даже когда вы общаетесь с коллегами из Европы, вы прежде всего думаете: что нужно для общения с людьми, находящимися настолько далеко? |
Мы переживаем за людей. |
|
The company was about to go bankrupt, but some other company acquired it, and I tripled my money. |
Компания была на грани банкротства, но её купила другая компания, и я утроил свои деньги. |
Even the ones I talked about for teachers and the public police, those were built by private companies and sold to the government institutions. |
Даже алгоритмы для учителей и полиции были построены частными компаниями и проданы государственным учреждениям. |
About 55 million years ago, there was a really abrupt warming event, and what happened was a whole bunch of carbon dioxide was released into earth's atmosphere, and it caused a rapid and pretty extreme global warming event. |
Около 55 миллионов лет назад произошло очень резкое потепление, что привело к большому выходу углекислого газа в атмосферу, что, в свою очередь, вызвало резкое и сильное глобальное потепление. |
Но как я уже сказал, мы не говорим о внутренней политике. |
|
So today, I want to offer to you three observations, about the past, the present and the future of time, as it relates to the combating of racism and white dominance. |
Сегодня я хочу поделиться с вами тремя наблюдениями о прошлом, настоящем и будущем времени в его связи с борьбой против расизма и господством белых. |
So I think those countries have an even greater incentive to do something about the next wave of disruption, whether it's ecological or whether it's technological. |
Поэтому я считаю, что эти страны больше всех заинтересованы в том, чтобы быть готовыми к следующей волне разобщения, будь оно по экологическим или технологическим причинам. |
When I asked a woman about medical attention, she laughed, and she said, Oh, no, no. |
Когда я спросил об этом одну из женщин, смеясь, она сказала: О, нет, нет. |
Like this one from the suburbs of Damascus, about a wheelchair race. |
Как вот эта, из пригородов Дамаска, о гонках на инвалидных колясках. |
However, I believe that the most important thing we do as archaeologists is acknowledge that past people existed and lived lives worth learning about. |
Я считаю, что самое главное, в работе археолога — это признание существования людей и их жизни, о которой нам стоит узнать. |
When my doctor diagnosed me with conversion disorder, he was invoking a lineage of ideas about women's bodies that are over 2,500 years old. |
Когда врач диагностировал у меня конверсионное расстройство, он отталкивался от представлений о женском теле, которым уже 2,5 тысячи лет. |
I am a writer and I'm also an English teacher, which means I think about words for a living. |
Я писатель, а также учитель английского языка, то есть я зарабатываю на жизнь, думая о словах. |
If you think about it, isn't it kind of self-evident that once we get sufficiently productive at something, we've basically worked our way out of a job? |
Если об этом задуматься, то кажется очевидным, что когда мы становимся достаточно производительными в чём-то, мы, как правило, устраняемся от этой работы? |
And we also know about what we do so terribly badly nowadays. |
Нам также известно, что мы делаем сегодня категорически неправильно. |
I think what would probably floor Douglass North about this use of technology is the fact that the very thing that makes it work, the very thing that keeps the blockchain secure and verified, is our mutual distrust. |
Я думаю, Дугласа Норта шокировал бы тот факт, что при использовании этой технологии гарантией работы всей системы и тем, что поддерживает безопасность и верифицируемость блокчейна, как раз является наше взаимное недоверие. |
Как можно иметь что-то против? |
|
About a month later, I'm back home in North Carolina for a short visit, and on the last evening, I run upstairs to Deah's room, eager to find out how he's feeling being a newly married man. |
Примерно месяц спустя я приезжаю погостить домой в Северную Каролину и в последний вечер поднимаюсь в комнату Диа, горя желанием узнать, как ему живётся в статусе мужа. |
We just accepted 10,000 Syrian refugees, and we're complaining bitterly about it. |
Мы приняли только 10 тысяч сирийских беженцев и горько на это жалуемся. |
It's widely talked about how trust in institutions and many corporate brands has been steadily declining and continues to do so. |
Широко обсуждается неуклонное снижение доверия к институтам и корпоративным брендам. |
Did you ever stop and think about it, pete? |
Ты когда нибудь всерьез размышлял об этом, Пит? |
She says she has important information about the mission. |
Она говорит, что она имеет важную информацию о миссии. |
When classes are over about one o’clock, many pupils have dinner at school. |
Когда занятия закончились около часа ночи, многие ученики обедают в школе. |
What about a series of TV and radio interviews? |
Как насчет серии теле- и радио-интервью? |
The meals on the plane, that's what I don't like about flying. |
Еда в самолете, это то, что я не люблю в полетах. |
And then started doing student films and fringe theatre and unpaid work just to get experience in acting and loved it and then started doing it more seriously and got an agent and started getting proper acting jobs and that was about 13 years ago. |
А потом начал сниматься в студенческих фильмах и экспериментальном театре и делать неоплачиваемую работу только, чтобы получить опыт в актерской работе и мне очень нравилось это, а затем начал заниматься этим более серьезно, нашел агента и начал получать серьезные актерские работы, и это было около 13 лет назад. |
Он рассказывал мне об искусстве, науке и дипломатии. |
|
I heard about the unfortunate young man found buried here. |
Я слышал о несчастном молодом человеке, найденном закопанным здесь. |
Что вы сказали о потягивании вместе для распределения груза? |
|
Со времени взрыва она ни слова не сказала об удочерении. |
|
Sometimes I help my parents about the house – I do some work in the kitchen-garden, feed our poultry and animals. |
Иногда я помогаю родителям по дому - поработать в огороде, покормить птиц и животных. |
When I was 8 years old, I saw a programme about London on television. |
Когда мне было восемь лет, по телевизору я увидела передачу про Лондон. |
There are many training films which help us to learn more about the Earth and other planets, animals, plants, people, etc. |
Существует много учебных фильмов, которые помогают узнать больше о Земле и других планетах, животных, растениях, людях и т.д. |
There I studied all documents that had come for my name and wrote a short report about previous business day and then faxed it to my native company in Vladivostok. |
Там я изучал все документы, которые пришли на мое имя и писал короткий отчет о предыдущем рабочем дне, а затем отсыдал его по факсу в мою родную компанию во Владивостоке. |
The traditional Mallard table Is not for anyone whose body isn't into Bountiful good cheer. |
Традиционное меню Маллардов не подходит тем, чьё тело не настроено на хороший и обильный пир. |
Я хотел сделать для вас что-нибудь, что принесет вам немного радости. |
|
Certainly they would love to cheer him to the medal stand, but the fact that he qualified and is competing with the best in the world is already an immense accomplishment. |
Несомненно, они хотели бы поболеть за него, чтобы он стал чемпионом. Но уже то, что его допустили к участию в играх, то, что он в них участвует, соревнуясь с лучшими атлетами планеты – все это уже огромное достижение. |
It’s not just a question of whether they cheer Trump’s speech, but how they cheer it – and how they look while doing so. |
Вопрос не только в том, поприветствуют ли они речь Трампа, но в том, как они будут это делать — и как при этом будут выглядеть. |
It would seem that the manuscript is here imperfect, for we do not find the reasons which finally induce the curtal Friar to amend the King's cheer. |
По-видимому, рукопись здесь неисправна, потому что нельзя понять, что же, в конце концов, побуждает несговорчивого монаха удовлетворить желание короля. |
The girls and I had a pajama party the other night ostensibly to cheer me up after my breakup with you. |
Мы устроили пижамную вечеринку как-то вечером просто чтобы поддержать меня после нашего разрыва. |
Выбери ты сторожа Мака, я бы понял. |
|
At the moment he couldn't imagine any place or thing that could cheer him up. |
Да просто не мог он представить себе сейчас такого места и вещи такой, которые могли бы его развеселить. |
Если бы вы взбодрились, было бы лучше. |
|
So I'm going to cheer up and go home. |
Поэтому сейчас я приободрюсь и пойду домой. |
We have been dispatched to spread winter cheer. |
Мы были посланы, чтобы создать зимнее настроение. |
So cheer up, old chap, and take my arm, and we'll very soon be back there again.' |
Так что бодрись, старина, хватай меня под руку, и мы очень скоро туда доберемся. |
The guests were seated at a table which groaned under the quantity of good cheer. |
Г ости сидели за столом, ломившимся под бременем вкусных яств. |
Because I wanna force some good cheer through your clogged arteries and into your cranky heart. |
Потому что я хочу вселить немного веселья через твои закупоренные артерии в твое слабенькое сердце. |
And he has nothing but smiles and good cheer for the cheating husband and his innocent family when he sees them at church after mass on Sunday. |
И он не может ничего сказать или сделать, когда видит мужа-изменщика с его ничего не подозревающими родными на воскресной мессе, кроме как улыбнуться и поприветствовать их. |
Cheer up, Mr. Rolles, you are in the right profession at last! |
Поздравляю, мистер Роллз, наконец-то вы нашли свое призвание! |
Like cheerleaders, can't people just cheer... on their own, like, to themselves, |
Как болельщики, не могут даже поздороваться с людьми... самостоятельно, для себя, |
There was cheering on the TV, and they would cheer, but it was in Spanish. |
По телевизору были слышны голоса болельщиков, и они тоже кричали, но всё это было на испанском. |
Cheer up, dude. |
Будь здоров, пижон. |
A bored prince decides that the best way to cheer himself up is to get married. |
Скучающий принц решает, что лучший способ поднять себе настроение-это жениться. |
She was one of Zack's blind dates, which was intended to cheer Zack up after his rough breakup with Kelly. |
Она была одним из свиданий Зака вслепую, которое должно было развеселить Зака после его грубого разрыва с Келли. |
The only way to enjoy it, I suppose, is to cheer at the rollerball game's mayhem. |
Единственный способ получить удовольствие от этого, я полагаю, это поболеть за хаос игры в Роллербол. |
He typified the spirit of good cheer at Christmas, bringing peace, joy, good food and wine and revelry. |
Он олицетворял дух хорошего настроения на Рождество, принося мир, радость, хорошую еду, вино и веселье. |
The Victorian revival of Christmas included Father Christmas as the emblem of good cheer. |
Викторианское возрождение Рождества включало в себя Деда Мороза как эмблему хорошего настроения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cheer about».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cheer about» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cheer, about , а также произношение и транскрипцию к «cheer about». Также, к фразе «cheer about» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.