Closed back - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: замкнутый, закрытый, крытый, запертый, заделанный, под током, законченный
non closed circuit - незамкнутая цепь
incident was closed - Инцидент был закрыт
form-closed connection - Форма-замкнутое соединение
closed space - замкнутое пространство
half closed - полузакрытый
closed to the river - закрыты к реке
being opened and closed - открывается и закрывается
would be closed - будет закрытым
been closed for - был закрыт
is then closed - затем закрывают
Синонимы к closed: unsympathetic, shut, closed in
Антонимы к closed: open, disclosed, open, disconnect, open up, unlock, dissolve, unplug, detect, identify
Значение closed: not open.
adverb: назад, обратно, вспять, тому назад
noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка
adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый
verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить
back crossover - подсечка назад
hide back - крупон
it turns back - он поворачивает назад
money came back - Деньги вернулись
how long have you been back - как долго вы назад
guy in the back - парень в спине
goes back to jail - идет обратно в тюрьму
getting back together - снова вместе
not back yet - еще не вернулся
in back for - в задней части для
Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier
Антонимы к back: directly, immediately
Значение back: of or at the back of something.
Shows the back door was opened and closed at 3:35 am. |
Согласно данным, задняя дверь открылась в 3:35 утра. |
The hand put them back in their case, closed it. |
Рука положила очки на черную замшу и закрыла футляр. |
Now that you have effectively closed down the Phoenix/Durango railroad line because of this new Anti Dog-Eat-Dog bullshit I have no choice but to get back into business with you Taggarts aga n. |
Итак, раз уж вы так резво закрыли линию Феникс-Дуранго из-за этой анти-конкурентной хренотени, мне ничего не остаётся, как снова вести с вами дела. |
His fingers closed over her wrist and he pulled her hand back. |
Её запястье сжали его пальцы. |
'The charge exploded, and the knife, in springing back, closed into its owner's wrist. |
Раздался выстрел, и нож, отскочив на пружине, вонзился в запястье своего владельца. |
By nine o'clock all was quiet in the meadow and everyone in bed but one or two men who still lingered in the public-house and would not come back till it was closed at ten. |
К девяти часам вечера на лугу все стихало, люди отправлялись на боковую, если не считать одного или двух мужчин, застрявших в трактире, который закрывается в десять. |
Она прислонилась к закрытой двери. |
|
He turned away from the window, leaned his spine against the cool glass, tilted his head back, and closed his eyes. |
Он отвернулся от окна, прислонился спиной к холодному стеклу, запрокинул голову и закрыл глаза. |
Lucas closed the wallet, slid it back in the purse, and put the photograph in his pocket. |
Лукас закрыл кошелек и положил его обратно в сумочку, а фотографию сунул себе в карман. |
He closed his eyes and tilted his head back and massaged the back of his neck. |
Он закрыл глаза, откинул назад голову и принялся массировать шею. |
I closed my eyes and strove to win back to the chain-locked wagon-circle at Nephi. |
Закрыв глаза, я силился вернуться к кругу повозок в Нефи. |
Rachel quickly closed the window and turned back toward the closet. |
Девушка торопливо закрыла окно и снова повернулась к шкафу. |
Вульп со вздохом откинулся на сиденье и закрыл глаза. |
|
John Paul tilted his seat back and closed his eyes. |
Джон Пол со вздохом откинулся на сиденье и закрыл глаза. |
Shatov stood at the closed door of his room and listened; suddenly he sprang back. |
Шатов стоял у запертой своей двери и прислушивался на лестницу; вдруг отскочил. |
И снова Пуаро откинулся в кресле, закрыв глаза. |
|
Now, sitting in the back of the cab, Fache closed his eyes. One more thing to attend to before I return to Paris. |
Сидевший на заднем сиденье такси Фаш устало закрыл глаза. Не забыть бы заехать еще в одно место перед возвращением в Париж. |
She shook her head slowly back and forth and closed her lips tight. |
Она кивнула ему и плотно сжала губы. |
She closed her eyes and rolled her head back and forth and muttered thickly. |
Она закрыла глаза, откинула назад голову и хрипло забормотала. |
She went into the lean-to, the gray room, and closed the door and sat in the darkness, listening to the pain creep back into her fingers. |
Она пошла в серую камору, закрыла за собой дверь и долго сидела там, чувствуя, как снова заныли пальцы и стучит в висках. |
Price broke out of this pattern in early August 2006 and stayed briefly below the breakout point before it turned around and closed back into the rising channel last week. |
Цена вырвалась из этой модели в начале августа 2006 и недолго оставалась ниже точки прорыва, после чего развернулась и на прошлой неделе снова закрылась внутри растущего канала. |
The windows toward the street were closed with shutters, while at one of those windows, which gave out upon the yard, was put a table with a hard bolster to put under the back. |
Окна на улицу были закрыты ставнями, а у одного из тех окон, что выходили во двор, поставили стол с твердым валиком под спину. |
Holmes gazed long and earnestly at it. Then he closed the locket and handed it back to Lord St. Simon. |
Холмс долго и внимательно рассматривал миниатюру, потом закрыл медальон и вернул его лорду Сент-Саймону. |
I went and lay down in the bed and closed my eyes. I deliberately tried to forget who and what I was. I tried to think myself back to that fatal afternoon. |
Затем я постаралась заставить себя забыть, кто я, внушить себе, что вернулась назад, в тот роковой день. |
I came out here to... not feel all closed up back there. |
Я поехал сюда, чтобы... не чувствовать себя запертым там. |
If we don't get this closed up before minelli gets back, We're done. |
А если мы не закроем это дело до возвращения Минелли, нам - крышка. |
I waved my hand, and he marched out without looking back; the sound of his footfalls died out gradually behind the closed door-the unhesitating tread of a man walking in broad daylight. |
Я махнул ему рукой, и он вышел, не оглядываясь; звук его шагов замирал постепенно за дверью -решительная поступь человека, идущего при ярком дневном свете. |
He unlocked his desk and took out a bottle of pills. Quickly he swallowed two and leaned back in his chair, his eyes closed. |
Дядюшка открыл стол и достал пузырек с таблетками; быстро проглотил две штуки и откинулся в кресле, закрыв глаза. |
The page boy drew back, Hercule Poirot stepped inside, and the door closed behind him with the quiet remorselessness of unalterable doom. |
Парень отступил на шаг, приглашая Пуаро внутрь. Дверь за спиной издала сухой безжалостный щелчок. |
Les femmes. Poirot leaned back and closed his eyes. I know something of them. |
Откинувшись на спинку кресла, маленький детектив закрыл глаза. - Я хорошо знаю женщин, - промолвил он. |
He let his head hang back, on the edge of the tub, his eyes closed. |
Он откидывал голову на край кадки и закрывал глаза. |
As soon as Dr. Noel perceived the dead man in the bed his face darkened; and hurrying back to the door which he had left ajar, he hastily closed and double-locked it. |
Как только доктор обнаружил мертвое тело на постели, лицо его потемнело. Бросившись назад к двери, он затворил ее и дважды повернул ключ в замке. |
Finished his cocoa, closed his book, and fell back dead on the pillow. |
Допил какао, закрыл книжку и рухнул замертво на подушку. |
When the shop was closed, he took them out of his cap, hung his cap on the chair-back, and stood turning them over before the fire. |
Когда лавку заперли, он вынул их из шапки, повесил ее на спинку кресла и принялся перебирать письма при свете огня. |
You just- His hand closed upon the back of her neck, his fingers like steel, yet cold and light as aluminum. |
Только... Его рука стиснула ей затылок, пальцы были твердыми, как сталь, однако холодными и легкими, как алюминий. |
Pat leaned back her head and closed her eyes. |
Пат запрокинула голову и закрыла глаза. |
He sank back into his carriage and closed his eyes. |
В карете он откинулся на спинку сиденья и закрыл глаза. |
As the veil closed, they were never to look back at the spirit. |
Они не должны были оглядываться на призрака, когда опускалась завеса. |
Closed-circuit feeds from the block around the building from when Reddington came in, going back an hour. |
Информация с камер наблюдения в квартале вокруг здания за час до приезда Реддингтона. |
He opened his mouth, closed it, then leaned back against the door. |
Он открыл рот, закрыл снова, прислонился к двери. |
One of them drove while the other held Hines up in the back seat. His face was pale now beneath the stubble and the dirt, and his eyes were closed. |
Один правил, другой поддерживал Хайнса на заднем сиденье Лицо его, заросшее щетиной и грязью, теперь было бледно, а глаза закрыты. |
He came back about one, and she heard him curse when he found that the wicket was closed. |
Филип вернулся около часа ночи. Милдред услышала, как он выругался, найдя дверь запертой. |
She put the letters back in the lap secretary and closed the lid. |
Она положила письма обратно в шкатулку и захлопнула крышку. |
He lay back in the warm tub in the Amsterdam hotel, his eyes closed, remembering the terrible day of his mother's murder. |
Он лежал в ванной амстердамского отеля, вспоминая тот ужасный день маминой смерти (убийства). |
Work like hell all day every day, send them your money and get a little piece of paper back, Your account closed at 20.62. |
Как проклятый трудись день-деньской, шли им деньги, а в итоге получай клочок бумажки - Ваш счет закрыт при курсе 20.62. |
And then her struggle stopped and her head fell back and the light glinted on her half-closed eyes. |
Наконец она перестала корчиться, откинулась на подушку, в полуэакрытых глазах блеснул сеет лампы... |
Wild, almost unconscious, and with eyes inflamed, Albert stepped back, and Morrel closed the door. |
Шатаясь, как пьяный, с налитыми кровью глазами, Альбер отступил на несколько шагов. Моррель воспользовался этим и закрыл дверь. |
She's got an arterial bleed in her back and i'm doing my best to hold it closed. |
У нее кровотечение в области спины, я сдерживаю его, сжимая артерию. |
Том прилег, опершись на локоть, и закрыл глаза. |
|
Roark's head leaned back. He closed his eyes. |
Рорк откинул голову и закрыл глаза. |
Scrooge closed the window, and examined the door by which the Ghost had entered. |
Скрудж затворил окно и обследовал дверь, через которую проник к нему призрак Марли. |
No doubt the same ship which carries forth our list of grievances will bring back their redress. |
Без сомнения тот же корабль, который повезет список наших обид, приплывет с хорошими известиями. |
His hand, heavily scarred across the back, fiddles with the short sword at his belt. |
Покрытая шрамами рука играет рукоятью висящего на поясе короткого меча. |
I wondered whether I could make it back up the hill, to the compost heap. |
Я подумал, смогу ли я подняться на холм к куче компоста. |
Ты должен был запереть, или, по крайней мере, закрыть все двери. |
|
Chinese officials, for their part, have indicated that they will announce new agreements and consider opening parts of the Chinese market that are now closed to outsiders. |
Китайские официальные лица, со своей стороны, говорят, что собираются объявить о новых соглашениях и подумывают об открытии сегментов китайского рынка, которые сейчас закрыты для внешних игроков. |
Put up your spark an' idle, he said. He opened the hood and put his head inside. Now speed her. He listened for a moment and then closed the hood. Well, I guess you're right, Al, he said. |
Поставь раннее. - Он открыл капот внутрь. -Теперь дай газ. - Он снова прислушался и закрыл капот. - Да, кажется, так и есть, Эл. |
So it's a crock. Case closed. |
Так что это подстава, дело закрыто. |
Then thou might not recognize it. For part of it is the smell that comes when, on a ship, there is a storm and the portholes are closed up. |
Тогда ты ничего не учуешь, потому что в него входит и тот запах, который бывает на пароходе, когда шторм и все иллюминаторы закрыты. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «closed back».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «closed back» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: closed, back , а также произношение и транскрипцию к «closed back». Также, к фразе «closed back» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.