Code boxes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Code boxes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
код коробки
Translate

- code [noun]

noun: код, кодекс, кодировка, свод законов, законы, система кодирования, принципы, законы морали, законы чести, моральные нормы

verb: кодировать, шифровать, кодифицировать, шифровать по коду

  • blob code - код пятен

  • code of practice - свод правил

  • error detecting code - код с обнаружением ошибок

  • urban development code - градостроительный кодекс

  • legal code - юридический кодекс

  • Manchecter code - Manchecter код

  • regional code - региональный код

  • statistical code - статистический код

  • its code of conduct - ее кодекс поведения

  • dutch criminal code - нидерландский Уголовный кодекс

  • Синонимы к code: key, cipher, hieroglyphics, cryptogram, protocol, morality, value system, convention, etiquette, regulations

    Антонимы к code: decode, decrypt, decipher

    Значение code: a system of words, letters, figures, or other symbols substituted for other words, letters, etc., especially for the purposes of secrecy.

- boxes [noun]

noun: коробка, ящик, бокс, сундук, ящичек, козлы, домик, телевизор, стойло, вкладыш

verb: боксировать, подсачивать, класть в коробку, класть в ящик, запирать, подавать в суд, бить кулаком

  • carton boxes straight-line folding - фальцевание картонных коробок в коробочной машине линейного построения

  • lift boxes - подъемные коробки

  • bags and boxes - мешки и ящики

  • ice boxes - ледовые коробки

  • black boxes - черные ящики

  • gift boxes - подарочные коробки

  • boxes checked - ящики проверяются

  • size boxes - коробки размера

  • boxes and pallets - ящики и поддоны

  • boxes and crates - коробки и ящики

  • Синонимы к boxes: receptacle, crate, casket, carton, chest, packet, coffer, pack, container, case

    Антонимы к boxes: be on the side of, cover, defend, fight for, fortify, guard, ignore, keep from harm, keep safe, preserve

    Значение boxes: a container with a flat base and sides, typically square or rectangular and having a lid.



Secret Service locator boxes are code-word clearance or higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устройства обнаружения секретной службы имеют доступ кодового слова или выше.

If the sales tax code on the sales tax group is used for tax exemption, intra-community VAT, or use tax, select the appropriate check boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если налоговый код в налоговой группе используется для налогового освобождения, внутреннего НДС для ЕС или налога за пользование, установите соответствующие флажки.

This even applies to the ZIP Code used only for PO boxes at the Sandy Springs main post office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это даже относится к почтовому индексу, используемому только для почтовых ящиков в главном почтовом отделении Сэнди-Спрингс.

Submitting random strings to those boxes for a while hopefully hits the bugged code path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправка случайных строк в эти ящики на некоторое время, надеюсь, попадет в путь прослушиваемого кода.

Were their cardboard boxes not up to code?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их картонные коробки не соответствуют нормам?

December 26th is now known as Boxing Day, for it was then that the priests of the Middle Ages opened alms boxes to give to the poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26-ого декабря теперь известен, поскольку День подарков, для именно тогда священников Средневековья открыл коробки милостыни, чтобы дать бедным.

Upon completion of test period, a formal entry code or new password must be established and fixed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания периода проверки должен быть установлен новый код или новый пароль.

Piles of boxes, bags, sacks and mattresses all over the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Везде валялись какие-то коробки, сумки, мешки, матрацы.

We are going to try to obtain a statement... where we recommend to the government changes to the penal code...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы постараемся добиться официального обращения к правительству с предложением внести изменения в Уголовный Кодекс.

Grip contains a buffer overflow that can be triggered by a large CDDB response, potentially allowing the execution of arbitrary code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grip содержит переполнение буфера, которое может быть вызвано большим CDDB ответом, потенциально позволяя исполнение произвольного кода.

The Constitution and articles of the Criminal Code that make racial discrimination punishable are of general character and are applicable to everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция и статьи Уголовного кодекса, предусматривающие наказание за расовую дискриминацию, носят общий характер и применяются ко всем лицам.

Many JavaScript libraries allow you to choose between packed/obfuscated and well-formatted versions, making it easy to use formatted code for debugging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Множество библиотек Javascript позволяют вам выбирать между упакованным/запутанным и хорошо отформатированным вариантами, давая возможность использовать отформатированный код для отладки.

A chic dress code is obligatory; it's time to flirt at the bars and to dance through the nights to the sound of famous DJs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элегантный дресс-код обязателен: ведь в барах необходимо флиртовать, а в клубах - танцевать под звуки знаменитых диджеев.

If the SWIFT code or the BIC code is not available, specify the country/region code for the receiving bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если код SWIFT или BIC неизвестен, укажите код страны или региона банка получателя.

As a result, the user will have to manually unclick the boxes in order to not read what is uninteresting to him or her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого пользователю придется собственноручно снимать галочки, чтобы не читать тех, кто ему не интересен.

In the Name column, select a template, and then clear or select the check boxes to suit your needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В столбце Имя выберите шаблон, а затем установите или снимите флажки в соответствии с требованиями.

Select the check boxes for the profiles to import, and then click OK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установите флажки для профилей, которые нужно импортировать, а затем нажмите кнопку ОК.

I'm moving, so I need boxes for my things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я переезжаю, так что мне нужны коробки для моих вещей.

Her last will and testament is in one of your security boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ее завещание В одной из ваших ячеек.

The invisible quantum mechanics inside the boxes, moving in and out of our dimension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невидимые квантовые механизмы внутри коробок, движущиеся внутри и вне нашего измерения.

Pieces of blue cardboard hat boxes labelled

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Груды голубоватых картонок с надписью

His masterpiece was four boxes of lobsters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он превзошел самого себя, когда достал четыре банки омаров.

Prints from the moving boxes are also explainable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отпечатки на коробках тоже объяснимы.

Mail boxes on posts beside the road rushed into the lights and flicked past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столбы с почтовыми ящиками влетали в свет фар и мелькали мимо.

Everything was packed in tin boxes that had once held Einem's Biscuits, wrapped in oilcloth with tarred seams, then buried five feet deep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все в ящиках эйнемовского печенья, в клеенке, просмоленные швы, два аршина глубины).

Mammy was black, but her code of conduct and her sense of pride were as high as or higher than those of her owners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, кожа у Мамушки была черная, но по части понятия о хороших манерах и чувства собственного достоинства она ничуть не уступала белым господам.

But the code is unlike anything I've ever encountered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но код отличается от всего, с чем я когда-либо сталкивался

If it is a new code, then the computer's not programmed for it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это новый код, то компьютер не запрограммирован на него!

There were slums, tents, People living in cardboard boxes!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там были трущобы, палатки, люди жили в картонных ящиках.

Max plans to talk about this code on the air, exposing Samaritan's means of communication to the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макс собирается рассказать о коде в прямом эфире. выдав публике способ коммуникации Самаритянина.

Most of Wayne Enterprises black op programs had code names like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Большинства программ Уэйн Интерпрайзис, связанных с теневыми операциями, есть кодовые названия.

All I'm saying is, if you go out with Josh's best friend, you activate the bro code and then you muddy up the long play for Josh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, о чём я говорю, если ты встречаешься с лучшим другом Джоша, в дело включается кодекс братана. И затем ты начинаешь долгий путь к Джошу.

Give me a couple of boxes of that. I'll be right as rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подгоните мне пару таких ящиков, и я снова буду, как огурчик.

There were these hard-case boxes spilling out of a container.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там в контейнере были жёсткие коробки.

Main lock boxes are all full up, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главные сейфы все заполнены, но...

Such suits are barred, per California Civil Code 43.6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие иски запрещены согласно Калифорнийского гражданского кодекса 43.6.

We can talk about you giving your enemies silly code names later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можем поговорить о том, что ты даешь своим врагам дурацкие клички, позже.

She was opening some ring-boxes, which disclosed a fine emerald with diamonds, and just then the sun passing beyond a cloud sent a bright gleam over the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она открыла коробочки с кольцами, и луч солнца, выглянувшего из-за облаков, упал на прекрасный изумруд в розетке из бриллиантов.

You see, said the clerk, although you assure me that your telegram is commercial, I'm equally sure that it's political and in code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите ли, гражданин, - говорил ему телеграфист, - хотя вы уверяете, будто ваша телеграмма коммерческая, а я уверяю, что -политическая, шифрованная.

The Criminal Procedure Code states clearly that evidence not acquired through due process of law can't be used as evidence in the court of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Уголовно-процессуальном Кодексе четко сказано: доказательства, полученные без надлежащей правовой процедуры, не могут быть использованы в суде.

Code all responses Gold-2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кодировать все ответы Золотым 2.

There's no e-mail address, no code word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет ни электронного адреса, ни кодового слова.

Yeah, I put a lot of hours in these boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я кучу времени вложила в эти коробки.

Certain page elements normally do not print; these include self references like section edit links, navigation boxes, message boxes and metadata.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые элементы страницы обычно не печатаются; к ним относятся ссылки на себя, такие как ссылки редактирования разделов, навигационные поля, поля сообщений и метаданные.

Regions are also called blocks or boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регионы также называются блоками или коробками.

Equipment on hand was primitive as there were no light boxes, cutting tables or bins to organize the film trims, and much had to be improvised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оборудование под рукой было примитивным, поскольку не было ни световых коробов, ни разделочных столов, ни ящиков для организации обрезки пленки, и многое приходилось импровизировать.

Historically, the oldest instance of least privilege is probably the source code of login.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически самым старым экземпляром наименьших привилегий, вероятно, является исходный код login.

The total amount of uranium recovered from three collection boxes containing 350 kg of fabric was >1 kg of yellowcake after 240 days of submersion in the ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее количество урана, извлеченного из трех сборных ящиков, содержащих 350 кг ткани, составило >1 кг желтого кека после 240 дней погружения в океан.

Lights are sometimes provided in nest-boxes to attract hens to use the nests, but this practice has been correlated with an increased risk of cannibalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда в гнездовых ящиках зажигают свет, чтобы привлечь кур к использованию гнезд, но эта практика связана с повышенным риском каннибализма.

The boxes had multiple layers of these materials, which caused the orgone concentration inside the box to be three to five times stronger than in the air, Reich said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В коробках было несколько слоев этих материалов, что привело к концентрации Оргона внутри коробки в три-пять раз сильнее, чем в воздухе, сказал Райх.

The farmer removes the beans from the pods, packs them into boxes or heaps them into piles, then covers them with mats or banana leaves for three to seven days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фермер вынимает бобы из стручков, упаковывает их в коробки или складывает в кучи, затем покрывает их циновками или банановыми листьями на три-семь дней.

Corrugated boxes are stowed on a good layer of dunnage and kept clear of any moisture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то создал видимость старости, окрашивая кости раствором железа и хромовой кислотой.

A chassis cab version was also offered for use with bigger cargo boxes or flatbeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Версия кабины шасси также была предложена для использования с большими грузовыми ящиками или плоскими кроватями.

Some people volunteer in neighborhoods by making and distributing free lunch boxes to older citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди добровольно работают в соседних районах, делая и раздавая бесплатные ланч-боксы пожилым гражданам.

The set-top boxes business was merged with the Visual Display Business division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бизнес телеприставок был объединен с подразделением визуальных дисплеев.

It is VERY annoying to see little square boxes where we KNOW a readable character must live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень досадно видеть маленькие квадратные коробки, в которых, как мы знаем, должен жить читаемый символ.

The tomb in Talpiot, excavated in 1980 during salvage archaeology, originally contained ten ossuaries - bone boxes for secondary burial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гробница в Талпиоте, раскопанная в 1980 году во время археологических раскопок, первоначально содержала десять оссуариев - костяных ящиков для вторичного захоронения.

In Austria, PO Boxes come in one size, and four different versions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Австрии коробки PO выпускаются в одном размере и четырех различных вариантах.

I would suggest that succession boxes be allowed, but perhaps with some guidelines on their correct use, like we already have for infoboxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы предложил, чтобы коробки преемственности были разрешены, но, возможно, с некоторыми рекомендациями по их правильному использованию, как у нас уже есть для инфобоксов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «code boxes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «code boxes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: code, boxes , а также произношение и транскрипцию к «code boxes». Также, к фразе «code boxes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information