Come hither / inviting look - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Come hither / inviting look - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



He was a member of the Pahuci student fraternity, inviting Macedonski to its sessions, before graduating with a degree in law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был членом студенческого братства пахучи, приглашая Македонского на свои заседания, прежде чем получить диплом юриста.

In addition to inviting Holden Roberto and his guerrillas to Beijing for training, China provided weapons and money to the rebels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо приглашения Холдена Роберто и его партизан в Пекин для обучения, Китай предоставил повстанцам оружие и деньги.

How many men have you been inviting over?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько мужчин Вы приглашали к себе?

That's how people behave! Masloboev bawled at the top of his voice. After inviting one to Dussot's, too!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так-то люди делают! - заревел во все горло Маслобоев, - а еще к Дюссо приглашает!

I mean, the polite thing would have been to ask before inviting her into the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы более вежливым спросить, прежде чем приглашать её в дом.

One of the creatures was lowering itself, kneeling down on the road, and gesturing with its trunk, and the others were beckoning and inviting her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из существ опустилось на колени и сделало какой-то знак хоботом, а другие поманили ее.

It had been lifted and carried and hauled hither and yon and always in the same bunker-coat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его поднимали, волочили и таскали туда-сюда в одной и той же пожарной куртке.

These are the two faxes inviting both your teams to rob this bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот два факса - приглашения вашим командам ограбить банк.

Well, what good wind blows you hither at this hour? said he; have you come to sup with me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой счастливый случай привел вас ко мне? -сказал он. - Может быть, вы поужинаете со мной?

i just invited jim to suck it,and i am cordially inviting all of you to a special convention- a- a lonely hearts convention this afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что обломал Джима и от всего сердца приглашаю вас всех на особенное собрание. На собрание одиноких сердец.

Uh, well, l-let's just say that the French revolution had less to do with economic disparity and more to do with inviting a face dancer to a party at the Marquis de Sade's house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эм, ну давай просто скажем, что Французская революция имела не только экономическое неравенство и приглашала перевертышей в гости к маркизу де Сада домой.

What an incredible coincidence! exclaimed the first son insincerely, his eyes inviting the chairman to partake in the happy family occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До чего удивительная встреча! - фальшиво воскликнул первый сын, взглядом приглашая председателя, примкнуть к семейному торжеству.

Yeah, that guy needs good social skills, a boat that's inviting, recreational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, такому нужны навыки общения, привлекательная лодка, располагающая к прогулкам.

Two, which stood nearest to them in the ochreous haze of expiring sunlight, seemed almost equally inviting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В охряной дымке угасающих солнечных лучей две ближайшие палатки показались им, пожалуй, равно соблазнительными.

That should present a more inviting target.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так он будет представлять более соблазнительную цель.

Thanks so much for inviting me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромное спасибо тебе за приглашение.

I think it's best that he doesn't ever come back, so I don't encourage him to think of it by inviting him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так думаю, лучше ему не приезжать, вот и не приглашаю, чтоб он про это и не думал.

I gave up inviting people long ago, she said, turning to Paul, 'but it didn't make a bit of difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я давно никого не приглашаю, - добавила она, глядя на Поля, - но все равно едут.

She's not chasing you, she's inviting you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она тебя не преследует, она зовёт тебя с собой.

I got the impression he was inviting you fishing. Tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне показалось, что он звал тебя завтра на рыбалку.

You're inviting me along 'cause you want a gun?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты зовёшь меня с тобой, потому что тебе нужен пистолет?

Why would you be inviting the scrutiny of the FBI?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему это вас позвали на расследование ФБР?

Thanks for inviting us, guys. Sure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, что позвали!

I'm inviting you to provide the punchline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю вам придумать окончание.

I am a poor brother of the Order of St Francis, who come hither to do my office to certain unhappy prisoners now secured within this castle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смиренный монах францисканского ордена, пришел преподать утешение несчастным узникам, находящимся в стенах этого замка.

My mistake was inviting him into my personal chambre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя ошибка в том, что я привела его к себе в комнату.

For we have closely sent for Hamlet hither, that he, as 'twere by accident may here affront Ophelia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За Гамлетом, негласно подослали. Он здесь столкнется как бы невзначай С Офелией.

Marshall, if we tell them, we're basically inviting them into the most private, intimate moment of our lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маршалл, если мы им расскажем, то фактически пригласим их на самое личное, интимное событие в нашей жизни.

Slaughtered your guests after inviting them into your home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарезали гостей, пригласив их в свой дом.

The limp carelessness of her fingers was insolent and inviting at once. He felt himself surrendering to her again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небрежность её пальцев, одновременно и вызывающая, и притягивающая, заставила его вновь почувствовать уже пережитую им страсть.

The back of the Radley house was less inviting than the front: a ramshackle porch ran the width of the house; there were two doors and two dark windows between the doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тыла дом Рэдли выглядел ещё неприветливей, чем с фасада: во всю стену тянулась ветхая, полуразвалившаяся веранда, на неё выходили две двери, между ними два тёмных окна.

Upon the hill-side were some thirty or forty Morlocks, dazzled by the light and heat, and blundering hither and thither against each other in their bewilderment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На склоне холма толпилось около тридцати или сорока морлоков; ослепленные, они метались и натыкались в замешательстве друг на друга.

And thank you for inviting me to this big muckety-muck lunch here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И спасибо, что пригласили меня на этот ланч для важных шишек.

One would have thought he might have mentioned my name as well as that of Square; but he is a gentleman forsooth, though he had not cloths on his back when he came hither first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мог бы, кажется, упомянуть меня отдельно, как, скажем, Сквейра; да тот, видите ли, джентльмен, хоть и пришел сюда в одних опорках!

Come hither, child; now answer me truly what I am going to ask you, and I promise you I will very well reward you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подите сюда, милая, - обратилась она к Сусанне, - ответьте чистосердечно на все, о чем я вас спрошу, и я обещаю вам, что вы получите хорошее вознаграждение.

Maurice, come hither; let me lean on thy shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подойди сюда, Морис, дай мне опереться на твое плечо.

I'd be inviting a counterattack to reclaim the ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда они смогли бы начать контратаку, чтобы отбить корабль.

Remember I told you how Bree was inviting me over - for drinks with the other women?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь как я рассказывала тебе что Бри пригласила меня выпить с ней и её подругами.

I found a good highway going smack blank into a mountain, but no Asakura address box inviting any mail from a rogue cop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашел хорошее шоссе, которое упирается прямиком в гору, но Асакура не ждет письмеца от нехорошего полицейского.

Shatov was sent hither and thither, abused, called back. Marie was reduced to the most abject terror for life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шатова посылали, бранили, призывали, Marie дошла до последней степени страха за свою жизнь.

Now you know that the humanities can be profitable, too, said the millionaire, inviting the students to have fun together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как видите, гуманитарные науки тоже приносят плоды, -сказал миллионер, приглашая студентов повеселиться вместе с ним.

Thanks for inviting me here to speak to you, Will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, что пригласили в передачу, Уилл.

I'd like to thank Mayor McCoy for inviting me to speak on this historic day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо мэру Маккой за то, что она пригласила меня с речью в этот исторический день.

We are now inviting passengers with small children and any passengers requiring special assistance to begin boarding at this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сейчас приглашаем пассажиров с маленькими детьми или пассажиров, которым требуется специальная помощь на посадку сейчас.

Well, is it normal, not inviting any of your nearest and dearest to your wedding?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нормально, не пригласить близких и друзей на свадьбу?

I can't think what to name them, Adam said. You have no family name you want-no inviting trap for a rich relative, no proud name to re-create?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ума не приложу, как их назвать, - сказал Адам, -Нет у тебя на примете семейных имен - скажем, поймать богатого родича, чтобы заботился о тезке, или воскресить того, кем гордитесь?

More or less inviting a daughter to put a rope around her father's neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я ведь сделал все, что мог, чтобы эта малышка надела веревку на шею своего отца. Чертова работа!

And that's why I took the liberty of inviting some of Deiors ex-wives down so maybe they could tell you for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я позволил себе пригласить несколько бывших жен Дейона. Может, они сами тебе расскажут.

After inviting me to sit down, the magistrate informed me in a very polite tone that, owing to unforeseen circumstances, my lawyer was unable to be present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следователь предложил мне сесть и очень вежливо сказал, что по непредвиденным обстоятельствам мои адвокат не мог сегодня прийти.

Well, I'm inviting her out to the party this weekend... and we're gonna spend a little time together... which is why I need you to keep your Aunt Vera... occupied as much as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приглашаю ее на эти выходные к себе, и мы немного побудем вместе, поэтому мне нужна твоя помощь, чтобы тетя Вера была очень занята.

You're probably regretting inviting me out here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, возможно, сожалеешь, что пригласил меня сюда.

President Santiago concluded hisaddress by inviting alien governments... to work closely with Earth, a positioncertain to cause much controversy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Сантьяго приглашает инопланетные правительства... к более тесному сотрудничеству с Землей в сфере экономики и дипломатии.

Are you inviting me to your newlywed home?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пригласишь меня в ваш дом для новобрачных?

My gentle Puck, come hither.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поди сюда, мой милый Пак.

We have also learnt that at the same time, the press received an anonymous call inviting them to attend the

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также узнали, что в то же время представители прессы получили анонимный звонок, приглашающий их посетить

According to the architect, openness is further enhanced by an inviting staircase from the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам архитектора, открытость еще больше усиливается за счет привлекательной лестницы с улицы.

The ritual began with a call to the appropriate spirits, inviting them to participate in the rite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ритуал начинался с обращения к соответствующим духам, приглашая их принять участие в обряде.

Sky News was due to hold a three-way election debate on 28 November, inviting Johnson, Corbyn and Swinson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скай Ньюс должна была провести трехсторонние предвыборные дебаты 28 ноября, пригласив Джонсона, Корбина и Свинсона.

He and his men sat there for the rest of the afternoon, inviting an attack that never came.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он и его люди просидели там весь остаток дня, ожидая нападения, которое так и не произошло.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «come hither / inviting look». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «come hither / inviting look» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: come, hither, /, inviting, look , а также произношение и транскрипцию к «come hither / inviting look». Также, к фразе «come hither / inviting look» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information