Convince workers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Convince workers - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
убедить работников
Translate

- convince [verb]

verb: убеждать, уверять, доводить до сознания

  • trying to convince - пытаясь убедить

  • intend to convince - намерены убедить

  • can't convince - не может убедить

  • convince customers - убедить клиентов

  • we have to convince - мы должны убедить

  • if i can convince - если я могу убедить

  • i had to convince - я должен был убедить

  • have to convince - должны убедить

  • to convince someone - чтобы убедить кого-то

  • unless you convince - если не вы убедите

  • Синонимы к convince: put/set someone’s mind at rest, prove to, make certain, persuade, assure, satisfy, prevail on/upon, talk into, cajole, induce

    Антонимы к convince: discourage, repel, dissuade, demoralize, avoid, avert, prevent, deter, admonish, check

    Значение convince: cause (someone) to believe firmly in the truth of something.

- workers

рабочие



Gersh was able to convince his co-workers to push the record in spite of their misgivings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гершу удалось убедить своих коллег, несмотря на все их опасения, нажать на эту пластинку.

So essentially you're charging the workers to go to your wedding to make you look good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, по сути, ты принуждаешь сотрудников участвовать в церемонии и преподносить тебя в лучшем свете.

The next year, 1936, to further stabilize his rule, Cárdenas further armed the peasants and workers and begins to organize them into formal militias.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем, 1936 году, чтобы еще больше стабилизировать свое правление, Карденас еще больше вооружил крестьян и рабочих и начал организовывать их в формальные ополчения.

If we truly want community health workers to master those lifesaving skills and even more, we've got to change this old-school model of education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы медработники общин действительно овладели жизненно важными навыками и не только, мы должны изменить эту устаревшую систему образования.

Now, I don't see how an unemployed cashier from Wal-Mart reinvents herself or himself at 50 as a designer of virtual worlds, and certainly I don't see how the millions of unemployed Bangladeshi textile workers will be able to do that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, я сомневаюсь, что безработный кассир или кассирша из торгового центра сможет в 50 лет переквалифицироваться в дизайнера виртуальных миров, и уж я совсем не уверен, что это смогут сделать миллионы оставшихся без работы работников текстильной промышленности в Бангладеш.

Among those driven to compromise is the older generation of workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди тех, кто вынужден идти на компромисс, работники старшего поколения.

The overwhelming majority of workers handling nanoparticles are not informed of the fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подавляющее большинство работников, имеющих дело с наночастицами, не информированы об этом факте.

It was also suggested that the example of the Malian diaspora should be used to encourage expatriate workers to remit money to their home country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также предложено взять на вооружение опыт малийской диаспоры в целях поощрения перевода средств экспатриантов в их страны происхождения.

Zara's trying to convince me that candy corn is a vegetable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зара пытается убедить меня, что кукурузные конфетки - это овощи.

Coordinated cooperation programmes will be needed, and multilateral institutions must respect the rights of workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребуются скоординированные программы сотрудничества, а многосторонним учреждениям необходимо будет уважать права трудящихся.

Instead of expending all one's energies for survival, workers should have the security of a decent income to live on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы расходовать всю свою энергию на обеспечение выживания, рабочие должны иметь гарантии получения достойного дохода для жизни.

That law not only protects the rights of workers but also facilitates industrial relations among workers, employers and the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закон не только защищает права трудящихся, но и регулирует отношения между работниками, работодателями и государством.

In relation to the freedom of movement of workers, non-nationals who wish to work in Trinidad and Tobago require work permits and work permit exemptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается свободы передвижения работников, то лица, не являющиеся гражданами Тринидада и Тобаго и желающие в нем работать, должны получить разрешение на работу или освобождение от этого требования.

The results were stark: only 47% of the country’s health facilities employed more than two health workers, including unsalaried workers and volunteers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты поразительны: лишь в 47% медицинских учреждений в стране имелось более двух сотрудников, и это с учётом работников, не получающих регулярную зарплату, и волонтёров.

The workers were naked to the waist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочие были голыми по пояс.

The laziest and most talented of newspaper workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый ленивый и самый талантливый из газетных работников.

You're not gonna be able to convince them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя не получится уговорить их.

I've heard enough to convince me that we're looking for one killer here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал уже достаточно, чтобы убедиться, что мы ищем здесь одного (и того же) убийцу.

Yeah, and princess over here serves hot dogs to construction workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, а эта принцесса тут продает хот доги строителям.

Did you really think you'd be able to convince me by making this call, Mr. President?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы правда думали, что сможете убедить меня по телефону?

You will be the first man in history to convince everyone on every side that you've betrayed them all simultaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты станешь первым человеком в истории, убедившим всех и каждого, что предал их враз.

Always one had to convince someone, talk, argue-while one's only wish was to sleep and to fade out. ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечно ему приходилось кого-то уламывать, уговаривать, убеждать... а сейчас он хотел одного - уснуть, уйти во тьму от этого беспощадного света.

Behind her, she heard Amy calling, but she paid no attention. The farm workers were moving in the other direction now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позади она услышала, как Эми звала её, но не обратила внимания. Работавшие в поле женщины двинулись в другом направлении.

If she can convince us she's innocent, she can convince them to keep her in charge and vote against the takeover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она убедила нас в своей невиновности, она сможет убедить их не смещать ее и проголосовать против поглощения.

It's gonna be seen by tons of workers in the industrial chemical community, one of whom could have a cousin whose brother is Brad Pitt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его увидит масса работников промышленного химического сообщества, у одного из них наверняка есть кузен, брат которого Брэд Питт.

You won't pass for human, cutie. But if my Ph.D. in exolinguistics is worth diddlypoop this note should convince them you're an alien.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь жить среди людей, а эта записка не даст им распознать в тебе мутанта, а они будут думать, что ты инопланетянка!

I might be able to convince her to give shady shin his bending back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поэтому могбы уговорить ее вернуть магию Темному Шину.

Her entire complement of 84 workers – 46 Mobil employees and 38 contractors from various service companies – were killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь ее состав из 84 рабочих – 46 сотрудников Mobil и 38 подрядчиков из различных сервисных компаний – был убит.

Skilled workers had been called up for military service in the Wehrmacht.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квалифицированные рабочие были призваны на военную службу в Вермахт.

On June 21, 2005, a jury convicted Killen on three counts of manslaughter; he was described as the man who planned and directed the killing of the civil rights workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 июня 2005 года присяжные признали Киллена виновным по трем пунктам обвинения в непредумышленном убийстве; он был описан как человек, который планировал и руководил убийством борцов за гражданские права.

Effective May 25, 2012, BPI closed three of its four plants, including one in Garden City, Kansas, lost more than $400 million in sales, and laid off 700 workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 25 мая 2012 года BPI закрыла три из четырех своих заводов, в том числе один в Гарден-Сити, штат Канзас, потеряла более 400 миллионов долларов в продажах и уволила 700 работников.

He also tried to convince the British of the need to send increased military supplies to Iraq, within the context of the renegotiated Anglo-Iraqi Treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также пытался убедить англичан в необходимости увеличения военных поставок в Ирак в рамках пересмотренного англо-Иракского договора.

Tristan uses a metal detector to convince him that the animal needs urgent treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тристан использует металлоискатель, чтобы убедить его, что животное нуждается в срочном лечении.

On 19 April 2011, an arsonist started a small fire in the sacristy which forced the evacuation of tourists and construction workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 апреля 2011 года поджигатель устроил небольшой пожар в ризнице, который вынудил эвакуироваться туристов и строителей.

He had a chain of A&E hospitals and first aid stations built and staffed along the route to service the 17,000 workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него была сеть больниц A&E и пунктов первой помощи, построенных и укомплектованных персоналом вдоль маршрута, чтобы обслуживать 17 000 рабочих.

While serving as the head of the YWCA Industrial Department, Deng reopened schools for women workers in the factory districts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи главой промышленного департамента Юка, Дэн вновь открыл школы для женщин-работниц в заводских районах.

Overall, about 22 million workers in the United States are exposed to potentially damaging noise levels each year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом около 22 миллионов рабочих в Соединенных Штатах ежегодно подвергаются воздействию потенциально вредных уровней шума.

The fastest increases in demand for cybersecurity workers are in industries managing increasing volumes of consumer data such as finance, health care, and retail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый быстрый рост спроса на работников кибербезопасности наблюдается в отраслях, управляющих растущими объемами потребительских данных, таких как финансы, здравоохранение и розничная торговля.

An estimated 7 percent of all workers were Afghan refugees in the early 2000s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, в начале 2000-х годов 7% всех рабочих были афганскими беженцами.

Females are divided up into three castes; large workers, small workers, and queens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины делятся на три касты: крупные рабочие, мелкие рабочие и королевы.

In 1989, during construction near the Zilwaukee bridge, workers uncovered an uncharted landfill containing PCB-contaminated waste which required $100,000 to clean up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1989 году во время строительства моста в Зилуоки рабочие обнаружили не нанесенную на карту свалку, содержащую загрязненные ПХД отходы, на очистку которой потребовалось 100 000 долл.

Lee bribes Eddie's spiritual guide to convince Eddie he is well enough to attend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ли подкупает духовного наставника Эдди, чтобы тот убедил его, что он достаточно здоров, чтобы присутствовать.

After the 2004 election, the Luxembourg Socialist Workers' Party became the second largest party again, and Juncker again formed a coalition with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После выборов 2004 года Люксембургская социалистическая рабочая партия снова стала второй по величине партией, и Юнкер снова сформировал коалицию с ними.

In response, the Aristotelian professors of the universities formed a united effort to convince the Church to ban Copernicanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ аристотелевские профессора университетов объединили усилия, чтобы убедить Церковь запретить Коперничество.

The next most numerous group, 29%, were white-collar workers, either liberal professions or salary employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующая по численности группа-29% - это белые воротнички, либо работники свободных профессий,либо наемные работники.

A few years later, Cobain tried to convince Novoselic to form a band with him by lending him a copy of a home demo recorded by Cobain's earlier band, Fecal Matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько лет спустя Кобейн попытался убедить Новоселича создать с ним группу, одолжив ему копию домашнего демо, записанного более ранней группой Кобейна, Fecal Matter.

This was part of the implied contract between workers and owners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было частью подразумеваемого контракта между рабочими и владельцами.

The influence of Nelson's friends Jimbo, Dolph and Kearney proves to win out when they convince him to throw rancid coleslaw at Principal Skinner's house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влияние друзей Нельсона Джимбо, Дольфа и Кирни, оказывается, побеждает, когда они убеждают его бросить прогорклый капустный салат в дом директора Скиннера.

As workers search for tasks, they do not receive compensation nor do they receive additional compensation if a task takes longer than estimated by the requester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку работники ищут задачи, они не получают компенсации и не получают дополнительной компенсации, если задача занимает больше времени, чем предполагалось заказчиком.

As a preliminary to the dispatch of forms, census workers will check any address problems on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве предварительного шага к отправке бланков переписчики проверят любые проблемы, связанные с решением вопросов на местах.

Workers without respiratory protection have reported sneezing, runny noses, mild nasal bleeding and throat irritation while cutting or clearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работники, не имеющие средств защиты органов дыхания, сообщали о чихании, насморке, легком носовом кровотечении и раздражении горла во время резки или прочистки.

Across the street he watched workers repairing cracks in the church with strips of jute dunked in plaster of Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На другой стороне улицы он наблюдал, как рабочие заделывают трещины в церкви полосками джута, погруженными в парижскую штукатурку.

Without a stable supply of workers, colonies would not be able to develop adequately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без стабильного снабжения рабочими колонии не могли бы развиваться адекватно.

In the use of building a house, foremen have to employ strategy based upon the skill and ability of their workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При строительстве дома бригадиры должны применять стратегию, основанную на навыках и способностях своих работников.

In the war, he was noticed by fellow officers as one of the best generals and valuable workers in the army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На войне он был замечен товарищами офицерами как один из лучших генералов и ценных работников в армии.

Descendants of marriages between Hudson's Bay Company workers of mainly Scottish descent and Cree women spoke Bungi, a creole that blends Cree and English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потомки браков между работниками Компании Гудзонова залива, в основном шотландского происхождения, и женщинами племени кри говорили на языке Бунги, креольском, который сочетает в себе Кри и английский.

The meeting of 110 black and white workers voted to create a permanent Negro Labor Committee, which aimed to help African-American find better paying jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собрание из 110 чернокожих и белых рабочих проголосовало за создание постоянного негритянского трудового комитета, целью которого было помочь афроамериканцам найти более высокооплачиваемую работу.

The Council had worked on behalf of one of the unions of workers who worked on Trump construction projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет работал от имени одного из профсоюзов рабочих, которые работали на строительных проектах Трампа.

Enslaved African American women were tasked with the duties of domestic workers in white American households.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На порабощенных афроамериканских женщин возлагались обязанности домашней прислуги в белых американских семьях.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «convince workers». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «convince workers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: convince, workers , а также произношение и транскрипцию к «convince workers». Также, к фразе «convince workers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information