Crucial initiative - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
crucial feature - фундаментальное свойство
crucial piece - решающая часть
are of crucial - имеют решающее значение
crucial requirement - важное требование
became crucial - стало решающим
thus plays a crucial role - таким образом, играет решающую роль
crucial documents - важные документы
crucial undertaking - решающее мероприятие
crucial systems - важнейшие системы
is crucial when - имеет решающее значение, когда
Синонимы к crucial: deciding, critical, pivotal, life-and-death, climacteric, decisive, key, paramount, all-important, vital
Антонимы к crucial: final, small, minor, secondary, unimportant, insignificant, easy, trivial, negligible
Значение crucial: decisive or critical, especially in the success or failure of something.
noun: инициатива, почин, право законодательной инициативы
adjective: инициативный, начальный, вводный, положивший начало, сделавший почин
new neighborhood initiative - инициатива нового соседства
social compliance initiative - Инициатива социального соответствия
initiative outcome - инициатива исход
bold initiative - смелая инициатива
to initiative - по инициативе
worldwide initiative - международная инициатива
far-reaching initiative - далеко идущие инициативы
broadband initiative - широкополосная инициатива
had taken the initiative - взял на себя инициативу
initiative of the committee - инициатива комитета
Синонимы к initiative: inaugural, maiden, first, initiatory, spunk, originality, gumption, enterprise, get-up-and-go, dynamism
Антонимы к initiative: unimaginativeness, lethargy, indifference
Значение initiative: the ability to assess and initiate things independently.
Or our allies may lack the resolve we see as crucial to dealing with a threat — see “major non-NATO ally” Pakistan’s underwhelming initiatives against radical jihadists. |
Наконец, нашим союзникам может не хватать решимости, чтобы справляться с угрозой. Так наш «ведущий союзник за пределами НАТО» Пакистан не демонстрирует больших успехов в борьбе с радикальными джихадистами. |
Turkey supported the change management initiative and believed that a strong sense of ownership of the process by all the UNIDO staff was crucial. |
Турция поддерживает инициативу в области управления преобразованиями и считает, что на этом направлении жизненно важное значение имеет глубокое чувство сопричастности этому процессу среди всех сотрудников ЮНИДО. |
Along with dendritic cells, they are foremost among the cells that present antigens, a crucial role in initiating an immune response. |
Наряду с дендритными клетками, они занимают первое место среди клеток, которые представляют собой антигены, играющие решающую роль в инициации иммунного ответа. |
This initiative gives a good idea of the crucial importance of the establishment of the African Economic Community. |
Эта инициатива дает адекватное представление о критической важности вопроса создания Африканского экономического сообщества. |
In the inner Solar System, chondrules appear to have been crucial for initiating accretion. |
Во внутренней части Солнечной системы хондры, по-видимому, имели решающее значение для инициации аккреции. |
Neuroscientists don't even have a clear idea of just how many different cell types exist, which is crucial to understanding how they work together. |
Нейробиологи даже не имеют четкого представления о том, сколько существует разных типов нейронов; ответ на этот вопрос важен для понимания совместной работы этих клеток. |
The examination of the victim's hands was a crucial step in the autopsy, and she had missed it. |
Исследование рук жертвы было важнейшим этапом процедуры вскрытия, и она пропустила его. |
She had thought their initiation to be a mere formality, after which Richard could ask for a gathering. |
Она думала, что их посвящение будет чистой формальностью, после которой Ричард сможет созвать совет. |
In the medium-term, for fiscal years 2004 and 2005 and most likely beyond, UNOPS proposes to engage in six change management initiatives. |
В среднесрочном плане, на финансовые 2004 и 2005 годы, ЮНОПС предлагает осуществить шесть инициатив в области перестройки управления. |
At this crucial stage, both the Israelis and Palestinian leaders have to display courage, flexibility and realism. |
На этом переломном этапе руководители Израиля и Палестины призваны проявить решимость, гибкость и реалистический подход. |
The Federal Government assessed that this initiative had failed and that it had produced an effect completely opposite to that which was intended. |
Союзное правительство считает, что эта инициатива потерпела полный крах и оказала воздействие, прямо противоположное тому, которое ожидалось. |
It is crucial that such chapters of world history be known and remembered. |
Исключительно важно, чтобы все знали и помнили об этих страницах мировой истории. |
It strongly recommended the development of positive and proactive initiatives to encourage women. |
В докладе настоятельно рекомендуется разрабатывать позитивные и ориентированные на конкретные действия инициативы в целях поощрения женщин к такой деятельности. |
The temporary discipline imposed by the currency board had masked the absence of crucial reforms. |
Временная дисциплина, которую внес механизм полного золотовалютного обеспечения, замаскировала отсутствие реформы в ключевых областях экономики. |
It is particularly crucial that UNF support be catalytic and very carefully targeted in this area. |
Особенно важно, чтобы предоставляемая ФООН поддержка носила каталитический и весьма тщательно направленный характер. |
This was a crucial element; if the engines were not turned off quickly enough, the rockets could force the lander to bounce and roll over. |
Это был исключительно важный момент: если вовремя не отключить двигатели, спускаемый аппарат отскочит от поверхности и упадет на бок. |
The reason the problem has gotten worse, rather than better, is because in 1998 we learned something crucial about the universe that we didn't know before. |
Проблема стала скорее ещё сложнее, а не легче, потому что в 1998 году мы узнали кое-что важное о вселенной, чего мы не знали прежде. |
A current initiative aims to subject websites to the same regulation as other mass media, which could have a silencing effect on dissenting bloggers and other critics of the regime. |
Новая инициатива ставит своей целью подвергнуть вебсайты тому же регулированию, что и другие СМИ, что может заставить замолчать блоггеров-диссидентов и других критиков режима. |
It isn’t merely that our unending war on terror has distracted us from other crucial tasks abroad, tasks that matter equally to our long-term survival. |
Дело не только в том, что наша бесконечная война с террором отвлекает нас от прочих насущных внешнеполитических задач, а ведь для нашего выживания в долгосрочном периоде эти задачи не менее важны. |
In the crucial early hours of D-Day, when German commanders begged for permission to activate the panzers, they were told that Hitler was sleeping. |
В решающие первые часы высадки, когда немецкие командиры умоляли дать разрешение на ввод в бой танков, им было сказано, что Гитлер спит. |
And with it, our inroad to the Initiative. |
А с ним и наши планы по внедрению в Инициативу. |
Мы также упускаем важные моменты. |
|
With one crucial adjustment, The smoke screen worked big-time. |
С одной важной переделкой дымовая завеса сработала успешно. |
Bassoons have a crucial role to play in the orchestra, because they provide a crucial texture, fantastic layerings of sounds that's hidden within the body of sound of the orchestra. |
Фагот играет важную роль в оркестре, потому что предоставляет фантастически многослойное звучание скрываемое в общем звучании оркестра. |
But you did give us one crucial piece of information. |
Но вы дали нам критически важную информацию. |
He also learned that money was short, and that the construction, which was crucial to the future of the republic, might have to be halted. |
Узнал он также, что денег постоянно не хватает и постройка, от которой зависит будущность республики, может остановиться. |
How important it is... to this constituency that at this crucial by-election... our candidate should be returned by an adequate majority. |
Для избирателей важно, чтобы в эти решающие предвыборные дни... наш кандидат заручился поддержкой большинства. |
These are all the health initiatives the city has ever undertaken since the 1960s. |
Это всё законодательные инициативы по здравоохранению, которые были внесены с 60х годов. |
If the crew was killed, he was capable of carrying out the mission on his own initiative. |
Если команда погибнет, то он способен самостоятельно выполнить миссию. |
Чертовкам не хватает летунов в решающий момент. |
|
Clean jobs initiative, dead in the water. |
Инициатива по вопросам чистоты, утопление маленького. |
But I believe in His word and it is crucial that you believe too in order to comprehend the meaning ...of what I am about to tell you... |
Но я верю в Его слово, и важно, чтобы вы тоже верили. это важно, чтобы понять, о чем речь... мою позицию. |
I appreciate personal initiative. |
Я ценю личную инициативу. |
A flood destroyed crucial evidence in a murder investigation. |
Потоп уничтожил важные улики в расследовании убийства. |
This is a crucial time in my life. |
В моей жизни наступил переломный момент. |
From 1190 to 1230, however, there was a crucial shift in which some men began to practice canon law as a lifelong profession in itself. |
Однако с 1190 по 1230 год произошел решающий сдвиг, в результате которого некоторые люди начали практиковать каноническое право как пожизненную профессию. |
A Rite of Christian Initiation of Adults was therefore prepared after the Council, and an interim English edition published in 1974. |
Поэтому после Собора был подготовлен обряд христианского посвящения взрослых, а в 1974 году вышло промежуточное издание на английском языке. |
Voters in both major parties have been critical of the Common Core initiative. |
Избиратели в обеих основных партиях критически отнеслись к общей основной инициативе. |
Gandalf remained true to his mission and proved crucial in the fight against Sauron. |
Гэндальф остался верен своей миссии и оказался решающим в борьбе с Сауроном. |
Likewise, substance misuse is believed to play a crucial role in undermining a parent's ability to cope with parental responsibilities. |
Кроме того, считается, что злоупотребление психоактивными веществами играет решающую роль в подрыве способности родителей справляться с родительскими обязанностями. |
Like many abolitionists, Douglass believed that education would be crucial for African Americans to improve their lives. |
Как и многие аболиционисты, Дуглас считал, что образование будет иметь решающее значение для улучшения жизни афроамериканцев. |
Later Enlightenment thinkers viewed inequality as valuable and crucial to society's development and prosperity. |
Более поздние мыслители эпохи Просвещения рассматривали неравенство как ценное и решающее условие развития и процветания общества. |
The Floodway was expanded in 2006 as a joint provincial/federal initiative. |
В 2006 году в рамках совместной провинциально-федеральной инициативы был расширен паводковый путь. |
The second moment of the area is crucial in Euler–Bernoulli theory of slender beams. |
Второй момент этой области имеет решающее значение в теории тонких пучков Эйлера–Бернулли. |
The 1950 decision to give monopoly over psychiatry to the Pavlovian school of Snezhnevsky was one of the crucial factors in the rise of political psychiatry. |
Решение 1950 года передать монополию на психиатрию Павловской школе Снежневского было одним из решающих факторов в развитии политической психиатрии. |
From the Rite of Christian Initiation of Adults. |
Из обряда христианского посвящения взрослых. |
The importance of bread as a daily staple meant that bakers played a crucial role in any medieval community. |
Важность хлеба как ежедневного продукта питания означала, что пекари играли решающую роль в любой средневековой общине. |
It's crucial for a child's development that they are able to interact with more knowledgeable others. |
Для развития ребенка очень важно, чтобы он мог взаимодействовать с более знающими другими людьми. |
The Philadelphia Flyers hockey team started playing it before crucial contests. |
Хоккейная команда Филадельфия Флайерс начала играть в нее перед решающими соревнованиями. |
One notable example was a Serbian nationalist society Narodna Odbrana, which was formed in Belgrade on 8 October 1908 under the initiative of Milovan Milovanović. |
Одним из ярких примеров является сербское националистическое общество Народна Одбрана, которое было образовано в Белграде 8 октября 1908 года по инициативе Милована Миловановича. |
The crucial source of concern was that the King and Parliament adhered to two mutually, extended exclusive views about the nature of their relationship. |
Главный источник беспокойства состоял в том, что Король и парламент придерживались двух взаимно расширяющихся исключительных взглядов на характер их взаимоотношений. |
Maintaining homeostasis is a crucial function of the brain. |
Поддержание гомеостаза-важнейшая функция мозга. |
Alvarado Rivera played a crucial role in establishing, in 1914, the Evolucion Femenina in Lima. |
Альварадо Ривера сыграл решающую роль в создании в 1914 году организации Evolucion Femenina в Лиме. |
The crucial taboo against the killing of women and children was breached not only in Białystok, but also in Gargždai in late June. |
Важнейшее табу на убийство женщин и детей было нарушено не только в Белостоке, но и в Гаргждае в конце июня. |
This larger capacity was particularly significant during a time when ticket revenue was of crucial importance. |
Эта большая вместимость была особенно значительна в то время, когда доходы от продажи билетов имели решающее значение. |
More generally, it is crucial to certify and assure that hot-water bottles, whether manufactured, sold or imported, are safe. |
В более общем плане крайне важно удостоверить и гарантировать, что бутылки с горячей водой, независимо от того, производятся ли они, продаются или импортируются, являются безопасными. |
It was not until the victorious Battle of Warsaw of mid-August that the retreat stopped and the Polish forces regained initiative. |
Только после победоносной битвы под Варшавой в середине августа отступление прекратилось, и польские войска вновь взяли инициативу в свои руки. |
PETA has promoted legal initiatives to enforce existing euthanasia laws. |
Пета продвигает юридические инициативы по обеспечению соблюдения существующих законов об эвтаназии. |
The distinction is crucial, however, since K's nosology is not at all based on common symptoms. |
Однако это различие имеет решающее значение, поскольку нозология К. вовсе не основана на общих симптомах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «crucial initiative».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «crucial initiative» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: crucial, initiative , а также произношение и транскрипцию к «crucial initiative». Также, к фразе «crucial initiative» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.