Constituency - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- constituency [kənˈstɪtjʊənsɪ] сущ
- избирательный округ, округм, избирательный участок(electoral district, district, precinct)
- клиентураж(clientele)
- избирателим, электоратм(electorate)
- аудиторияж(audience)
- группа избирателей(group of voters)
-
noun | |||
избирательный округ | constituency, district, electorate, precinct, seat, division | ||
избиратели | electorate, constituency, elective body | ||
клиентура | clientele, custom, patronage, clientage, connection, constituency |
- constituency сущ
- electorate · voter · elector
- electoral district · election district
- district · county
- audience · clientele
ward, electorate, electoral district, electors, county, district, voters, division, precinct, voter, balloters, constituencies, constituent, dependents, office, section, clientage, clients, people, body politic, clientele, department, nation, voting public, area
vendors, aggregate, alien, aristocracy, business people, combatant, elite, foreigner, foreigners, fresh air, gentleness, government, government department, high society, no place, outdoors, peddlers, private, privileged, public authority, quality, strangers, top brass, whole, whole world
Constituency a body of voters in a specified area who elect a representative to a legislative body.
While significantly lower than its previous standing, it demonstrates that there is still a significant constituency. |
Хотя это довольно скромный результат по сравнению с его прежними позициями, он, тем не менее, доказывает, что этот блок пользуется достаточно мощной поддержкой со стороны избирателей. |
It is within the Dunfermline and West Fife Westminster Parliamentary constituency. |
Он находится в пределах парламентского округа Данфермлин и Вест-Файф-Вестминстер. |
Seriously, Sawyer, why should I throw my money, my publicity machine, and my sizeable off-Res native constituency your way? |
Серьёзно, Сойер, почему я должен отдавать деньги, рекламу и внушительный электорат из Резервации тебе? |
The need of a bureaucracy for a constituency sometimes leads to an agency's cultivation of a particular clientele. |
Потребность бюрократии в избирательном округе иногда приводит к тому, что агентство культивирует определенную клиентуру. |
The incumbent Conservative MP, Bill Cash, ran instead in the neighbouring constituency of Stone, where he was re-elected. |
Действующий депутат-консерватор Билл кэш баллотировался вместо этого в соседнем избирательном округе Стоун, где он был переизбран. |
Any seats not allocated at the constituency level are filled using a closed list presented by each party at the national level. |
Любые места, не выделенные на уровне избирательных округов, заполняются с использованием закрытого списка, представленного каждой партией на национальном уровне. |
The most recent contest in the constituency had seen a three-way battle;. |
Самое последнее соревнование в избирательном округе имело вид трехсторонней битвы;. |
It is within the LS8 postcode and sits within both the Roundhay ward of Leeds City Council and Leeds North East parliamentary constituency. |
Он находится в пределах почтового индекса LS8 и находится как в округе Раундхей городского совета Лидса, так и в Северо-Восточном парламентском округе Лидса. |
Nowhere in any of Sir William's drawings had there been so much as a single clue as to the constituency of the crystals. |
Ни в заметках, ни в чертежах сэра Уильяма не содержалось и намека на состав кристаллов. |
The constituency was a traditional Unionist/Liberal marginal. |
Избирательный округ был традиционным Юнионистским / либеральным маргинальным. |
Mugabe was elected MP for the Salisbury constituency of Highfield. |
Мугабе был избран депутатом парламента от округа Солсбери в Хайфилде. |
For the Scottish Parliament Inverkeithing forms part of the Cowdenbeath constituency which falls within the Mid Scotland and Fife electoral region. |
Для шотландского парламента Инверкейтинг является частью избирательного округа Кауденбит, который входит в избирательный округ средняя Шотландия и Файф. |
Wisbech is now part of the North East Cambridgeshire constituency. |
Теория культурных измерений хофстеда - это основа для межкультурной коммуникации, разработанная Гертом Хофстедом. |
Held up by constituency business. |
Задержали дела с избирателями. |
What have you done for your constituency? |
И что же ты сделал для своих избирателей за последние два года? |
The constituency was created in the boundary changes of 1918 by merging Breconshire and Radnorshire, both previously constituencies in their own right. |
Избирательный округ был создан в ходе пограничных изменений 1918 года путем слияния Бреконшира и Радноршира, которые ранее были самостоятельными избирательными округами. |
Until then Chorlton ward had been in the Manchester Moss Side parliamentary constituency. |
До этого момента Чорлтон Уорд был членом парламентского избирательного округа Манчестер-Мосс-Сайд. |
Coal-fired plants have a constituency of miners and local governments which wind-power projects lack. |
У угольных электростанций есть свой электорат шахтеров и местных органов власти, которых нет в ветроэнергетических проектах. |
And he's from a purple state, so his constituency would be useful to Dalton. |
Он из колеблющегося штата, так что его избирательный округ был бы полезен Далтону. |
It is also the trade center for the whole constituency and one of the oldest villages in the Uukwaluudhi kingdom. |
Это также торговый центр для всего округа и одна из старейших деревень в королевстве Ууквалудхи. |
Heroin in a locked compartment does not constitute child endangerment, which is all this court order authorizes me to search for. |
Героин в недоступном месте и не опасен для ребенка, так что согласно постановлению суда я не уполномочена его обыскивать. |
Historically, the cashew sector constituted a big part of Mozambique's economy, providing income to several million individuals. |
Исторически сектор, который занимался выращиванием орехов кешью, составлял большую часть экономики Мозамбика. |
The promise of truthfully keeping to the documents therefore constitutes a contract made with the readers. |
Таким образом, обещание правдиво придерживаться документов представляет собой договор, заключенный с читателями. |
The continued existence of nuclear weapons and the absence of a firm commitment to their total elimination constitute an incentive for potential proliferation. |
Неизменное существование ядерного оружия и отсутствие твердого обязательства добиваться его полной ликвидации выступают в качестве стимула для потенциального распространения. |
It is currently unclear as to whether these rulings constitute substantive law on the issue of changing legal gender. |
В настоящее время неясно, являются ли эти постановления материальным правом по вопросу об изменении юридического пола. |
Section seven here, on the right to enter the bathroom in emergency situations, is not specific as to what constitutes an emergency. |
Раздел седьмой, о праве входить в ванную в случае чрезвычайной ситуации не поясняет, что следует считать чрезвычайной ситуацией. |
I've got a constituency of one too, Josh. |
У меня тоже есть избирательный округ из одного, Джош. |
This complete ignorance of the realities, this innocent view of mankind, is what, in my opinion, constitutes the truly aristocratic. |
Это совершенное незнание действительности и невинный взгляд на людей были бы, конечно, чрезвычайно аристократичными. |
I did at one time mean, said Miss Flite, echoing the sigh, to nominate, constitute, and appoint poor Gridley. |
Одно время, - начала мисс Флайт и тоже вздохнула, - я собиралась назначить, уполномочить и утвердить бедного Гридли. |
In France hypocrisy is a result of education; it constitutes, so to say, a part of good manners, and always has a distinct political or social coloring. |
Во Франции лицемерие вырабатывается воспитанием, составляет, так сказать, принадлежность хороших манер и почти всегда имеет яркую политическую или социальную окраску. |
Whilst Odessa is the administrative centre of the Odessa Oblast, the city is also the main constituent of the Odessa Municipality. |
Хотя Одесса является административным центром Одесской области, город также является основным субъектом Одесского муниципалитета. |
A report made in October 2005 estimates that 1,061,400 Romanians are living in Italy, constituting 37.2% of 2.8 million immigrants in that country. |
По оценкам доклада, опубликованного в октябре 2005 года, в Италии проживает 1 061 400 румын, что составляет 37,2% от 2,8 миллиона иммигрантов в этой стране. |
The polling for the Anantnag constituency in the state of Jammu and Kashmir was held in three phases, due to violence in the region. |
Голосование по избирательному округу Анантнаг в штате Джамму и Кашмир проходило в три этапа из-за насилия в этом регионе. |
About 1.7 million people commute to work across a European border each day, and in some regions these people constitute up to a third of the workforce. |
Около 1,7 миллиона человек ежедневно ездят на работу через европейскую границу, и в некоторых регионах эти люди составляют до трети рабочей силы. |
The Constitution recognizes marriage as the legal foundation of the family. |
Конституция признает семейную пару в качестве законной основы семьи. |
The General Conference, concluded on 11 September 2017, formed a constituent assembly and named a prime minister. |
Генеральная конференция, завершившаяся 11 сентября 2017 года, сформировала учредительное собрание и назначила премьер-министра. |
Gaetz arrived 30 minutes late to the town hall meeting, where he faced at least 500 constituents crowded into a bowling alley. |
Гаец опоздал на 30 минут на заседание городской ратуши, где он столкнулся по меньшей мере с 500 избирателями, собравшимися в боулинге. |
It is not easy for a defendant to show both elements and therefore comparative negligence usually constitutes a better defence in many cases. |
Это не легко для ответчика, чтобы показать, как элементов, и, следовательно, сравнительная небрежность, как правило, представляет собой лучшую защиту во многих случаях. |
2018 Pakistani general election were held under new delimitation of constituencies as a result of 2017 Census of Pakistan. |
Всеобщие выборы в Пакистане в 2018 году были проведены в рамках нового разграничения избирательных округов в результате переписи населения Пакистана в 2017 году. |
They constituted the first Italian experiment in using a phase converter. |
Они составили первый итальянский эксперимент по использованию фазового преобразователя. |
Then there are the ghosts of past genocides and non-interventions, which constituted the other half of U.S. decision-making. |
Затем существуют призраки прошлых случаев геноцида и невмешательства, на вторую половину определившие процесс принятия решения США. |
The papillary muscles constitute about 10% of the total heart mass. |
Сосочковые мышцы составляют около 10% от общей массы сердца. |
An organized national innovation constituency is another ingredient of an effective innovation governance system. |
Наличие организованной национальной структуры, занимающейся инновациями, является еще одним условием эффективной работы системы управления инновационной деятельностью. |
Exhaust gases contain dust and there may be undesirable constituents such as sulfur dioxide or hydrogen chloride. |
Часто эти разделы являются неупорядоченными и бессвязными или имеют свои собственные главные страницы в любом случае. |
Я говорю про то, что мои партнеры лишатся работы. |
|
This fracture resistance is why tooth enamel is three times stronger than its constituent hydroxyapatite crystallites that make up its enamel rods. |
Именно поэтому зубная эмаль в три раза прочнее входящих в ее состав кристаллитов гидроксиапатита, составляющих ее эмалевые стержни. |
The Japanese government was sensitive to political pressures from important domestic constituencies that would be hurt by greater openness. |
Японское правительство было восприимчиво к политическому давлению со стороны важных внутренних групп, которые пострадали бы от большей открытости. |
Friaries constituted around half of the total number of religious houses. |
Монастыри составляли около половины от общего числа религиозных домов. |
The Constitution provides for pre-trial detention by police not exceeding 15 days. |
Согласно конституционным нормам превентивное содержание под стражей в полиции не может превышать 15 суток. |
However, Protestants, Catholics and the Orthodox each have a unique ecclesiological understanding of what constitutes the Church. |
Однако протестанты, католики и православные имеют уникальное экклезиологическое понимание того, что составляет Церковь. |
In 2015, migrants, who constituted 3.3% of the world population, contributed 9.4% of global GDP. |
В 2015 году мигранты, которые составляли 3,3% мирового населения, внесли 9,4% мирового ВВП. |
The radicals began to protest against the National Constituent Assembly government. |
Радикалы начали протестовать против правительства национального учредительного собрания. |
It was later discovered that protons and neutrons were not fundamental particles, but were made up of constituent particles called quarks. |
Позднее было обнаружено, что протоны и нейтроны не являются фундаментальными частицами, а состоят из составных частиц, называемых кварками. |
Minerals in this group are the main crystalline constituents of teeth and bones in vertebrates. |
Минералы этой группы являются основными кристаллическими компонентами зубов и костей позвоночных животных. |
Имя файла разделено на составляющие его слова. |
|
In February 1806 Palmerston was defeated in the election for the University of Cambridge constituency. |
В феврале 1806 года Пальмерстон потерпел поражение на выборах в избирательный округ Кембриджского университета. |
A Victorian federal court had ruled in 2000 that the existing ban on all single women and lesbians using IVF constituted sex discrimination. |
В 2000 году Федеральный суд штата Виктория постановил, что существующий запрет на всех одиноких женщин и лесбиянок, использующих ЭКО, представляет собой дискриминацию по признаку пола. |
In most or all US jurisdictions, pieing is punishable as battery, and may constitute assault as well. |
В большинстве или во всех юрисдикциях США нанесение побоев карается как нанесение побоев, а также может представлять собой нападение. |
Misconduct may occur at any time, and while the offences that constitute misconduct are listed, the definitions are broad. |
Проступок может произойти в любое время, и хотя перечисляются преступления, составляющие проступок, эти определения носят широкий характер. |
- constituency grammar parser - синтаксический анализатор на основе грамматики составляющих
- own constituency - собственный избирательный округ
- singlemember constituency - одномандатный округ
- business constituency - бизнес-избирательный округ
- constituency building - избирательный округ строительство
- constituency seats - окружные мест
- urban constituency - городской округ
- constituency work - избирательный округ работы
- each constituency - каждый избирательный округ
- electoral constituency - избирательный округ
- his constituency - его избирательный округ
- local constituency - местный избирательный округ
- constituency empowerment - расширение прав и возможностей избирательного округа
- constituency outreach - избирательный округ аутрич
- key constituency - ключевой избирательный округ
- regional constituency - региональный избирательный округ
- important constituency - важный избирательный округ
- gender constituency - пол избирательного округа
- a strong constituency - сильный избирательный округ
- constituency of stakeholders - избирательный округ заинтересованных сторон
- for the constituency - для избирательного округа
- multi-mandate electoral constituency - многомандатный избирательный округ
- sweep a constituency - получить подавляющее большинство голосов избирателей
- nurse the constituency - обрабатывать избирателей, чтобы добиться своего избрания
- the constituency was polled to the last man - избиратели проголосовали все до одного
- constituency member - депутат от округа
- constituency seat in the parliament - места для избирателей в парламенте
- marginal constituency - ненадежный, колеблющийся избирательный округ
- Held up by constituency business - Поддерживается бизнесом округа
- I'm not giving you a constituency - Я не даю тебе избирательный округ