Cultural phenomenology - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
department of cultural heritage - департамент культурного наследия
cultural city - культурный город
cultural uniqueness - культурная самобытность
cultural intermingling - культурное переплетение
cultural stereotypes - культурные стереотипы
cultural minorities - культурные меньшинства
cultural properties - культурные ценности
cultural terms - культурные условия
part of the cultural heritage - часть культурного наследия
political and cultural ties - политические и культурные связи
Синонимы к cultural: folk, lifestyle, racial, ethnic, societal, artistic, intellectual, civilizing, edifying, aesthetic
Антонимы к cultural: nonartistic, noncultural
Значение cultural: of or relating to the ideas, customs, and social behavior of a society.
cultural phenomenology - культурная феноменология
phenomenology of religion - феноменология религии
Синонимы к phenomenology: intentionality, life world, lived experience, meaning making, aesthetics, axiology, casuistry, cosmology, epistemology, ethics
Антонимы к phenomenology: certainty
Значение phenomenology: a philosophical doctrine proposed by Edmund Husserl based on the study of human experience in which considerations of objective reality are not taken into account.
I believe our fascination with zombies is a cultural phenomenon, a commentary on the inner numbness of modern life. |
Я думаю, что наше увлечение зомби - это культурный феномен, отклик на внутреннее оцепенение современной жизни. |
There could be a link from the Ape article to some sociology page that fully explores this cultural phenomenon. |
Там может быть ссылка из статьи о обезьянах на какую-нибудь страницу социологии, которая полностью исследует этот культурный феномен. |
Psychology sees love as more of a social and cultural phenomenon. |
Психология рассматривает любовь скорее как социальный и культурный феномен. |
It has been shown by social psychologists that this region-specific cultural phenomenon still persists. |
Социальные психологи показали, что этот специфический для региона культурный феномен все еще сохраняется. |
Despite being largely fought in neighbouring states, the South African Border War had a phenomenal cultural and political impact on South African society. |
Несмотря на то, что война велась в основном в соседних государствах, Южноафриканская пограничная война оказала феноменальное культурное и политическое воздействие на южноафриканское общество. |
] to be a cultural phenomenon of Western individualistic societies since low self-esteem was not found in collectivist countries such as Japan. |
] быть культурным феноменом западных индивидуалистических обществ, поскольку низкая самооценка не была обнаружена в коллективистских странах, таких как Япония. |
In addition, if a word becomes a cultural phenomenon we can cover the phenomenon. |
Кроме того, если слово становится культурным феноменом, мы можем охватить это явление. |
He regards these as phenomena of cultural assimilation. |
Он рассматривает их как феномены культурной ассимиляции. |
Globalization is a diverse phenomenon which relates to a multilateral political world and to the increase of cultural objects and markets between countries. |
Глобализация-это многообразное явление, связанное с многосторонним политическим миром и увеличением числа культурных объектов и рынков между странами. |
Cultural bias is the related phenomenon of interpreting and judging phenomena by standards inherent to one's own culture. |
Культурная предвзятость-это связанный с ней феномен интерпретации и оценки явлений по стандартам, присущим собственной культуре. |
After World War II popular culture became the dominant cultural phenomenon in Amsterdam. |
После Второй мировой войны популярная культура стала доминирующим культурным явлением в Амстердаме. |
Falun Gong's teachings tap into a wide array of phenomena and cultural heritage that has been debated for ages. |
Учение фалуньгуна связано с широким спектром явлений и культурного наследия, которые обсуждались на протяжении веков. |
During 1915, Chaplin became a cultural phenomenon. |
В 1915 году Чаплин стал культурным феноменом. |
A modern phenomenon is the cultural pilgrimage which, while involving a personal journey, is secular in nature. |
Современный феномен - это культурное паломничество, которое, хотя и включает в себя личное путешествие, имеет светский характер. |
They are invaluable pieces of history, preserving memories of cultural phenomena that otherwise might have been forgotten. |
Они являются бесценными фрагментами истории, хранящими память о культурных явлениях, которые в противном случае могли бы быть забыты. |
The Silk Road represents an early phenomenon of political and cultural integration due to inter-regional trade. |
Шелковый путь представляет собой раннее явление политической и культурной интеграции, обусловленное межрегиональной торговлей. |
Another cultural phenomenon in the Soviet Union linked with the Gulag was the forced migration of many artists and other people of culture to Siberia. |
Еще одним культурным явлением в Советском Союзе, связанным с ГУЛАГом, была вынужденная миграция в Сибирь многих художников и других деятелей культуры. |
You can look upon the institution of slavery dispassionately and objectively, as an interesting cultural phenomenon, characterizing certain civilizations. |
Можешь рассматривать институт рабства бесстрастно и объективно, как любопытное историческое явление, характерное для некоторых цивилизаций. |
They are clearly skinheads, but there is no explanation of them as a cultural phenomenon on this site. |
Они явно скинхеды, но на этом сайте нет объяснения их как культурного феномена. |
The podcast You're Wrong About... explores the cultural phenomenon of rainbow parties in its episode 'Poisoned Halloween Candy and Other Urban Legends'. |
Подкаст, в котором вы ошибаетесь... исследует культурный феномен радужных вечеринок в своем эпизоде отравленные конфеты Хэллоуина и другие городские легенды. |
Whether it's truly a psychiatric disorder or a cultural phenomenon is moot. |
Действительно ли это психическое расстройство или культурный феномен-вопрос спорный. |
It is also understood by scholars as a modern phenomenon which has a cultural dimension. |
Она также понимается учеными как современное явление, имеющее культурное измерение. |
Circumcision is, in any case, a cultural not a medical phenomenon. |
Обрезание-это, во всяком случае, культурный, а не медицинский феномен. |
Tectonic plates as a theory probably might have had more influence as a cultural phenomenon than it did in its own field of geology. |
Тектонические плиты как теория, вероятно, могли бы иметь большее влияние как культурный феномен, чем в своей собственной области геологии. |
Conspiracy theories once limited to fringe audiences have become commonplace in mass media, emerging as a cultural phenomenon of the late 20th and early 21st centuries. |
Теории заговора, когда-то ограничивавшиеся маргинальной аудиторией, стали обычным явлением в средствах массовой информации, возникнув как культурный феномен конца 20-го и начала 21-го веков. |
Conspiracy theories once limited to fringe audiences have become commonplace in mass media, emerging as a cultural phenomenon of the late 20th and early 21st centuries. |
Теории заговора, когда-то ограничивавшиеся маргинальной аудиторией, стали обычным явлением в средствах массовой информации, возникнув как культурный феномен конца 20-го и начала 21-го веков. |
In this article, Przybylo once again asserts the understanding of asexuality as a cultural phenomenon, and continues to be critical of its scientific study. |
В этой статье Пшибыло еще раз утверждает понимание асексуальности как культурного феномена и продолжает критически относиться к ее научному изучению. |
All indications are that the video is quickly going viral turning these local art vigilantes into something of a cultural phenomenon. |
За короткое время это видео разлетелось по всему интернету,.. ...что превратило этих борцов искусства в культурный феномен. |
It is imperative that suggestions of a wider cultural phenomenon are avoided. |
Крайне важно избегать предположений о более широком культурном феномене. |
Contentment has also been studied as a cultural or political phenomenon. |
Удовлетворенность также изучалась как культурный или политический феномен. |
And there are many cultural phenomena that are even newer than South Park and yet should not be barred from inclusion. |
И есть много культурных феноменов, которые даже новее, чем Южный Парк, и все же не должны быть запрещены к включению. |
Hitler decried cultural degeneration, prostitution and syphilis in his book Mein Kampf, blaming at least some of the phenomena on Jews. |
В своей книге Майн Кампф Гитлер осудил культурное вырождение, проституцию и сифилис, обвинив, по крайней мере, в некоторых из этих явлений евреев. |
Оба фильма станут цитируемыми культурными феноменами. |
|
It is in this field that Jean-Michel Charlier again turned out to be a seminal influence for the cultural phenomenon bandes dessinée. |
Именно в этой области Жан-Мишель Шарлье вновь оказал решающее влияние на культурный феномен bandes dessinée. |
That's 127 rides per second, showing that this is a cross-cultural phenomenon. |
Эти 127 поездок в секунду демонстрируют, что данное явление стало межкультурным. |
This depiction, known as the 'Waldensian' witch became a cultural phenomenon of early Renaissance art. |
Это изображение, известное как Вальденсовская ведьма, стало культурным феноменом искусства раннего Возрождения. |
The series became a cultural phenomenon and to this day remain a legendary masterpiece of Soviet television. |
Сериал стал культурным феноменом и по сей день остается легендарным шедевром советского телевидения. |
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon. |
У себя на родине, во Франции, проект Tatoeba стал культурным и социальным феноменом. |
The fact is, the story of Darth Vader and the cultural phenomenon of Star Wars is more than George Lucas's latest revision. |
Дело в том, что история Дарта Вейдера и культурный феномен Звездных Войн - это больше, чем последняя редакция Джорджа Лукаса. |
Mortal Kombat II proved to be an enormous commercial success and even a cultural phenomenon. |
Mortal Kombat II оказался огромным коммерческим успехом и даже культурным феноменом. |
This method can be used to understand an individual's life within its social context or understand the cultural phenomena. |
Этот метод может быть использован для понимания жизни индивида в его социальном контексте или для понимания культурных феноменов. |
Researchers data mine large digital archives to investigate cultural phenomena reflected in language and word usage. |
Исследователи добывают данные из больших цифровых архивов для изучения культурных явлений, отраженных в языке и словоупотреблении. |
A large number of Libyan television stations are devoted to political review, Islamic topics and cultural phenomena. |
Большое количество ливийских телевизионных станций посвящено политическим обзорам, Исламским темам и культурным явлениям. |
Cultural, social and business norms and values change as people begin to use ICTs. |
По мере того как люди начинают использовать ИКТ, меняются культурные, социальные и деловые нормы и ценности. |
Pervasive traditional, social, and cultural values, as well as generally accepted behaviour patterns, impede the advancement of women. |
Улучшению положения женщин препятствуют всепроникающие традиционные, социальные и культурные ценности, а также общепринятые нормы поведения. |
This cultural mystique surrounding the biological function... |
Эта мистика, которой вы обставляете биологическую функцию. |
How are you such a phenomenal cook? |
Как Вы так прекрасно готовите? |
Confucius's works are studied by scholars in many other Asian countries, particularly those in the Chinese cultural sphere, such as Korea, Japan, and Vietnam. |
Труды Конфуция изучаются учеными во многих других азиатских странах, особенно в сфере китайской культуры, таких как Корея, Япония и Вьетнам. |
By rewarding the desired cultural capital with high academic achievement, upper classes are able and prepared to reach higher levels of educational attainment. |
Награждая желаемый культурный капитал высокими академическими достижениями, высшие классы способны и готовы достичь более высоких уровней образования. |
In 1981, Thompson became a founding member of the World Cultural Council. |
В 1981 году Томпсон стал одним из основателей Всемирного культурного совета. |
Cultural connotations of kissing vary widely. |
Культурные коннотации поцелуев сильно различаются. |
Liberation psychology seeks to understand the person within their sociopolitical, cultural, and historical context. |
Психология освобождения стремится понять человека в его социально-политическом, культурном и историческом контексте. |
From the time of its publication, the report has been sharply attacked by black and civil rights leaders as examples of white patronizing, cultural bias, or racism. |
С момента своей публикации доклад подвергался резким нападкам со стороны чернокожих и лидеров движения За гражданские права как пример покровительства белых, культурных предубеждений или расизма. |
The festival showcases various activities and entertainment such as outdoor and sport events, culinary activities, and cultural presentations of dances and plays. |
Фестиваль демонстрирует различные мероприятия и развлечения, такие как открытые и спортивные мероприятия, кулинарные мероприятия и культурные представления танцев и пьес. |
Gintis wrote that genetic and cultural evolution can work together. |
Гинтис писал, что генетическая и культурная эволюция могут работать вместе. |
The captives brought to Japan, including scholars, craftsmen, medicine makers, and gold smelters, provided Japan with many cultural and technological gains. |
Пленники, привезенные в Японию, включая ученых, ремесленников, медиков и золотодобытчиков, обеспечили Японии многие культурные и технологические достижения. |
Architectural works are perceived as cultural and political symbols and works of art. |
Архитектурные произведения воспринимаются как культурные и политические символы и произведения искусства. |
Peterson and Seligman approach the anthropological view looking across cultures, geo-cultural areas and across millennia. |
Петерсон и Селигман подходят к антропологическому взгляду, рассматривая различные культуры, геокультурные области и тысячелетия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cultural phenomenology».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cultural phenomenology» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cultural, phenomenology , а также произношение и транскрипцию к «cultural phenomenology». Также, к фразе «cultural phenomenology» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.