Current trends suggest - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ток, поток, течение, струя, ход
adjective: текущий, современный, теперешний, ходячий, ходовой, распространенный, употребительный, находящийся в обращении
word current - числовой ток
rippling current - течение против ветра
direct current electrical power - электроэнергия постоянного тока
current type - текущий тип
total current - суммарный ток
current market turmoil - текущий рыночный кризис
most reasonable current - самый разумный ток
current overall - ток в целом
current borrowings - текущие кредиты
current impetus - текущий импульс
Синонимы к current: burning, contemporaneous, present, live, present-day, bloggable, contemporary, in the news, topical, modern
Антонимы к current: past, future, noncurrent, inactive, next, former, nonexistent, last, idle
Значение current: belonging to the present time; happening or being used or done now.
noun: тенденция, направление, устремленность
verb: отклоняться, иметь тенденцию, склоняться
societal trends - социальные тенденции
supporting trends - поддерживающие тенденции
policy trends - тенденции в области политики
better trends - лучшие тенденции
problem trends - проблемные тенденции
trends between - тенденции между
identifying trends - выявления тенденций
integration trends - тенденции интеграции
competing trends - конкурирующие тенденции
positive market trends - позитивные тенденции рынка
Синонимы к trends: drift, progression, swing, current, course, bent, leaning, direction, bias, shift
Антонимы к trends: abide, antipathy, bitterness, continue, decline, delay, disfavor, disinterest, disregard, hate
Значение trends: a general direction in which something is developing or changing.
verb: предлагать, говорить о, означать, подсказывать, внушать, советовать, наводить на мысль, намекать, вызывать
suggest report - предполагаться доклад
findings suggest that - данные свидетельствуют о том, что
could you suggest - Вы могли бы предложить
clearly suggest - ясно показывают,
suggest leaving - предложить выезд
suggest that you use - предполагают, что вы используете
studies suggest that - исследования показывают, что
what i suggest - то, что я предлагаю
could suggest that - Можно предположить, что
suggest to start - предлагаю начать
Синонимы к suggest: encourage, urge, advocate, propose, counsel, put forward, recommend, advise, lead to the belief, indicate
Антонимы к suggest: contraindicate, tell, order, demand, declare
Значение suggest: put forward for consideration.
Rosstat’s foreign trade numbers, however, suggest that the damage to Russia’s overall economy from the current crisis could be a lot worse. |
Однако данные о состоянии внешней торговли, предоставленные Росстатом, указывают на то, что потери, которые несет вся российская экономика в связи с сегодняшним кризисом, могут быть гораздо серьезнее. |
The mathematics of debt dynamics suggest that no euro-zone country should have a current-account imbalance, whether a deficit or a surplus, of more than 3% of GDP. |
Математика долговой динамики говорит о том, что ни у одной страны зоны евро не должно быть дисбаланса по текущим счетам, будь то дефицит или излишек, составляющего более чем 3% ВВП. |
At the moment the cited sources suggest that the current figures are correct. |
На данный момент приведенные источники свидетельствуют о том, что текущие цифры верны. |
I would like to suggest dividing the Current Events/Sports portal into two seperate yet distinctive sections. |
Я хотел бы предложить разделить текущий портал событий / спорта на два отдельных, но отличительных раздела. |
The reason why I suggested this is because the current solution in practise, the one that you all seem to suggest, does not work. |
Причина, по которой я предложил это, заключается в том, что текущее решение на практике, то, которое вы все, кажется, предлагаете, не работает. |
May I suggest that we cut the burn rate back from the current 2x8/day to 2x7/day, which may stem the tide just enough? |
Могу ли я предложить, чтобы мы сократили скорость сжигания с нынешних 2x8 / день до 2x7 / день, что может остановить прилив только достаточно? |
I suggest the nominator tries to fix these as soon as possible as it could meet the quickfail criteria in its current state. |
Я предлагаю номинатору попытаться исправить их как можно скорее, поскольку он может соответствовать критериям quickfail в своем текущем состоянии. |
Projections suggest that by 2020 to 2025 one third of the current RN and LPN workforce will be eligible to retire. |
Прогнозы предполагают, что к 2020-2025 годам одна треть нынешней рабочей силы RN и LPN будет иметь право выйти на пенсию. |
As this seems to be the current page for comments on the age template project, I suggest {{Birth year and age}} as the next one to be updated. |
Поскольку это, похоже, текущая страница для комментариев к проекту шаблона возраста, я предлагаю {{год рождения и возраст}} в качестве следующего, который будет обновлен. |
Current genomic analysis seem to suggest the existence of a large excess of perfect inverted repeats in many prokaryotic genomes as compared to eukaryotic genomes. |
Современный геномный анализ, по-видимому, предполагает существование большого избытка совершенных инвертированных повторов во многих прокариотических геномах по сравнению с эукариотическими геномами. |
I would strongly suggest to romove the incorrect pronouncation from the current article. |
В настоящее время она по совместительству преподает в Школе менеджмента Университета Бата в Англии. |
I suggest further discussion gets carried over to the current talk page. |
Я предлагаю, чтобы дальнейшее обсуждение было перенесено на текущую страницу обсуждения. |
Various modern scholars suggest dates ranging between the 10th and 4th centuries BC for the assembly of the text in approximately its current form. |
Различные современные ученые предлагают датировать сборку текста приблизительно в его нынешнем виде, начиная с 10-го и 4-го веков до н. э. |
Most of the current research would suggest that left handedness has an epigenetic marker, a combination of genetics, biology and the environment. |
Большинство современных исследований предполагают, что леворукость имеет эпигенетический маркер, комбинацию генетики, биологии и окружающей среды. |
Current evidence does suggest possible evolutionary lineages for the origins of the anatomical features of the eye. |
Современные данные позволяют предположить возможные эволюционные линии происхождения анатомических особенностей глаза. |
I hope that among all the antemortem fractures is some more current instance of bone damage that might suggest cause of death. |
Я надеюсь, что среди всех этих прижизненных переломов есть еще и свежие образцы повреждений костей, которые могли бы подсказать причину смерти. |
Я предполагаю, что результаты указывают на это текущее состояние. |
|
I suggest the following rewording, on the grounds that the current wording may be confusing for readers whose native language isn't English. |
Я предлагаю следующую переработку на том основании, что нынешняя формулировка может ввести в заблуждение читателей, чей родной язык не является английским. |
Current numbers suggest, however, eight deaths in the United States, while, according to the manufacturer, 575,000 women have used the drug. |
Однако нынешние цифры говорят о восьми смертях в Соединенных Штатах, в то время как, по данным производителя, 575 000 женщин использовали этот препарат. |
Now unless you really, really have no need for that tongue, I suggest you slither back outside into the hostile current and find Henry. |
Если не хочешь распрощаться с языком, ползи-ка обратно в акулий стан и найди Генри. |
Current estimates suggest that between 1.5 - 6.5% of patients have these antibodies in their blood. |
Современные оценки показывают, что от 1,5 до 6,5% пациентов имеют эти антитела в своей крови. |
Their findings suggest that patients in current antidepressant trials represent only a minority of patients treated in routine clinical practice for depression. |
Их результаты показывают, что пациенты в текущих исследованиях антидепрессантов представляют собой лишь меньшинство пациентов, получающих лечение в обычной клинической практике от депрессии. |
I will also attempt to answer a few of the points made above which suggest Geography needs to be elsewhere than its current position. |
Я также попытаюсь ответить на некоторые из высказанных выше соображений, которые предполагают, что география должна находиться в другом месте, чем ее нынешнее положение. |
Current data suggest that the incidence of rape has risen significantly in India. |
Современные данные свидетельствуют о том, что число случаев изнасилования в Индии значительно возросло. |
I suggest that minor modifications to the current criteria would clarify these issues. |
Я полагаю, что незначительные изменения нынешних критериев позволят прояснить эти вопросы. |
Current estimates suggest that as much as 20 to 30 percent of what we spend, or about $500 billion, goes toward useless, potentially harmful care. |
По нынешним оценкам, от 20 до 30 процентов того, что мы тратим, или около 500 миллиардов долларов, идет на бесполезный, потенциально вредный уход. |
Others suggest the current international laws are enough, and the need for more engaging approach to achieve the ultimate goals. |
Другие полагают, что достаточно действующих международных законов и что для достижения конечных целей необходим более активный подход. |
Current evidence suggest that prophylactic polishing is only necessary when extrinsic stain is present on the tooth surface. |
Современные данные свидетельствуют о том, что профилактическая полировка необходима только тогда, когда на поверхности зуба присутствует внешнее пятно. |
Current calculations suggest that the prevalence of CBD is approximately 4.9 to 7.3 per 100,000 people. |
Текущие расчеты показывают, что распространенность КБР составляет приблизительно 4,9-7,3 на 100 000 человек. |
I would suggest that the template should stay in its current state until the problem is ironed out. |
Я бы предложил, чтобы шаблон оставался в своем текущем состоянии до тех пор, пока проблема не будет сглажена. |
I suggest that those who support the idea of Nietzsche being German present their argument for keeping the current version in place. |
Я предлагаю тем, кто поддерживает идею о том, что Ницше был немцем, представить свои аргументы в пользу сохранения нынешней версии. |
I suggest you to look for most current standpoint in Kluczborg museum. |
Я предлагаю вам поискать наиболее актуальную точку зрения в Музее Ключборга. |
Japanese records also suggest that Sillan images given to the Sillan Hata Clan are the current Koryo-ji Miroku Bosatsu and the Naki Miroku. |
Японские записи также предполагают, что силланские изображения, данные клану Силлан хата, являются нынешними коре-дзи Мироку Босацу и Наки Мироку. |
I suggest there's a consensus here to support the removal of the current numerical update. |
Я предполагаю, что здесь есть консенсус в поддержку удаления текущего численного обновления. |
Current theories suggest that his longevity is connected in some way to the Torchwood Hub. |
Сейчас теории предполагают, что его долголетие может быть каким-то образом связано со штабом Торчвуда. |
May I suggest a format table such as the one below, and could people please confirm the current presenting shifts? |
Могу ли я предложить форматную таблицу, такую как приведенная ниже, и не могли бы люди подтвердить текущие презентационные сдвиги? |
They suggest the side effect has been exaggerated and stylized to create a stereotype of current users as a deterrence for new ones. |
Они предполагают, что побочный эффект был преувеличен и стилизован, чтобы создать стереотип текущих пользователей в качестве сдерживания для новых. |
Current elders suggest that their pre-history is connected to the mound builders of the region of the Hopewell period. |
Нынешние старейшины предполагают, что их предыстория связана со строителями курганов в регионе Хоупвеллского периода. |
If current sound level is too high and overflow occurs then real gain level will be decreased. |
Если уровень усиления слишком высок и происходит переполнение, то текущий уровень усиления уменьшается. |
Despite the fact that Gallery2 lready has quite good protection from spamthis script in general is heavy load. So I suggest use Spamtrap to reduce CPU load. |
Несмотря на то, что Gallery2 имеет неплохую защиту от спама в комментариях, этот скрипт галереи сам по себе достаточно тяжел, поэтому рекомендую использовать Spamtrap для снижения нагрузки на сервер. |
If you experience a bug or would like to see an addition on the current page, feel free to leave us a message. |
Если вы заметили ошибку или если хотите видеть на данной странице какие-либо дополнения, то, пожалуйста, свяжитесь с нами. |
For the remainder of the current biennium, the Department plans to issue a special backgrounder on the question of enforced disappearances. |
В течение оставшейся части текущего двухгодичного периода Департамент планирует издать специальное справочное пособие по вопросу о насильственных исчезновениях. |
The current meeting format of two weeks for experts and one week for States Parties could reasonably be combined into a single meeting of two weeks duration. |
Нынешний формат совещаний: две недели для экспертов и одна неделя для государств-участников - можно было бы разумно комбинировать с единым совещанием двухнедельной продолжительности. |
Therefore, Germany deliberately would like to refrain, at the current stage, from submitting a new concrete proposal for a definition of the crime of aggression. |
Поэтому на данном этапе Германия хотела бы умышленно воздержаться от представления какого-либо нового конкретного предложения в отношении определения преступления агрессии. |
I venture to suggest that this solution is one we can work with. |
Осмелюсь предположить, что принятое решение годится в качестве рабочего инструмента. |
I have found that by passing that current through a specially blended variety of sulfates and metals... |
Я обнаружил, что проводя ток через специально созданную смесь сульфитов и металлов... |
While your half-blood sibling might have deceived, exploited and then spurned you, I might suggest that the final outcome is not as tragic as you make it out to be. |
Пусть твоя сестра обманула, использовала, а потом отвергла, должен сказать, все закончилось вполне благополучно. |
Предлагаю вам ещё раз подумать об этом. |
|
If this body is not capable of action... I suggest new leadership is needed. |
Если это собрание не способно на активные действия... то я предлагаю смену руководства. |
The current dominant male will defend his title as the dominant male and he will also be defending the females he mates with and the offspring he sires. |
Нынешний доминирующий самец будет защищать свой титул доминирующего самца, а также защищать самок, с которыми он спаривается, и потомство, которое он производит. |
This car has a set-up closer to the current Cup car and some Cup drivers who have tested the car say it has similar handling characteristics. |
Этот автомобиль имеет настройку ближе к текущему кубковому автомобилю, и некоторые водители Кубка, которые тестировали автомобиль, говорят, что он имеет аналогичные характеристики управляемости. |
Can I suggest the date is left on. Most projects show the date and it's useful after a while to see the new members and those that are inactive. |
Могу ли я предположить, что дата оставлена. Большинство проектов показывают дату, и полезно через некоторое время увидеть новых участников и тех, кто неактивен. |
These findings suggest that density of RA becomes more severe and long-term as the damage extends beyond the hippocampus to surrounding structures. |
Эти данные свидетельствуют о том, что плотность РА становится более тяжелой и долговременной, поскольку повреждение распространяется за пределы гиппокампа на окружающие структуры. |
Some sources suggest that Julius Nepos claimed to hold legally the title of emperor when Odoacer took power. |
Некоторые источники предполагают, что Юлий Непот претендовал на законный титул императора, когда Одоакр пришел к власти. |
I still suggest that any adjective such as theoretical or empirical in the definition is unnecessary. |
Я по-прежнему считаю, что любое прилагательное, например теоретическое или эмпирическое, в этом определении не является необходимым. |
Я бы предложил использовать эту страницу в качестве отправной точки. |
|
Я предлагаю, чтобы чистая стоимость была добавлена к этому шаблону. |
|
I would suggest we excise this section as it sits, and replace it with a link and a few sentences. |
Я бы предложил исключить этот раздел, как он есть, и заменить его ссылкой и несколькими предложениями. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «current trends suggest».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «current trends suggest» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: current, trends, suggest , а также произношение и транскрипцию к «current trends suggest». Также, к фразе «current trends suggest» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.