Deal with inquiries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Deal with inquiries - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Сделка с запросами
Translate

- deal [noun]

noun: сделка, дело, соглашение, часть, обращение, обхождение, хвойная древесина, большое количество, сдача карт, правительственный курс

verb: иметь дело, бороться, общаться, поступать, раздавать, торговать, наносить, обходиться, сдавать карты, принимать меры

adjective: сосновый, еловый, из древесины мягких пород

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- inquiries [noun]

noun: расспросы



Do you really want to deal with inquiries and psychologists?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К чему волокита с комиссиями и армейскими психологами?

In response to some inquiries, I want to spell out some of our government affairs work, though it has been quite limited to date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на некоторые запросы я хочу изложить некоторые из наших правительственных дел, хотя на сегодняшний день они были весьма ограничены.

6 April 2006 – Electoral Commission announced that its own investigation was to be suspended until the police completed their inquiries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 апреля 2006 года – избирательная комиссия объявила, что ее собственное расследование будет приостановлено до тех пор, пока полиция не завершит расследование.

Your husband brokered the deal to go in, transfer the assets and get our man out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш муж должен был провести сделку, передать ценности и спасти нашего человека.

You just became an accessory to a felony drug deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы стали соучастником преступления по незаконному распространению наркотических средств.

You then admit that you made inquiries about expensive and luxurious cruises?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, вы признаете, что справлялись о самых дорогих и шикарных круизах.

We deal with our shit by talking about other stuff and having a good time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы разбираемся с нашим дерьмом говоря о других вещах и хорошо проводя время.

And I'm very naturally anxious to get on with my inquiries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я с нетерпением жду возможности продолжать свои исследования.

You're going to cut another deal with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты сейчас заключишь другую сделку, но уже со мной.

He'll have no choice but to cut a deal and give up Bracken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него не будет выбора, кроме как заключить сделку и сдать Брэкена.

They are the ones who turned Gustavo over, in exchange for the cartel helping them seal a deal with the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это они сдали Густаво, в обмен картель помог им заключить сделку с правительством.

For example, we will have to disclose personal information to comply with court orders or official inquiries, as well as in the case of the protection of our rights and property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К примеру, мы будем вынуждены разгласить личную информацию клиента для выполнения судебных предписаний или официальных запросов, а также в случае защиты наших прав и собственности.

And rejecting the JCPOA would only encourage the Iranian regime to resume the very activities that the deal was meant to contain or curtail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказ от СВПД будет лишь стимулировать иранский режим возобновить ту самую деятельность, которую данное соглашение было призвано сдержать и обуздать.

A great deal more initiative is necessary to match the disruptive innovation of the emerging powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы соответствовать ниспровергающему существующий порядок новаторству восходящих держав, нужно гораздо больше инициативности.

India is also reportedly hoping for a deal on defence collaboration between the two nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индия также, по имеющимся сведениям, надеется на соглашение по оборонному сотрудничеству между двумя государствами.

But the deal also represents an important opportunity to improve relations between Egypt and the IMF – an outcome that would yield far-reaching benefits for both sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, данное соглашение открывает также хорошую возможность улучшить отношения между Египтом и МВФ – подобный исход будет весьма выгоден обеим сторонам.

The topics in this section provide information about how to handle customer inquiries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом разделе содержатся сведения об обработке запросов клиентов.

Now, he's going to need a lot of blood and plasma, so the risk of TRALI is high, but we will deal with that if it comes up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам понадобится большое количество крови и плазмы, высока вероятность повреждения лёгких, но мы справимся, если это случится.

The Johnny Rock Show imploded one week before signing their record deal due to a series of violent vomiting incidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонни Рок Шоу закрыли за неделю до подписания контракта. из-за серии жестких рвотных инцидентов.

All this litigation has led to a higher level of scrutiny of the Willoughbys' policy application, and I'm afraid we've uncovered some deal-changing issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся эта тяжба привела к более тщательной проверке заявления на полис семьи Уиллоуби, и, я боюсь, мы выяснили некоторые изменяющие сделку пункты.

It's the perfect platform to help reassert his innocence and launch our real estate deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отличный старт для восстановления его доброго имени и запуска сделки с недвижимостью.

If it's such a big deal, how come the biggest celebrity they could get for the cover is a molecule?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это такое большое дело, как вышло что самая большая звезда которую они могли заполучить на обложку - молекула?

There have been inquiries made, you know, he murmured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаете, было проведено расследование, -пробормотал он.

Shall further inquiries be made?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, вы желаете нового расследования?

He's down at the station helping with our inquiries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в участке, помогает нашему следствию.

Sooner or later Lara's inquiries had to reach Galiullin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рано или поздно до Галиуллина должны были дойти Ларины запросы.

I've been making inquiries in Dublin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я навел справки в Дублине.

During the three weeks that they had been together they had not exchanged half-a-dozen words apart from the inquiries and phrases when they met at table and in the evening before going to bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не считать обычных вопросов во время еды и пожеланий спокойной ночи, то за три недели, что они прожили вместе, они и двух слов не сказали друг другу.

Fisher was apparently making inquiries about Longitude Construction's subcontractors in Indonesia using unpaid labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фишер наводил справки о субподрядчиках компании в Индонезии, где использовали рабский труд.

This was for personal reasons unconnected to the ongoing inquiries into my administration other than the strain said inquiries brought upon their relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины расставания личные и никак не связаны с расследованием деятельности моей администрации, если не считать того напряжения, которое оно привнесло в их отношения.

Ms. Charles has offered a fair plea deal, James.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Чарльз сделала выгодное предложение, Джеймс.

Inquiries had been conducted at Marengo and the police informed that I'd shown great callousness at my mother's funeral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда навели справки в Маренго. Следствие установило, что я проявил бесчувственность в день маминых похорон.

There was a great deal more of the same sort, but too dreadfully conceited to be written down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И было еще много чего в этом же роде, но уж такое бахвальство, что приводить здесь не стоит.

Deal or no deal Mr. Bridger, you deserve something for what you did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделка или нет, мистер Бриджер, вы заслуживаете того, что вы сделали.

Well, I have to deal with it no matter what.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я привык и уже не обращаю внимания.

Sign the deal, and no one ever has to know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашайся на сделку, и никто не узнает.

And I expect to see every line item of that deal...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я рассчитываю просмотреть каждую строчку этой сделки...

Hey, what's the big deal?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, в чем дело?

I made such a big deal out of it with Sebastian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделала из этого большую проблему с Себастьяном.

Look, Prof, if not trusted, deal me out and put Stu in executive cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, проф, если мне не доверяют, отстраните меня и поставьте на мое место в исполнительной ячейке Стью.

Then there are inquiries to be made in Paris - that's your job, too, Fournier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, Фурнье, вам нужно будет навести справки в Париже.

I've already made inquiries about a tutor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже разузнала о репетиторе.

Well, you'll have to learn these things. I made very discreet inquiries and you would never guess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, тебе пора знать такие вещи... Мне пришлось навести справки об этой женщине. Она... Ты ни за что не догадаешься.

I rang my bell, to make inquiries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позвонил, чтобы спросить о мисс Денрос.

She could not make inquiries among the servants for news of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могла она расспрашивать и слуг.

Cantrell and I made some inquiries at the docks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Кэнтреллом дали запрос в доки.

If you'd like me to make further inquiries-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если желаете, можно попытаться выяснить куда...

I didn't make any inquiries at the desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не стал ни о чем справляться у портье.

But we have already made perfunctory inquiries there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы там уже провели опрос сотрудников.

But you, a known trafficker of stolen art, well, you could make some inquiries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты, известный торговец крадеными предметами искусства, можешь навести справки.

If you have any other inquiries for either of my clients, feel free to contact me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть еще какие-нибудь вопросы к моим клиентам, не стесняйтесь, звоните мне.

This method allows for parallel hash calculations for both insertions and inquiries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод позволяет выполнять параллельные вычисления хэша как для вставок, так и для запросов.

The government appointed a number of inquiries to look into the causes of farmers suicide and farm related distress in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство назначило ряд расследований для выяснения причин самоубийств фермеров и связанных с ними бедствий в целом.

Public inquiries and Royal Commissions are also called through a Royal Warrant issued by the Queen or Governor-in-Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественные расследования и Королевские комиссии также вызываются через Королевский ордер, выданный королевой или губернатором в Совете.

I'll make some inquiries there on the commons later and see if perhaps anything is up in that respect already.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже я наведу кое-какие справки в Палате общин и посмотрю, может быть, что-нибудь уже есть в этом отношении.

Despite repeated inquiries and appeals, 23 of these people could not be identified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на неоднократные запросы и обращения, 23 из этих людей не удалось опознать.

On a number of occasions, she joins Poirot in his inquiries or seeks out answers alone at his request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько раз она присоединялась к Пуаро в его расспросах или искала ответы только по его просьбе.

Stanhope later wrote that the complete failure of these inquiries led him to doubt Hauser's credibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее Стенхоуп писал, что полный провал этих расследований заставил его усомниться в достоверности показаний Хаузера.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deal with inquiries». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deal with inquiries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deal, with, inquiries , а также произношение и транскрипцию к «deal with inquiries». Также, к фразе «deal with inquiries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information