Struggle to deal with - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: борьба, усилие, напряжение
verb: бороться, биться, отбиваться, стараться изо всех сил, пробиваться, делать усилия
national struggle museum - Национальный музей борьбы
struggle between - борьба между
political struggle over - Политическая борьба за
struggle for justice - борьба за справедливость
the struggle between good and evil - борьба между добром и злом
the legitimacy of the struggle - законность борьбы
locked in a struggle for - заперли в борьбе за
in that struggle - в этой борьбе
struggle to breathe - бороться, чтобы дышать
worth the struggle - стоит борьба
Синонимы к struggle: drive, striving, campaign, endeavor, crusade, labor, push, exertion, effort, battle
Антонимы к struggle: giving-in, surrender, yield, rest, idle, laze
Значение struggle: a forceful or violent effort to get free of restraint or resist attack.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
ascribe to - приписывать
laying to rest - укладка на отдых
to the letter - буквально
bore to tears - до слез
prevail upon to - превалировать над
unattended to - без присмотра
packed to the gunwales with - упакованы в
bring discredit to - дискредитировать
so as to appear to be - чтобы казаться
admit to - признаться
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: сделка, дело, соглашение, часть, обращение, обхождение, хвойная древесина, большое количество, сдача карт, правительственный курс
verb: иметь дело, бороться, общаться, поступать, раздавать, торговать, наносить, обходиться, сдавать карты, принимать меры
adjective: сосновый, еловый, из древесины мягких пород
gaga deal - gaga deals
parties to a deal - Стороны сделки
deal of confusion - путанице
tells a great deal - говорит много
adequately deal with - адекватно решать
results a great deal - приводит много
a lot to deal with - много, чтобы иметь дело с
laws that deal with - законы, которые имеют дело с
we should deal - мы должны иметь дело
million dollar deal - миллионов долларов сделки
Синонимы к deal: treaty, transaction, compromise, terms, arrangement, pact, settlement, sale, contract, indenture
Антонимы к deal: disagreement, misunderstanding, keep, hold, refuse, deny
Значение deal: an agreement entered into by two or more parties for their mutual benefit, especially in a business or political context.
be on good terms with - быть в хороших отношениях с
disagree with - не согласен с
fellowship with - общение с
in line with - в соответствии с
be struck down with - быть пораженными
beside oneself with joy - рядом с собой с радостью
confront with - сталкивать
shield with umbrella - прикрывать зонтом
boiled oil with resinate dryer - резинатная олифа
contend with horses - состязаться с конями
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
In the struggle, the priest had fallen through the rotten planks. |
В драке священник упал сквозь прогнившие доски |
Ограниченная дееспособность... - Классовая борьба... |
|
But climate models struggle with clouds, and this uncertainty - it goes both ways. |
Но климатические модели испытывают затруднения с облаками, и у этой неопределённости два варианта. |
This wall decoration could have fallen down during the struggle. |
Это украшение со стены могло упасть во время борьбы. |
We worked out a deal where he would get a special mention in the Annals. |
В конце концов мы заключили сделку, когда я пообещал особо упомянуть его в Анналах. |
They are the ones who turned Gustavo over, in exchange for the cartel helping them seal a deal with the government. |
Это они сдали Густаво, в обмен картель помог им заключить сделку с правительством. |
In the nearest future it can affect political deal in the country radically. |
В ближайшем будущем это может коренным образом повлиять на политический расклад в стране. |
A deal ticket will appear by tapping the contract; tap either Buy or Sell, depending on the direction of your position to close your trade. |
После того как вы выберете контракт, появится тикет сделки; нажмите «Купить» или «Продать» в зависимости от направления позиции для ее закрытия. |
An ideological struggle beyond that against Nazism or communism? |
Более значимая идеологическая борьба чем та, которая велась против нацизма или коммунизма? |
The United States proposal did not deal with cheques, promissory notes or bills of exchange but rather with any type of receivable that was covered by a writing. |
Пред-ложение Соединенных Штатов не затрагивает чеки и переводные и простые векселя, а касается тех видов дебиторской задолженности, которые удостоверя-ются в письменной форме. |
In Syria, it might mean a situational alliance with Russia against Islamic State and a behind-the-scenes deal to partition Syria or phase out Assad as its legitimate ruler. |
В Сирии это может означать создание ситуативного альянса с Россией против ИГИЛ и заключение закулисной сделки по разделу Сирии или поэтапному отстранению Асада от должности ее легитимного правителя. |
To go back and read the foreign-policy addresses Obama has delivered since the 2008 campaign is to witness a struggle between strong a priori convictions and a tidal wave of adversity. |
Если почитать в хронологической последовательности выступления Обамы на внешнеполитические темы с момента его предвыборной кампании 2008 года, то мы увидим трудную борьбу между изначальными убеждениями и приливными волнами невзгод и несчастий. |
This is emphatically not a transactional, ‘deal’-based approach that neglects the wider picture. |
Это определенно не тот подход, в основе которого лежит умение договариваться на компенсационной основе, поскольку в этом случае из виду упускается общая картина. |
The rallying stock market meant that gold would struggle to push significantly above the $1200 mark. |
Это означало, что выраженное в долларах золото испытывало сложности, чтобы продвинуться значительно выше отметки $1200. |
So the struggle against anti-Semitism is a task for Jews and non-Jews alike. |
Так что борьба с антисемитизмом - это задача, как самих евреев, так и других народов. |
Nevertheless, it is hard to imagine economic reform speeding up in a government sundered by a power struggle in which a top economic official was just executed. |
И тем не менее, трудно себе представить ускорение экономических реформ в государстве, погрязшем в борьбе за власть, где только что казнили главного экономического руководителя. |
How could he hearten them to another struggle-how face the blazing wrath of a mighty populace that had once learned how to win? |
Как укрепить их ослабевший дух для новой схватки, как дать им силы выдержать гнев и ярость населения, познавшего, как достигается победа? |
He leaned forward, seeming to struggle with something affixed beneath his wheelchair. |
Было видно, что директор лихорадочно пытается извлечь из-под кресла какой-то предмет. |
This furious struggle has already become a necessity for us. |
Ожесточенная эта борьба становится уже необходимой. |
Because we were now off the beaten track, we started to encounter more animals, but sadly, as we saw in Botswana, the Top Gear cameramen do struggle when they're not filming cars. |
Так как мы съехали с оживлённых дорог, мы стали встречать больше животных, но к сожалению, как мы уже видели в Ботсване, Оператор Top Gear с трудом справляется, когда снимает не машины. |
But it was all right, everything was all right, the struggle was finished. |
Но все хорошо, теперь все хорошо, борьба закончилась. |
And so Kruse has been chosen again as party leader after a dramatic struggle. |
Итак Крузе перевыбран партийным лидером, после драматической битвы |
В коридоре шла ожесточенная борьба с огнетушителем. |
|
It's the perfect platform to help reassert his innocence and launch our real estate deal. |
Это отличный старт для восстановления его доброго имени и запуска сделки с недвижимостью. |
After further consultation with Starfleet Medical and a great deal of soul-searching. |
После консультаций с Медицинским департаментом Звездного Флота и мучительных внутренних исканий. |
If it's such a big deal, how come the biggest celebrity they could get for the cover is a molecule? |
Если это такое большое дело, как вышло что самая большая звезда которую они могли заполучить на обложку - молекула? |
Apparently, they've got some sort of contingency plan to deal with it. |
Очевидно, у них есть план, чтобы со всем этим разобраться. |
of art, of daily life, is immediately implicated, it's there that may be found the two faces of a new... spontaneous struggle which begins with a criminal aspect. |
профанированного искусства и мелочной повседневной жизни, - мы начинаем различать формы новой спонтанной борьбы, которая пока ещё начинается под маской преступности. |
And then, reminiscent, he told me a good deal about my uncle and about the family, about his horses and about his tenants. |
Тут он пустился в воспоминания и немало порассказал мне о моем дядюшке и его семействе, о его лошадях и арендаторах. |
Ms. Charles has offered a fair plea deal, James. |
Миссис Чарльз сделала выгодное предложение, Джеймс. |
Я услышала громкие голоса и звуки борьбы. |
|
Severity is all very well, but it's a great deal easier when you've got somebody to do it for you. |
Строгость - это, разумеется, прекрасно, только проявлять ее гораздо легче, если вместо вас все делает кто-то другой. |
Deal or no deal Mr. Bridger, you deserve something for what you did. |
Сделка или нет, мистер Бриджер, вы заслуживаете того, что вы сделали. |
Well, I have to deal with it no matter what. |
Ну, я привык и уже не обращаю внимания. |
I don't want you having to deal with no more of them motel men, you understand? |
Не хочу, чтобы ты имела дело с очередным владельцем мотеля, поняла? |
И я рассчитываю просмотреть каждую строчку этой сделки... |
|
Адмиралтейство не занимается выкупами. |
|
Look, Prof, if not trusted, deal me out and put Stu in executive cell. |
Слушайте, проф, если мне не доверяют, отстраните меня и поставьте на мое место в исполнительной ячейке Стью. |
It was a grim struggle at first, two babies fighting for life; but we pulled through. |
Сначала это была жестокая борьба - два детеныша боролись за жизнь. Но мы выстояли. |
If they all asked for a rise so they could send their kids to St Bartholomew's I'd struggle to make a profit, wouldn't I? |
И если они все попросят повышения зарплат, что бы отправить своих детей ... в колледж Св.Бартоломью, то я совсем без прибыли останусь. |
When a new constitution has been agreed... we will give the instruction that the armed struggle... is to be abandoned. |
Когда будет принята новая конституция, мы распорядимся, чтобы все вооружённые структуры... были расформированы. |
If she'd gotten these during the struggle the night that she was killed, they'd be pink or not even visible. |
Если бы она получила их в ночь своей смерти, они были бы розовыми или почти незаметными. |
Or even an image of herself... this too is difficult... even though she's fighting for women's liberation... And tying her struggle in with the NLF's and the workers'. |
Или даже ее изображение - даже это представляет трудность, потому что она борется за освобождение женщин и включается в борьбу Лиги освобождения Вьетнама и рабочее движение. |
You struggle with such passion, all in defense of the ones you love, an honorable quality, one which I had not anticipated, given the reputation which precedes you. |
Ты борешься с такой страстью, весь в защите тех, кого любишь, почетное качество, то, которое я не ожидал(а) зная репутацию, которая бежит впереди тебя |
She says that no one can understand the saint's struggle with temptation as she can. |
Она говорит, что никто другой не поймет борьбу с искушением так остро, как она сама. |
8500 riot police entered Tokyo University campus to remove the Joint Struggle Committee activists. |
8500 полицейских ворвались в кампус Токийского университета, чтобы выбить оттуда активистов Комитета Объединенной Борьбы. |
It has been a lifetime struggle. |
Это борьба длиною в жизнь. |
For the ideological killer, abstraction is reality, the individual but a construct in an interminable struggle of dogmas. |
Для идеологического убийцы абстракция-это реальность, индивид-всего лишь конструкция в бесконечной борьбе догм. |
He was praised as a revolutionary hero of the African liberation struggle who helped free Zimbabwe from British colonialism, imperialism, and white minority rule. |
Его хвалили как революционного героя африканской освободительной борьбы, который помог освободить Зимбабве от британского колониализма, империализма и правления белого меньшинства. |
The first class is awarded to those who guided the struggle or fought with arms for independence and sovereignty of the motherland with an extraordinary sacrifice. |
Первый класс присуждается тем, кто руководил борьбой или сражался с оружием в руках за независимость и суверенитет Родины с необычайной самоотверженностью. |
Или кто борется за окончание средней школы. |
|
As such, the Scottish Crown appears to have escalated the discord in the Isles by playing off both sides in the fraternal struggle. |
Таким образом, Шотландская Корона, по-видимому, усилила раздор на островах, подыгрывая обеим сторонам в братской борьбе. |
Such military and pecuniary activities fostered social differentiation and triggered a struggle for power in Lithuania. |
Такая военная и денежная деятельность способствовала социальной дифференциации и спровоцировала борьбу за власть в Литве. |
In simple terms, the Cold War could be viewed as an expression of the ideological struggle between communism and capitalism. |
Проще говоря, холодную войну можно рассматривать как выражение идеологической борьбы между коммунизмом и капитализмом. |
Бюффон писал о концепции борьбы за существование. |
|
The children struggle to take the doll out of the glass case, and the case shatters. |
Дети изо всех сил пытаются вытащить куклу из стеклянного ящика, и тот разбивается вдребезги. |
For a half-century and more the people of Dallas still struggle with being branded as having some responsibility. |
Вот уже более полувека жители Далласа все еще борются с тем, чтобы их клеймили как несущих определенную ответственность. |
Opportunity for open political struggle returned with the formal surrender of the occupying Japanese in August 1945. |
Возможность для открытой политической борьбы вернулась с официальной капитуляцией оккупационных японцев в августе 1945 года. |
The incident became known as the Haymarket affair, and was a setback for the labour movement and the struggle for the eight-hour day. |
Этот инцидент получил известность как дело Хеймаркета и стал неудачей для рабочего движения и борьбы за восьмичасовой рабочий день. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «struggle to deal with».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «struggle to deal with» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: struggle, to, deal, with , а также произношение и транскрипцию к «struggle to deal with». Также, к фразе «struggle to deal with» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.