Dreadfully - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Dreadfully - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ужасно
Translate
амер. |ˈdredfəli| американское произношение слова
брит. |ˈdrɛdfəli| британское произношение слова

  • dreadfully [ˈdredfəlɪ] нареч
    1. ужасно, страшно, ужасающе, чудовищно, отвратительно
      (terribly, disgustingly)
    2. крайне, очень, безумно, невероятно
      (extremely, insanely, incredibly)

adverb
ужасноterribly, awfully, horribly, ghastly, dreadfully, frightfully
страшноhorribly, dreadfully, frightfully, fearfully, ghastly, formidably
чрезвычайноextremely, highly, exceedingly, enormously, particularly, dreadfully

  • dreadfully нареч
    • horribly · awfully · terribly · frightfully · hideously · appallingly · horrendously · monstrously
    • terrifyingly · devastatingly

adverb

  • extremely, very, really, exceedingly, tremendously, exceptionally, extraordinarily, decidedly, most, particularly, terrifically, terribly, desperately, awfully, devilishly, mega, seriously, majorly, ever so, real, mighty, awful, frightfully
  • very much, much, lots, a lot, a great deal, intensely, desperately
  • terribly, awfully, very badly, atrociously, appallingly, abominably, poorly, abysmally, pitifully
  • horribly, awfully
  • dismally

acceptably, adequately, all right, fine, good, nicely, OK, okay, palatably, passably, satisfactorily, so-so, tolerably, well, appropriately, congruously, correctly, decently, decorously, felicitously, fittingly, meetly, rightly, seemly, suitably, exactly, faithfully, ideally, precisely, respectably, gratifyingly, satisfyingly

Dreadfully extremely.



Oh, how dreadfully wonderful, Lady M.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ох, как чудесно, Леди М.

You're not so dreadfully ugly, really.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы не так уж и безобразны, правда.

This situation, known as yawige, is feared dreadfully by the Senufo and requires the diviner to resolve the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта ситуация, известная как явиге, ужасно пугает Сенуфо и требует, чтобы прорицатель разрешил проблему.

My dear children, such a dreadfully long voyage, but you're home now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милые мои, проделали такое чудовищно длинное путешествие, но теперь вы дома.

This article is dreadfully inaccurate, but not for the reasons people have mentioned in the comments before mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья ужасно неточна, но не по тем причинам, которые люди упоминали в комментариях до меня.

I'm afraid I've been boring you dreadfully, gentlemen?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, кажется, вам, господа, надоел порядочно?

Dreadfully written article, needs a complete overhaul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ужасно написанная статья, нуждается в полном пересмотре.

I want dreadfully to know what you've been up to in all those years and years, since I've seen you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сгораю от любопытства услышать, чем ты занимался все эти годы.

So, um, why on earth would Katherine treat you so dreadfully?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, с какой стати Кэтрин обращается с вами подобным образом?

And he was dreadfully sorry about Solly, whom he'd liked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он страшно сокрушался о гибели Солли, которого любил.

I did, said Bieling with a dreadfully cringing, expectant smile, coming forward with a bow. I did, if I may venture-my connections-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, - поспешно сказал Бидинг с ужасно униженной выжидающей улыбкой и, отвесив поклон, протиснулся ко мне. - Я, если позволите... мои связи...

The Devil has made a dreadful knot of witches in the country, and, by the help of witches, has dreadfully Increased that knot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дьявол сотворил ужасный союз ведьм в стране и с помощью ведьм страшно его увеличил.

Oh, it is so dreadfully still in there!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ох, как там страшно!

I wish I wasn't so dreadfully fond of you, Edward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль, что я не разделяю твоих чувств, Эдвард.

Later, he also dies from a bullet wound echoing the lines “something is dreadfully wrong for I feel a deep burning pain in my side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он также умирает от пулевого ранения, повторяя строки “ что-то ужасно неправильно, потому что я чувствую глубокую жгучую боль в боку.

There was a great deal more of the same sort, but too dreadfully conceited to be written down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И было еще много чего в этом же роде, но уж такое бахвальство, что приводить здесь не стоит.

Dreadfully low quality article - I suspect that none of the editors who worked on this article have ever read a book about the palace, let alone been there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ужасно некачественная статья-я подозреваю, что ни один из редакторов, работавших над этой статьей, никогда не читал книги о дворце, не говоря уже о том, чтобы там побывать.

My responsibilities to the Order have already made me dreadfully thirsty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои обязательства перед Орденом ...уже заставляют меня испытывать невероятную жажду.

And actually, the main reason that the little house was so hard to sell was because they let it depreciate so dreadfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если честно, главная причина в доме. Его было так трудно продать, они оставили его в ужасном состоянии.

That poor Cupid! she said; how dreadfully he was in love with me, and what a fool he was!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедный Купидон! - сказала она. - Как сильно он был влюблен в меня и какой он был дурак!

For, by the laws of custom, the whole shame, with all its dreadful consequences, falls intirely upon her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь обычно весь позор со всеми его ужасными последствиями падает всецело на женщину.

His work was... a dreadful monstrosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его работа была... пугающим ужасом.

Whilst he lay there benumbed with terror, dreadful tidings were speeding through the palace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, пока он лежал на полу, цепенея от ужаса, страшная весть разнеслась по дворцу.

That was a dreadful thing you did in my backyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты совершил ужасный грех у меня на дворе.

The alternative is dreadful sprawling articles with no shape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтернатива-это ужасные растянутые предметы без формы.

Carlo's two years of military service had been dreadful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два года армейской службы оказались для Карло кошмаром.

There was a dreadful humility in her bearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выражение лица было униженное.

Well, madam, it was all rather dreadful, really.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это действительно жуткая история, мадам...

It was dreadful for her and for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было ужасно и для нее, и для меня.

This imagination was dreadful in itself, but soothing inasmuch as it supposed the safety of my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая мысль была страшной сама по себе, но в то же время утешительной, ибо обеспечивала безопасность моих близких.

Horribly! he answered, gazing at her in amazement-horribly! It was dreadful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ужасно! - подтвердил он, глядя на нее в полном недоумении.- Отвратительно!

Only that dreadful vegetarian Finn of mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой противный постный финн.

A scuff, sir, is a dreadful thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С собой? - Не выношу грязные туфли.

My mind was brooding upon this last dreadful idea when some slight noise caused me to look down upon the road beneath me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как раз над этою мыслью задумался я, когда неясный шум заставил меня взглянуть на дорогу.

He saw in it some dreadful harm; The other smiled, but smile was cunning;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его расчетливый сосед; Другой лукаво улыбнулся.

To be constantly living with an ill-tempered person, must be dreadful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что за пытка, должно быть, жить под одною крышей с человеком, у которого такой скверный нрав.

Oh, what a dreadful road you have, Lizzy - it's riddled with potholes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ох, что у вас за ужасная дорога, Лиззи, вся в ямах.

As if it was some kind of dreadful line I've crossed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто это была какая-то ужасная черта, которую я пересек.

He must, at any cost, escape the ignominy that loomed before him like the phantasm of a dreadful dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел любою ценой избегнуть позора, который он представлял себе и который мучил его, словно кошмар.

You don't know what you're doing or what dreadful things you might bring about by looking for your sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты и понятия не имеешь, какие страшные вещи могут случиться, если ты продолжишь искать свою сестру.

He was thinking also of the wall and the dreadful toll it took daily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще он думает о страшной дани, которую ежедневно берет с защитников стена.

To some people the idea of exhumation is very dreadful - not to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторых приводит в ужас одна мысль об эксгумации, но не меня.

Poor Mortimer, said Cora. I do think all this infantile paralysis is dreadful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедный Мортимер, - вздохнула Кора. - Этот детский паралич просто ужасен.

Ch'Vyalthan was a dreadful writer, but an excellent researcher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швайалтан был ужасным писателем, но превосходным исследователем.

When Sunday comes around, I'm going to have a dreadful chill, which will mean I must spend the day in bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К воскресенью я заболею ужасной простудой, и из-за неё мне придётся провести весь день в постели.

The eldest daughter of the Imperial House ensnared by the likes of Harkonnen and his dreadful progeny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наследницу императора заманили в ловушку такие, как Харконнен... и его мерзкие выродки.

What a dreadful surprise, said Beatty. For everyone nowadays knows, absolutely is certain, that nothing will ever happen to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, скажите, какая неожиданность !-воскликнул Битти.- В наши дни всякий почему-то считает, всякий твердо уверен, что с ним ничего не может случиться.

It is true, sir, said Monte Cristo with his dreadful calmness; a secondary cause, but not the principal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это верно, сударь, - сказал Монте-Кристо с тем же ужасающим спокойствием, - виновник, впрочем, второстепенный, а не главный.

Call me oversensitive, but she's not just dreadful, she's so Jewish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь считать меня сверхчувствительной, но она не просто ужасная, она такая еврейка.

Morse had a dreadful relationship with his stepmother Gwen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У морса были ужасные отношения с его мачехой Гвен.

As dreadful as the Marshalsea was, it kept the creditors away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким бы ужасным ни был Маршалси, он удерживал кредиторов на расстоянии.

It is...it is a totally dreadful place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это... совершенно ужасное место.

Their relief at their liberation mingled with the sure knowledge of the dreadful fate suffered by the countless who could no longer be saved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их чувство облегчения в момент освобождения было смешано с неизбежным осознанием ужасной судьбы, постигшей бесчисленное количество тех узников, которых уже нельзя было спасти.

The poor woman is in a dreadful state of anxiety about you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедная женщина вся извелась от тревоги за вас.

He was sitting at home, waiting for me, and was so thin and dreadful; and he told me he'd had nothing to eat for two days, nor Azorka either, and he was very angry with me, and scolded me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сидел у себя дома и ждал меня, и был такой страшный, худой, и сказал, что он два дня ничего не ел и Азорка тоже, и очень на меня сердился и упрекал меня.

'Unfortunately, with current technology we can't depixelate 'the picture, so it's very unlikely we'll ever find out 'the identity of this dreadful ginger cow.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, современные технологии не позволяют повысить разрешение, так что вряд ли мы когда-нибудь найдём эту мерзкую рыжую корову.

It was a fatal accident-a dreadful stroke of calamity that bound me to you the more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была трагическая случайность, роковой удар судьбы, который только укрепил мою любовь к вам.

Dreadful, eh? said I sheepishly, staring at the sea of plush that spread itself to greet us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жутко, правда? - растерянно спросил я и уставился на плюшевый гарнитур, расставленный в комнате.

Poor dreadful Mr. Isaacs will be shouting 'genius' to his loafers at the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот бедный Урод, мистер Айзеке, опять будет кричать в баре своим собутыльникам, что я гений.



0You have only looked at
% of the information