Deflationary bias - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
deflationary measure - дефляционная мера
deflationary policies - дефляционные политики
deflationary gap - дефляционный разрыв
deflationary risks - дефляционные риски
deflationary bias - дефляционной
deflationary effects - дефляционные эффекты
deflationary concerns - дефляционные проблемы
a deflationary spiral - дефляционной спирали
Синонимы к deflationary: deflationary spiral, astringent, bullish, consumptive, contract, contracting, contraction, contractionary, deflating, deflation
Антонимы к deflationary: advance, increase, inflation, inflationary, progress, ramp up, rise, scale up, surge
Значение deflationary: Associated with or tending to cause deflation.
noun: смещение, предвзятость, уклон, предубеждение, необъективность, тенденциозность, пристрастие, наклон, покатость, склон
adjective: косой, разрезанный
adverb: косо, по диагонали
verb: оказывать влияние, склонять, настраивать, оказывать плохое влияние
bias ply - диагональный
development bias - смещения проявки
religious bias - религиозное предубеждение
bias on - предвзятость
unconscious bias - бессознательное предубеждение
bias through - смещения через
avoiding bias - избежать смещения
absence of bias - отсутствие смещения
additional bias - дополнительное смещение
bias cutting machine - смещения резки
Синонимы к bias: tendency, leaning, favoritism, one-sidedness, prejudice, partisanship, inclination, intolerance, unfairness, discrimination
Антонимы к bias: objectivity, impartiality, objective
Значение bias: prejudice in favor of or against one thing, person, or group compared with another, usually in a way considered to be unfair.
The decline in wages last month surprised analysts, leading some to wonder if the deflationary bias in labor earnings was a sign of trouble or a one-off event. |
Снижение зарплат удивило аналитиков, заставив некоторых поднять вопрос о том, является ли такой признак дефляционного давления в доходах от трудовой деятельности разовым отклонением или свидетельством более серьезных изменений. |
It's an expression of a cognitive bias. |
Это выражение когнитивного предубеждения. |
Widiger criticized the NEO for not controlling for social desirability bias. |
Видигер критиковал Нео за то, что они не контролируют предвзятость социальной желательности. |
This case will proceed in my courtroom, which has always been free of bias. |
Это дело продолжится в моем зале суда, в котором никогда не было предвзятости. |
There was also an in-built bias towards privileging LDC access to unearmarked contributions that came to the thematic trust funds. |
Существует также предвзятое отношение к вопросу о предоставлении НРС льготного доступа к нецелевым взносам, поступившим в тематические целевые фонды. |
When extending this line forward, it provides us a point where we can change our bullish bias to neutral or even bearish. |
Расширение этой линии вправо, позволяет нам определит точки, пробой которых может просигнализировать нам об изменении бычьего базиса на нейтральный или даже на медвежий. |
One such bias is the “optimism gap”: people tend to be more optimistic about their own circumstances than they are about those of others, or of society in general. |
Одна из её форм – «люфт оптимизма»: люди склонны оптимистичнее оценивать личную ситуацию, чем обстоятельства жизни других людей или общества в целом. |
Они просто и непредвзято напишут об этом. |
|
И я обещаю, что я не позволю моим предубеждениям повлиять на моё решение |
|
Нет, поскольку женщины демонстрируют такую же гендерную предубежденность, как и мужчины. |
|
I would define as true and decent in such endeavor, the facts rendered fully within social standards and sensibilities without bias or abridgement. |
Тогда я считаю, что правдой в рамках приличия являются факты, переданные со всей полнотой и непредвзятостью, не оскорбляющие общественность и не нарушающие социальных норм. |
Они открыли дверь для моих вопросов личного свойства. |
|
Cary and Diana will say racial bias was motivation for the Safe Filter. |
Кэри и Даян скажут, что расовые предрассудки стали поводом для фильтра безопасности. |
Goes to bias, Your Honor. |
Предвзятость, ваша честь. |
The bias here is that the article says it was a draw - which is the American view of the war, not British or Canadian. |
Предвзятость здесь заключается в том, что в статье говорится, что это была ничья - что является американским взглядом на войну, а не британским или канадским. |
This adds a bias to the overall light input recorded by the sensor. |
Это добавляет смещение к общему световому входу, регистрируемому датчиком. |
Statistical bias results from an unfair sampling of a population, or from an estimation process that does not give accurate results on average. |
Статистическая погрешность является результатом несправедливой выборки населения или процесса оценки, который не дает точных результатов в среднем. |
However, mobile crowdsourcing can lead to an urban bias, as well as safety and privacy concerns. |
Однако мобильный краудсорсинг может привести к городскому уклону,а также к проблемам безопасности и конфиденциальности. |
Hate crime laws or other criminal justice mechanisms did not exist to aid in the prosecution of bias-motivated crimes. |
Законы о преступлениях на почве ненависти или другие механизмы уголовного правосудия не существуют, чтобы помочь в преследовании преступлений, мотивированных предвзятостью. |
In studies of political stock markets, investors made more profit when they resisted bias. |
В исследованиях политических фондовых рынков инвесторы получали больше прибыли, когда сопротивлялись предвзятости. |
A major criticism which surfaced against his calculations was the possibility of unconscious survivorship bias in subject selections. |
Основной критикой, которая была выдвинута против его расчетов, была возможность бессознательного смещения выживаемости в выборе субъекта. |
And yes, systemic bias is of some importance here. |
И да, системная предвзятость здесь имеет некоторое значение. |
There is an obvious bias in this article and changes need to be made. |
В этой статье есть очевидная предвзятость, и необходимо внести изменения. |
Research has shown that searchers may have a bias against ads, unless the ads are relevant to the searcher's need or intent. |
Исследования показали, что поисковики могут иметь предвзятое отношение к рекламе, если только реклама не соответствует потребностям или намерениям поисковиков. |
However, internal self-control and sophistication regarding the tasks may reduce present bias, whereas it has the opposite effect for naïve people. |
Однако внутренний самоконтроль и изощренность в отношении задач могут уменьшить нынешнюю предвзятость, в то время как для наивных людей она имеет противоположный эффект. |
Such emphasis may be achieved through media bias or the use of one-sided testimonials, or by simply censoring the voices of critics. |
Такой акцент может быть достигнут с помощью предвзятости СМИ или использования односторонних свидетельств, или просто путем цензуры голосов критиков. |
With the current attitude going the direction it is, pretty soon it will become unacceptable to COMPLAIN about bias - and in fact this is already becoming the case. |
При нынешнем отношении, идущем в том направлении, в котором оно есть, довольно скоро станет неприемлемым жаловаться на предвзятость - и фактически это уже становится таковым. |
Некоторые замечания о возможной личной предвзятости. |
|
Not only the lead article, law, itself, but also many of the sub-pages in this category take on a specific UK/US bias. |
Не только ведущая статья, закон, сама по себе, но и многие подстраницы в этой категории имеют определенную англо-американскую предвзятость. |
As the player conquers the computer opponents, this bias is enforced less and less, allowing the player to gradually become aware of these cards. |
По мере того, как игрок побеждает компьютерных противников, это смещение применяется все меньше и меньше, позволяя игроку постепенно осознавать эти карты. |
I have noticed examples of inconsistencies in how criticisms are handled in particular articles which could be an example of a systemic bias. |
Я заметил примеры несоответствий в том, как критика обрабатывается в конкретных статьях, которые могут быть примером системного уклона. |
Not all tone flaws are immediately obvious as bias, original research, or other policy problems, but may be relevance, register, or other content-presentation issues. |
Не все недостатки тона сразу бросаются в глаза как предвзятость, оригинальное исследование или другие проблемы политики, но могут быть релевантными, регистрационными или другими проблемами представления контента. |
Confirmation bias is often described as a result of automatic, unintentional strategies rather than deliberate deception. |
Предвзятость подтверждения часто описывается как результат автоматических, непреднамеренных стратегий, а не преднамеренного обмана. |
The count-mean-min sketch subtracts an estimate of the bias when doing a query, but is otherwise the same structure as a count-min sketch. |
Эскиз count-mean-min вычитает оценку смещения при выполнении запроса, но в остальном имеет ту же структуру, что и эскиз count-min. |
These results can be explained by a psychological study providing evidence for a viewing-from-above bias that influences observers' perceptions of the silhouette. |
Эти результаты могут быть объяснены психологическим исследованием, предоставляющим доказательства смещения взгляда сверху, которое влияет на восприятие силуэта наблюдателями. |
In this environment, post-truth campaigns can ignore fact checks or dismiss them as being motivated by bias. |
В этой среде кампании по установлению истины могут игнорировать проверки фактов или отклонять их как мотивированные предвзятостью. |
Предвзятые исследования и исследования должны быть недействительными. |
|
Depressed mood was also improved but this could not be distinguished from some risks of bias. |
Депрессивное настроение также улучшилось, но это нельзя было отличить от некоторых рисков предвзятости. |
The Antars' lawyers immediately filed an appeal, citing what they believed was bias on the part of the presiding judge. |
Адвокаты Антара немедленно подали апелляцию, сославшись на то, что, по их мнению, было предвзято со стороны председательствующего судьи. |
This bias, however, is reflective of how the research is inherently flawed. |
Эта предвзятость, однако, отражает то, что исследование изначально ущербно. |
If not, there is a bias present and that is most likely a confirmation bias coming from preexisting knowledge. |
Если нет, то здесь присутствует предубеждение, и это, скорее всего, предубеждение подтверждения, исходящее от ранее существовавшего знания. |
Good blinding may reduce or eliminate experimental biases such as confirmation bias, the placebo effect, the observer effect, and others. |
Хорошее ослепление может уменьшить или устранить экспериментальные отклонения, такие как смещение подтверждения, эффект плацебо, эффект наблюдателя и другие. |
Расовая предвзятость клинициста - еще один потенциальный путаник. |
|
These figures are not treated alike; there is a strong bias for a child to direct attachment behaviour mainly toward one particular person. |
Эти цифры не рассматриваются одинаково; существует сильное предубеждение для ребенка направлять поведение привязанности главным образом к одному конкретному человеку. |
All you're going to have is an encyclopedia with a conservative bias. |
Все, что у вас будет, - это энциклопедия с консервативным уклоном. |
Considering that determining bias involves analyzing intent, I can't support something that would turn it into a matter of fact. |
Учитывая, что определение предвзятости включает анализ намерения, я не могу поддержать то, что могло бы превратить его в факт. |
The reliable government sources considered this data reliable, due to their previous bias, due to Keys. |
Надежные правительственные источники считали эти данные надежными, поскольку они были ранее предвзяты, а именно из-за ключей. |
Thw only bias I can perceive is that in which unfairly classifies the two men similar in their behavior. |
Единственное предубеждение, которое я могу воспринять, - это то, в котором несправедливо классифицируются два человека, сходных в своем поведении. |
These efforts stand against publication bias and against excessive corporate influence on scientific integrity. |
Эти усилия направлены против предвзятости публикаций и чрезмерного корпоративного влияния на научную честность. |
4,704 crimes were committed due to racial bias and 1,617 were committed due to sexual orientation. |
4704 преступления были совершены из-за расовых предубеждений и 1 617-из-за сексуальной ориентации. |
The contact side forces result in a gimbal deflection bias in a Shilovsky loop. |
Контактные боковые силы приводят к смещению карданного прогиба в петле Шиловского. |
I think before examining any other bias, we should examine yours. |
Я думаю, что прежде чем рассматривать любое другое предубеждение, мы должны изучить ваше. |
What the fuck gives, if you just present the arguments and not even a hint of counter-argument, I would call you bias. |
Что за хуйня, если вы просто излагаете Аргументы и даже не намекаете на контраргумент, я бы назвал вас предвзятостью. |
For example, if you wanted to sell a lot of toilet brushes you might significantly bias articles towards toilet-brush related content. |
Кто-то серьезно испортил цветовую диаграмму кольца Настроения снова, так что на этот раз я сделал некоторые исправления с несколькими незначительными правками. |
Harman feels he has removed the bias in the translations toward this view, but many still feel this is the point of the book. |
Они настаивают на жестко определенных областях сомнения и неопределенности и требуют немедленного отключения глубокого мышления. |
Вместе они прекрасны, но одна покупка сама по себе приводит к предвзятости. |
|
These attributions are assessed by the researchers to determine implications for the self-serving bias. |
Эти атрибуции оцениваются исследователями, чтобы определить последствия для своекорыстной предвзятости. |
Interpersonal dynamics of the self-serving bias in the previous section have implications for attributions for outcomes in the workplace. |
Межличностная динамика эгоистического предубеждения, описанная в предыдущем разделе, имеет последствия для атрибуции результатов на рабочем месте. |
I came across numerous examples of this type of bias and feel that this article is by and large not well balanced or maintained. |
Я столкнулся с многочисленными примерами такого рода предвзятости и чувствую, что эта статья по большому счету не очень хорошо сбалансирована или поддерживается. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deflationary bias».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deflationary bias» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deflationary, bias , а также произношение и транскрипцию к «deflationary bias». Также, к фразе «deflationary bias» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.