Defuse - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Defuse - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разрядить
Translate
амер. |ˌdiːˈfjuːz| американское произношение слова
брит. |diːˈfjuːz| британское произношение слова

  • defuse [diːˈfjuːz] гл
    1. разрядить, разряжать
      (unload, discharge)
      • defuse the situation – разрядить обстановку
    2. обезвредить, обезвреживать
      (neutralize)
      • defuse the bomb – обезвредить бомбу
    3. сглаживать
      (smooth out)

verb
разрядитьdischarge, defuse, relieve, let off
снимать напряжениеdefuse, kill
снимать взрывательdefuse

  • defuse гл
    • disarm · neutralize

verb

  • ease, calm, smooth over, take the heat out of, restore order in/to, settle, resolve, sort out, iron, put to rights, remedy, rectify, get control of
  • deactivate, disarm, disable, make safe

fuse

Defuse remove the fuse from (an explosive device) in order to prevent it from exploding.



However, some world leaders have elected to help defuse what could be a major social crisis in Europe and the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако некоторые мировые лидеры решили ослабить напряжённость, связанную с тем, что могло бы быть значительным социальным кризисом в Европе и на Среднем Востоке.

Then I will give him the code to defuse the bombs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А за это я назову ему код дезактивации бомб.

Let's just defuse you, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай только обезвредим тебя, ладно?

In my country, and if you can't even transport it without crashing into our lands, how are you going to defuse it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моей стране, и уж если даже вы не можете его перевезти не разбив об землю, как вы собираетесь его обезвредить?

As soon as he's off the plunger, I can find the back door to this thing and defuse the mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только он сойдет с взрывателя, я смогу обойти защиту в этой штуковине и обезвредить ее.

Your viewpoints would be well-appreciated to defuse this disagreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша точка зрения была бы весьма признательна, чтобы разрядить это разногласие.

After Ghana released their hostages, McIlvaine was able to defuse the situation and even to get an apology from President Touré.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как Гана освободила заложников, Макилвейн смог разрядить обстановку и даже добиться извинений от президента туре.

If only I could get hold of that atomic seed device I-I might be able to defuse it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я только мог достать атомное устройство, я я смог бы разрядить его.

He will defuse the malware from the power grid if they offer him immunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уберёт вирус из электросети, если ему предложат иммунитет.

It is advice which I myself have found is difficult to abide by, but truly does help defuse the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это совет, который я сам нашел трудным для выполнения, но действительно помогает разрядить ситуацию.

You drop the weapon and I defuse the bomb, or I shoot you and I defuse the bomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бросаешь оружие, и я обезвреживаю бомбу, или я застрелю тебя и обезврежу бомбу.

So, defuse their questions with another question, and if you're hard pressed, just change the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвечай вопросом на вопрос, и если ты затрудняешься ответить, то просто смени тему.

This may have been designed to defuse the effect of a claim of parliamentary privilege by his cousin's widower, the Earl of Radnor, by acquiring similar privilege.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, это было сделано для того, чтобы смягчить последствия притязаний на парламентские привилегии со стороны вдовца его кузена, графа Рэднора, путем приобретения подобных привилегий.

We will also be consulting other Governments about what steps the international community can take to defuse this potentially dangerous situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также проведем с другими правительствами консультации относительно тех мер, которые может принять международное сообщество с целью разрядить эту потенциально опасную ситуацию .

If anyone knows how to defuse it, best get it over with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если будете обезвреживать, остальным лучше отойти подальше.

By examining it in a rational manner and in the context of its time we can defuse it and render it worthless as a weapon of attack on mainstream Freemasonry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрев его рациональным образом и в контексте его времени, мы можем обезвредить его и сделать бесполезным как оружие нападения на господствующее масонство.

Eveland speculated that this coincidence had been engineered by the British in order to defuse US criticism of the invasion of Egypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ивленд предположил, что это совпадение было подстроено англичанами для того, чтобы ослабить критику США по поводу вторжения в Египет.

Muller and many other scientists pursued an array of political activities to defuse the threat of nuclear war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мюллер и многие другие ученые проводили целый ряд политических мероприятий, чтобы ослабить угрозу ядерной войны.

I'll defuse the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разрулю ситуацию.

The AA worked behind the scenes to avoid further bloodshed and defuse the tense situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АА работали за кулисами, чтобы избежать дальнейшего кровопролития и разрядить напряженную ситуацию.

Steve continues to try to defuse the situation, but no one listens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стив продолжает пытаться разрядить обстановку, но его никто не слушает.

It contains the instructions on how to defuse the bomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри инструкция, как обезвредить бомбу.

As Foreign Secretary, Bevin was responsible for helping to bring about Marshall Aid, for helping to set up Nato, for helping to defuse the problems of postwar Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как министр иностранных дел, Бевин отвечал за оказание помощи Маршаллу, за создание НАТО, за решение проблем послевоенной Европы.

Fallon, you have any idea how to defuse a bomb?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фаллон, у вас идеи как обезвредить бомбу?

He defuses a potential source of conflict through mockery and ridicule, don't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассеивает потенциальный источник конфликта с помощью смеха, не так ли?

Traditionally, China has been impervious to our concerns, but I believe Xiang Ping, given the opportunity, can and will help defuse this situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционно Китай не вступает с нами в контакт, Но я думаю, Сянь Пин, если дать ему возможность, захочет и сумеет ослабить напряженность.

Protocol is to defuse the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правилам ты должен разрядить ситуацию.

President Snow threatens to harm Katniss' family and friends if she does not help to defuse the unrest in the districts and marry Peeta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Сноу угрожает нанести вред семье и друзьям Китнисс, если она не поможет разрядить беспорядки в округах и не выйдет замуж за Пита.

The bomb did not explode, and a Royal Engineers Bomb Disposal unit defused it and dumped it into the sea off the west coast of Malta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двубортные пиджаки обычно имеют остроконечные лацканы, хотя остроконечные лацканы часто встречаются и на однобортных пиджаках.

Some of the greatest tensions in the world - say India and Pakistan, or North and South Korea - should be defused as part of region-wide strengthening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые самые напряженные точки в мире - например, Индия и Пакистан, Северная и Южная Кореи - должны быть разряжены в рамках всего региона.

Cool, or Itutu, contained meanings of conciliation and gentleness of character, of generosity and grace, and the ability to defuse fights and disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Круто, или Itutu, содержащихся смыслов согласия и нежности характера, щедрости и благодати, и умение разрядить драк и споров.

Steve tries to defuse the situation and prevent it from becoming a witch-hunt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стив пытается разрядить обстановку и не дать ей превратиться в охоту на ведьм.

This invention could defuse all nuclear war machines in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это изобретение способно разрядить все ядерные военные машины во всём мире.

We develop relationships with people from both sides who wish to defuse the tension between our two countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы развиваем отношения с людьми с обеих сторон, которые хотят разрядить обстановку между нашими двумя странами.

It was Barry Frost who gracefully stepped in to defuse the tension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На помощь пришел Барри Фрост, который искусно разрядил обстановку.

Leslie Thompkins defuses the bomb, and Gordon realizes that Jeremiah set up Nygma and framed Bullock for the guard's murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лесли Томпкинс обезвреживает бомбу, и Гордон понимает, что Джереми подставил Нигму и подставил Буллока за убийство охранника.

And I thought you were trying to defuse me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я думал, что ты пыталась меня успокоить.

You told me this was a genuine partially defused claymore mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сказала мне, что это настоящая частично обезвреженная противопехотная мина.

If the terrorist is tortured, he may explain how to defuse the bomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если террориста пытают, он может объяснить, как обезвредить бомбу.

While there, Lady Rose, with help from the Crawleys, defuses a personal near-disaster for Lord Sinderby, earning his gratitude and securing his approval of Rose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь там, Леди Роза с помощью Кроули разряжает личную катастрофу для Лорда Синдерби, заслужив его благодарность и одобрение розы.

John's death had defused some of the rebel concerns, and the royal castles were still holding out in the occupied parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть Иоанна рассеяла некоторые опасения мятежников, и королевские замки все еще держались в оккупированных частях страны.

I defused the situation, I made the necessary arrests, and no one got hurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я справился с ситуацией, я произвел необходимый арест и никто не пострадал.

The U.S. Congress responded by threatening to cut aid to Israel, at which point Sella voluntarily stepped down to defuse tensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ Конгресс США пригрозил сократить помощь Израилю, после чего Селла добровольно ушел в отставку, чтобы разрядить напряженность.

Repeat-all agents, do not engage or pursue until the bomb is defused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторяю: всем агентам не преследовать и не открывать огонь до тех пор, пока не будет обезврежена бомба.

Her laughter partially defused the tension and we began making plans for the day ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смех ее отчасти разрядил напряжение, и мы принялись строить планы на грядущий день.

Kelly marches over, does her rocket science thing and defuses the mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут выступает Келли, делает свою ракетно-научную хрень и обезвреживает мину.

112 Gripes about the French was a 1945 handbook issued by the United States military to defuse some of this hostility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сетования на французов - это был справочник 1945 года, выпущенный американскими военными для того, чтобы несколько ослабить эту враждебность.

I lost my defuser gun when I misplaced the invisible car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обезвреживатель потерял с невидимой машиной.

How do you defuse disgust?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как умерить отвращение?

The partially defused claymore mine you gave me ten years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частично обезвреженная противопехотная мина, которую ты подарила мне 10 лет назад.

It says it will combine improved policing with socio-economic measures to defuse grievances that fuel the Maoist cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем говорится, что он будет сочетать улучшение полицейской службы с социально-экономическими мерами, чтобы разрядить недовольство, которое подпитывает дело маоистов.

Numerous banks and Thatcher asked Botha to release Mandela—then at the height of his international fame—to defuse the volatile situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многочисленные банки и Тэтчер просили боту освободить Манделу—в то время на пике его международной славы-чтобы разрядить нестабильную ситуацию.

She defused a bomb by turning off some light with her mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обезвредила бомбу выключив лампочки силой мысли.



0You have only looked at
% of the information