Del pilar - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
tierra del sol golf course - Tierra del Sol
Casa Del M ( formerly M Resort ) - Casa Del M (formerly M Resort)
del rio - Дель-Рио
paderno del grappa - Падерно-дель-Граппа
museo del vino - Музей вина
del lago - дель Яго
del oro - дель-Оро
the church of santa maria del - церковь Санта-Мария-дель
the costa del sol is - Коста дель Соль
sant llorenç del munt - сант Llorenç дель Munt
Синонимы к del: part, abolition, abrogation, annulment, branch, cancellation, character, clearing, component, deal
Значение del: an operator used in vector analysis. ( Symbol: ∇ ).
del pilar - дель Пилар
pilar de la horadada - Пилар-де-ла-Horadada
Синонимы к pilar: abutment, baer, beersheba, beller, filament, peeler, peller, pierre, pilaris, pillar
Значение pilar: A female given name of Aboriginal and Spanish origin.
Pilar came over to him with the bag. |
Пилар подошла к нему с рюкзаком. |
We will bind it up, Pilar said. |
Мы тебе ее перевяжем, - сказала Пилар. |
Пилар, скажутебе, как женщина женщине. |
|
Thou- Pilar said to him unbelieving. |
Ты... - не веря самой себе, сказала Пилар. |
Not I? Pilar asked him and picked some dust up from the fire and blew it off the palm of her hand. |
И мне не удастся? - спросила Пилар и, взяв в горсть золы из очага, сдула ее с ладони. |
You will kill off Pilar, Anselmo, Agustin, Primitivo, this jumpy Eladio, the worthless gypsy and old Fernando, and you won't get your bridge blown. |
Ты погубишь Пилар, Ансельмо, Агустина, Примитиво, пугливого Эладио, бездельника-цыгана и Фернандо, а моста не взорвешь. |
He stopped writing, and he spent all of his time with his cronies on the Pilar, hunting for U-boats. |
Он перестал писать... и проводил всё время со своими собутыльниками... охотясь за подлодкой. |
Better for her to walk, Pilar said. |
Ей тоже лучше прогуляться, - сказала Пилар. |
Он всегда толковал об этом, - сказала Пилар. |
|
Я тоже считаю, что Пилар имеет право на определенную долю. |
|
Пилар уже вскипятила кофе в котелке. |
|
How was this shooting of thy family? Pilar was saying to Joaquin. |
Расскажи, как убили твоих родных, - говорила Пилар Хоакину. |
Well, his breeding and training methods were closely guarded secrets, and the Pilar Retriever was making his competitors very nervous. |
Его методы выращивания и тренировки собак держались под большим секретом, а ретривер Пилар заставил конкурентов сильно нервничать. |
Пилар с усмешкой повернулась к нему. |
|
He was watching Pilar, her head bare, her shoulders broad, her knees higher than her thighs as her heels hooked into the bundles. |
Он видел Пилар, ее непокрытую голову, широкие плечи, согнутые колени, приходившиеся выше бедер из-за узлов, в которые она упиралась каблуками. |
So a woman like that Pilar practically pushed this girl into your sleeping bag and what happens? |
И тут эта женщина, эта Пилар, буквально втолкнула девушку в твой спальный мешок, и что тогда случилось? |
I slept with my head against them and one arm touching them, Pilar told him. |
Я спала, положив на них голову, и еще придерживала рукой, - ответила ему Пилар. |
As he well knows, Pilar said. |
И он это знает, - сказала Пилар. |
In order to support and aid those men poorly equipped for procreation, Pilar said, if there is nothing to see I am going. |
Чтобы придать силы мужчинам, не приспособленным для продолжения рода, я ухожу, - сказала Пилар. - Все равно у вас здесь ничего не видно. |
Thy predecessor the famous Judas Iscariot hanged himself, Pilar said. |
Твой предшественник, знаменитый Иуда Искариот, повесился, - сказала Пилар. |
That part is just as true as Pilar's old women drinking the blood down at the slaughterhouse. |
Это такая же правда, как старухи Пилар, которые ходят на бойню пить свежую кровь. |
Then Pilar came up, so breathless from the climb she could not talk, but only motioned. |
Потом подошла Пилар, она так задохнулась от подъема, что не могла говорить, а только делала знаки руками. |
And then they had him up to the shelter of the long draw in the timber where the horses were, and Maria, Pilar and Pablo were standing over him. |
Наконец они добрались с ним до оврага в лесу, где были лошади, и Мария, и Пилар и Пабло окружили его. |
Robert Jordan, looking at Pilar, raised his hand on the side away from Pablo and tapped his right ear questioningly. |
Вопросительно глядя на Пилар, Роберт Джордан поднял руку, но так, что Пабло этого не видел, и постучал пальцем по своему правому уху. |
The experiment, guinea pigs, and Pilar. |
Об эксперименте, о лабораторных крысах и о Пилар. |
This is none of thy business, Pilar said to the girl. |
Это не твое дело, - сказала девушке Пилар. |
Up the hill slope Pilar lay behind a tree watching the road that came down from the pass. |
Вверху на склоне, укрывшись за деревом, лежала Пилар и вглядывалась в дорогу, ведущую от перевала. |
Maria had come up the trail while they were talking and she heard this last sentence which Pilar, raising her voice again, shouted at Robert Jordan. |
Мария поднималась по тропинке и услышала последние слова Пилар, которые та, снова обозлившись, выкрикнула Роберту Джордану. |
Есть вещи, которые меня иногда очень злят, -сердито сказала Пилар. |
|
The Lord and Master, Pilar said and poked a piece of wood into the fire. |
Господин и повелитель, - сказала Пилар и сунула полено в огонь. |
Ты прямо скобяная лавка на двух ногах, -сказала ему Пилар. |
|
Ты очень славный маленький зайчонок, - сказала Пилар. |
|
Pilar had walked over to the fire. |
Не вытерпев, Пилар отошла к очагу. |
The two sacks were at the head of Pilar's bed which was screened off with a hanging blanket from the rest of the cave. |
Оба рюкзака стояли в головах у постели Пилар, занавешенной сбоку одеялом. |
He took a chance and looked at Pilar squarely, then looked away. |
Он отважился и посмотрел на Пилар в упор, потом отвернулся опять. |
But oh boy, he thought, oh Pablo, oh Pilar, oh Maria, oh you two brothers in the corner whose names I've forgotten and must remember, but I get tired of it sometimes. |
Но ах, черт, подумал он, ах, Пабло, ах, Мария и вы, двое братьев там, в углу, чьи имена я позабыл и должен буду припомнить, если бы вы знали, как я иногда устаю от этого. |
Earl is really in a bad way over Pilar. |
У Эрла и правда не ладится с Пилар. |
Two, said Pilar and put up two fingers. |
Два, - сказала Пилар и подняла два пальца. |
Выдан Пилар Моренас по достижении 17 лет. |
|
This is my third daughter, said Athelny, pointing to her with a dramatic forefinger. She is called Maria del Pilar, but she answers more willingly to the name of Jane. |
Вот моя третья дочь,- сказал Ательни, патетически указывая на нее перстом.- Ее имя Мария дель Пилар, но она охотнее откликается, когда ее зовут Джейн. |
We lost two at the sawmill, Pilar said, trying to make him understand. |
Двоих мы потеряли на лесопилке, - сказала Пилар, стараясь заставить его понять. |
А я несколько раз плавала по морю на пароходе, - сказала Пилар. |
|
Do you want a sheep hide for thy bed? Pilar asked Robert Jordan softly. |
Дать тебе овчину для твоей постели? - негромко спросила Роберта Джордана Пилар. |
'I cannot help it, Pilar,' he said. |
Не могу удержаться, Пилар, - сказал он. |
Don't lie to yourself about Pilar pushing her into your sleeping robe and try to make it nothing or to make it lousy. |
Нечего выдумывать, будто Пилар толкнула ее в твой спальный мешок, и нечего делать вид, будто это что-то незначительное или что-то грязное. |
I obscenity in the milk of my shame, Pilar said in her deep lovely voice. |
Так тебя и так с твоим стыдом, - сказала Пилар своим красивым грудным голосом. |
Then, said Maria, I will borrow the scissors of Pilar and cut thy hair. |
Тогда, - сказала Мария, - я попрошу у Пилар ножницы и подстригу тебя покороче. |
А у многих людей ни разу, - сказала ей Пилар. |
|
Начнешь хотя бы с Пилар. |
|
I think that you exaggerate, Pilar, Fernando said. |
По-моему, Пилар, ты преувеличиваешь, - сказал Фернандо. |
The first time thou outlined it I understood it as well as I will ever understand it, Pilar whispered to him. |
Я все поняла с первого раза, лучше не втолкуешь, - шепотом ответила Пилар. |
While his mother is having a hostile conversation with Estaban's scornful boss and political consultant Pilar, she threatened both he and his brother's lives. |
В то время как его мать ведет враждебный разговор с презрительным боссом Эстабана и политическим консультантом Пилар, она угрожает жизни как ему, так и его брату. |
Дом для послушников преуспевает в Пиларе. |
|
Holy Cross erected at Pilar Seminary, Goa. |
Святой крест установлен в семинарии Пилар, штат Гоа. |
To protect his family, Shane abruptly kills Pilar with a croquet mallet. |
Чтобы защитить свою семью, Шейн внезапно убивает Пилар крокетным молотком. |
The range's southern boundary is marked by a fault extending from the El Pilar Fault System in Venezuela. |
Южная граница хребта отмечена разломом, простирающимся от системы разломов Эль-Пилар в Венесуэле. |
Barbara, where they met with the Mixto Battalion under Lt. Jose Joven and the Del Pilar Brigade. |
Барбара, где они встретились с батальоном Миксто под командованием лейтенанта Хосе Ховена и бригадой дель Пилар. |
Schneider's mother Pilar appears as a judge of the cheerleading contest. |
Мать Шнайдера Пилар выступает в качестве судьи конкурса болельщиц. |
Epidermoid cysts originate in the epidermis and pilar cysts originate from hair follicles. |
Эпидермоидные кисты возникают в эпидермисе, а пилярные - в волосяных фолликулах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «del pilar».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «del pilar» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: del, pilar , а также произношение и транскрипцию к «del pilar». Также, к фразе «del pilar» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.