Delivery section - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: доставка, поставка, передача, сдача, выдача, подача, роды, питание, вручение, завоз
adjective: нагнетательный, питающий
equality in delivery vehicles - равенство по носителям
delivery by instalments - доставка по частям
on-time order delivery - доставка заказа в срок
expected delivery date - ожидаемая дата доставки
highly trained delivery network - сеть квалифицированных специалистов по внедрению
delivery truck - автофургон
content delivery service - служба доставки контента
accepted delivery - принимать поставку
bottom-delivery distributor - высевающий аппарат с нижним высевом
delivery location - место доставки
Синонимы к delivery: conveyance, haulage, transportation, remittance, dispatch, carriage, shipment, transport, distribution, consignment
Антонимы к delivery: get, receive
Значение delivery: the action of delivering letters, packages, or ordered goods.
noun: раздел, секция, сечение, часть, разрез, параграф, отрезок, глава, профиль, срез
verb: подразделять, делить на части
cesarean section forceps - пинцет для кесарева сечения
longitudinal section - продольный срез
exhausting section - выпарная часть
chill out section - зона отдыха
formed section - гнутый профиль
raft section - сплоточная единица
dryer section - сушильная часть
round cross section - круглое поперечное сечение
assistant section leader - помощник командира отделения
section chief - начальник отдела
Синонимы к section: division, unit, piece, part, segment, portion, constituent, bit, element, component
Антонимы к section: chapter, branch, dissection
Значение section: any of the more or less distinct parts into which something is or may be divided or from which it is made up.
Current management guidelines focus on quick delivery, which usually entails a cesarean section. |
Нынешние руководящие принципы управления направлены на быстрое родоразрешение, которое обычно влечет за собой кесарево сечение. |
We highly recommend you begin by reading the pacing section of this overview of our delivery system. |
Настоятельно рекомендуем начать с прочтения раздела о темпе рекламы в этом обзоре нашей системы доставки рекламы. |
Delivery before 39 weeks by labor induction or caesarean section is not recommended unless required for other medical reasons. |
Родоразрешение до 39 недель путем индукции родов или кесарева сечения не рекомендуется, если только это не требуется по другим медицинским причинам. |
Справьтесь в отделе доставки на дом, второй этаж. |
|
Birth by Cesarean section or vaginal delivery also influences the gut's microbial composition. |
Рождение ребенка путем кесарева сечения или вагинального родоразрешения также влияет на микробный состав кишечника. |
This section contains detailed delivery information for a message sent to the recipient you select in the Summary to date section. |
В этом разделе содержатся сведения о доставке сообщения, отправленного получателю, который был выбран в разделе Общие сведения на текущий момент. |
It may be an alternative to a forceps delivery and caesarean section. |
Это может быть альтернативой родоразрешению пинцетом и кесареву сечению. |
Management focuses on quick delivery, usually by cesarean section. |
Руководство сосредотачивается на быстрых родах, как правило, путем кесарева сечения. |
Among 1927 dystocia deliveries, 93.1% were delivered by caesarean section, 4.8% by ventouse, 2.0% by forceps and 0.2% by breech delivery. |
Среди 1927 затрудненных родов 93,1% были приняты с помощью кесарева сечения, 4,8% - вакуум-экстрактора и 2,0% - акушерских щипцов, а 0,2% составили роды при ягодичном предлежании. |
A few people in the comments section have said that my delivery is robotic. |
Пара людей в комментах отметили, что на видео я говорю как робот. |
Vaginal delivery in this case does not worsen the outcome for the infant as compared with Caesarean section. |
Вагинальные роды в этом случае не ухудшают исход для ребенка по сравнению с кесаревым сечением. |
This fits with evidence that delivery by Caesarean section may be associated with increased allergies, whilst breastfeeding can be protective. |
Это согласуется с доказательствами того, что роды путем кесарева сечения могут быть связаны с повышенной аллергией, в то время как грудное вскармливание может быть защитным. |
Risk factors for endometritis following delivery include Caesarean section and prolonged rupture of membranes. |
Факторы риска развития эндометрита после родов включают кесарево сечение и длительный разрыв плодных оболочек. |
Use the Email Address section to view or change the email addresses associated with the equipment mailbox. |
В разделе Адрес электронной почты можно просмотреть или изменить адреса электронной почты, связанные с почтовым ящиком оборудования. |
Now, this was a crammed in section that had representations of black people in painting and black people who painted. |
Это был набитый до отказа раздел об изображениях чернокожих людей в живописи и о чернокожих людях, которые сами занимались живописью. |
The Regimienta picked its way past the broken section and past the hole Hogan had dug. |
Испанский полк миновал разрушенную часть моста и отверстие, проделанное Хоганом. |
The present section reviews the evolution of regulatory regimes in key mineral-producing countries, while drawing on the preceding analysis of existing mechanisms. |
В настоящем разделе рассматривается эволюция режимов регулирования в основных горнодобывающих странах на основе предшествующего анализа существующих механизмов. |
In this section the Panel sets out its consideration of the asserted losses and presents its recommendations for compensation in respect of them. |
В настоящем разделе Группа излагает свой подход к рассмотрению истребуемых потерь и представляет свои рекомендации относительно выплаты по ним компенсации. |
A detailed explanation on the given legislation is provided for, in section C of this report. |
Подробные пояснения по данным законодательным актам приводятся в разделе С настоящего доклада. |
The new section of the Education Act underlines the fact that the subject must be taught in an objective, critical and pluralistic manner. |
В новом разделе закона об образовании подчеркивается, что обучение этому предмету должно вестись объективно, с критических позиций и плюралистично. |
The contents are described systematically in the Toolbox Menu section. |
Содержание систематически описано в разделе «Меню панели инструментов». |
The Section also designs and develops courses and sets out course content requirements, prepares and conducts seminars and induction training of new employees. |
Секция также разрабатывает и подготавливает учебные программы и формулирует требования к их содержанию, организует и проводит семинары и ознакомительные занятия для новых сотрудников. |
Due to the large volume of packages in the XMMS masking, they have been added into a section of their own. |
Так как маскирование XMMS затрагивает огромное количество пакетов, они были выведены в отдельный раздел. |
In the discussion section, the method is discussed with respect to heterogeneity within groups of treatments and quality changes over time. |
В дискуссионном разделе рассматривается метод с точки зрения неоднородности состава групп пациентов и качественных изменений во времени. |
The Specialized Section submitted the amended texts on cherries, table grapes, ceps and apples for adoption as new/revised UNECE standards. |
Специализированная секция представила измененные тексты по вишне и черешне, столовому винограду, белым грибам и яблокам с целью их принятия в качестве новых/пересмотренных стандартов ЕЭК ООН. |
Your app will be reviewed on each of the platforms you list in the Settings section of your App Dashboard. |
Ваше приложение будет проверяться на всех платформах, перечисленных в разделе Настройки Панели приложений. |
Tip: You might find it helpful to see section breaks and other formatting marks as you type. |
Совет: Во время ввода желательно видеть разрывы разделов и другие знаки форматирования. |
The Yankee soldiers garrisoned throughout the section and the Freedmen's Bureau were in complete command of everything and they were fixing the rules to suit themselves. |
Всем командовали солдаты-северяне, расквартированные по всей округе, а также Бюро вольных людей, и они устанавливали правила, какие хотели. |
А мы все еще ждем доставки желе. |
|
Ms. White, you've read Section 61 of the IRC? |
Миссис Вайт, вы прочли статью №61 Налогового Кодекса? |
The vents don't even go into that section. |
Вентиляционные шахты не идут в тот сектор. |
What can the Foreign Ministry do for Section 9? |
Что МИД может сделать для 9-го отдела? |
I've got your team searching Section Gamma 24. |
Ваша группа в поисковом секторе 2-4. |
Now they want to set up a special section for him-Corrections and Disavowals. |
Хотят для него специальный отдел завести: Поправки и отмежевки. |
He turned to the window; there was a clock he could distinguish on a distant tower; it was half past four; there would be no other delivery today. |
Он повернулся к окну. Можно было разглядеть часы на далёкой башне. Была половина пятого. Сегодня писем уже не будет. |
Face it, someone with your limited brainpower would be lucky to get a job as a pizza delivery boy. |
Смирись с этим, кто то с таким же ограниченным интеллектом был бы рад получить работу разносчика пиццы. |
That we not weaken, neither I nor the child I bear, before the day of my delivery. |
И пусть не иссякнет сила моя, пока не наступит мое время рожать. |
I would recommend clearing that entire section of the Habitat Ring. |
Я рекомендовал бы освободить всю эту секцию жилого кольца. |
You've got to go on this delivery! |
Вы должны доставить эту посылку! |
But then one day, someone asks me to make a delivery. |
Но однажды, один человек попросил меня доставить кое-что. |
The purchase orders for the South Pasadena delivery are ready at Dock Eight. |
Заказы на доставку в Южную Пассадену готовы в доке 8. |
Параграф 20, тяжкие телесные повреждения - он признает вину. Гарантирую это. |
|
What's he doing in my section? |
Что он делает в моём отделе? |
We have the complete security check on this section of the tower day and night. |
Мы полностью проверяем безопасность в этой секции башни днем и ночью. |
One of the first things we noticed was a sudden power surge in the section of the city where the stasis lab was. |
Одна из первых вещей, которую мы заметили, был внезапный скачок энергии в районе города, где располагалась лаборатория стазиса. |
Payment on delivery obviously. |
Оплата, разумеется, по окончанию. |
I really want to finish this section before I see Harry today. |
Мне нужно закончить эту часть перед встречей с Гарри сегодня. |
Would anyone object to moving the outline section to the end and re-formatting with the hidden template or something similar? |
Кто-нибудь будет возражать против перемещения раздела контура в конец и повторного форматирования с помощью скрытого шаблона или чего-то подобного? |
The architectural section here is not about animation by scene generation and needs to move there. |
Архитектурный раздел здесь не об анимации путем генерации сцен и должен двигаться туда. |
As always, your opinion, politely expressed in the Comments section below, is appreciated. |
Как всегда, Ваше мнение, вежливо выраженное в разделе комментариев ниже, ценится. |
Smaller publications include the Transpersonal Psychology Review, the journal of the Transpersonal Psychology Section of the British Psychological Society. |
Более мелкие публикации включают в себя Обзор трансперсональной психологии, журнал секции трансперсональной психологии Британского психологического общества. |
The section on the article about the end of the war is lacking in detail about developments on the Macedonian Front that led to Bulgarian and Ottoman capitulation. |
В разделе, посвященном статье об окончании войны, отсутствуют подробные сведения о событиях на македонском фронте, которые привели к капитуляции Болгарии и Османов. |
When this last section of the tunnel opened the Yamate Tunnel formed Japan's longest, and the world's second longest road tunnel. |
Когда эта последняя секция туннеля открылась, туннель Яматэ стал самым длинным в Японии и вторым в мире по протяженности автомобильным туннелем. |
For that reason, a choke input filter is almost always part of an LC filter section, whose ripple reduction is independent of load current. |
По этой причине входной фильтр дросселя почти всегда является частью секции фильтра LC, уменьшение пульсаций которого не зависит от тока нагрузки. |
Это содержимое не относится к данному разделу. |
|
On August 19, 1953, pro-Shah demonstrators began protesting in the bazaar section of Tehran. |
19 августа 1953 года про-шахские демонстранты начали протестовать в районе базара Тегерана. |
In 1900, his family moved to 1063 Decatur Street in the Bushwick section of Brooklyn. |
В 1900 году его семья переехала на Декейтер-стрит, 1063, в бруклинском районе Бушвик. |
At the time, the Chinese usually did not categorize gunpowder weapons according to their delivery method. |
В то время китайцы обычно не классифицировали пороховое оружие по способу его доставки. |
Each and every new aircraft lands at Delhi during its delivery flight. |
Каждый новый самолет приземляется в Дели во время своего рейса доставки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «delivery section».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «delivery section» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: delivery, section , а также произношение и транскрипцию к «delivery section». Также, к фразе «delivery section» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.