Deserve good - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Deserve good - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
заслуживают хорошего
Translate

- deserve [verb]

verb: заслуживать, быть достойным, стоить

  • opportunities they deserve - возможности, которые они заслуживают

  • because you deserve it - потому что ты это заслужил

  • deserve love - заслуживают любви

  • deserve in - заслуживают в

  • i deserve to know - я имею право знать

  • i don't deserve this - я не заслуживаю этого

  • i don't deserve him - я не заслуживаю его

  • you don't deserve - вы не заслуживаете

  • as you deserve - как вы заслуживаете

  • deserve to get - заслуживают того, чтобы получить

  • Синонимы к deserve: justify, earn, merit, be entitled to, be worthy of, have a right to, warrant, be qualified for, rate

    Антонимы к deserve: be unworthy, fail, usurp

    Значение deserve: do something or have or show qualities worthy of (reward or punishment).

- good [adjective]

noun: благо, добро, польза

adverb: хорошо

adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный

  • be so good as to - быть настолько добрым, чтобы

  • give a good account - в грязь лицом не ударять

  • good dentist - хороший дантист

  • more harm than good - больше вреда, чем пользы

  • good works - хорошая работа

  • express good wishes - выразить добрые пожелания

  • remarkably good - удивительно хорошо

  • delivers good results - обеспечивает хорошие результаты

  • teach good - научить хорошо

  • good pay - хорошая плата

  • Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing

    Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin

    Значение good: to be desired or approved of.



Keep up the good work depriving the public of the information they deserve to know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжайте делать хорошую работу, лишая общественность той информации, которую они заслуживают знать.

No, that's no good! He doesn't deserve such merciful punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или нет, я его не уничтожу, ибо он не заслуживает столь милосердной казни.

You deserve a good beating!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы заслуживаете хорошую трепку!

Really, if I could get some other profession, business-anything that I am at all fit for, I would work hard, I would deserve your good opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Право, найти бы только какое-нибудь занятие, к которому я пригоден, и я бы так старался... я бы заслужил ваше доброе мнение.

i don't mean to pry, but i think you're a good christian woman, and you deserve better than my son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу вмешиваться, но, думаю, ты добрая христианка, и заслужила кого-то получше, чем мой сын.

Larry and a lot of very good people deserve credit for a lot of amazing work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ларри и многие очень хорошие люди заслуживают похвалы за свою замечательную работу.

I know I don't deserve a Christmas even if I did do a good deed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что не заслуживаю Рождество... даже если бы я сделал хорошее дело.

Whatever Carlota may do, may you have all the good you deserve!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от того, что Карлота может сделать для вас, ничто не будет достаточной наградой за вашу доброту.

But Frank's a good man and he doesn't deserve you stringing him along.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Фрэнк - хороший человек, и он не заслуживает такого отношения.

You deserve a good beating

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя надо хорошенько выдрать!

Be good-deserve it-and abide by Mr. Jaggers's instructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь умником, веди себя достойно, слушайся указаний мистера Джеггерса.

Our people deserve good leaders if they are to realize the dream of progress that inspired our struggle for independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашим народам нужны хорошие лидеры, если мы хотим реализовать мечту о достижении прогресса, воодушевившую нас на борьбу за независимость.

We all had a narrow escape, and we deserve a good night's rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с трудом избежали опасности и заслужили хороший отдых.

His nonchalance had an air of gracious informality and a touch of impertinence, as if the people around him did not deserve the preservation of rigid good manners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его ленивое равнодушие носило оттенок благосклонной непринуждённости и некоторой наглости, как будто окружающие отнюдь не заслуживали проявления хороших манер.

I'll either break the man's back or I'll push him off for good, which is what I deserve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я или сломаю ему хребет, или столкну с лестницы, я это заслуживаю.

Yes, numbers on ethnic groups are always imprecise, and they deserve good footnoting to indicate what exactly they mean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, цифры по этническим группам всегда неточны, и они заслуживают хорошей сноски, чтобы указать, что именно они означают.

Also Brian de Bois-Guilbert is one with whom I may do much-bethink thee how thou mayst deserve my good word with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же касается Бриана де Буагильбера, то на него я имею большое влияние. Подумай же хорошенько, чем ты можешь заслужить мое благоволение, дабы я ему замолвил за тебя доброе слово.

We all had a narrow escape, and we deserve a good night's rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с трудом избежали опасности и заслужили хороший отдых.

Oh, I wouldn't say it was, erm... as good as new, but definitely better than what I deserve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, я не сказал бы, что совсем уж как новый,.. но определенно лучше, чем могло бы быть.

Yet now here we are with two healthy heirs, an estate in good order, and I wonder what I've done to deserve it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А уже сейчас у нас два здоровых наследника, поместье в полном порядке, и я удивляюсь, чем я это заслужил?

I am the first to declare aloud that he does not deserve you, and (he is candid and good) he will say the same himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я первый скажу вслух, что он вас не стоит и... (он добр и чистосердечен) - он сам подтвердит это.

Not so good as I deserve, answered Philip, with a smile, giving it to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не такой хороший, какого я заслуживаю,- с улыбкой отвечал Филип.

Good Geppetto, you have given so much happiness to others. You deserve to have your wish come true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добрый Джепето, ты подарил столько счастья другим, что я решила сделать так, чтобы твое желание осуществилось.

Besides, you deserve to know how my trip went.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, вы заслуживаете право знать, как прошла моя поездка.

So, why - exactly - is Michael Everson important enough to deserve an entry in an encyclopedia?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, почему - именно-Майкл Эверсон достаточно важен, чтобы заслужить запись в энциклопедии?

The Pilgrims thanked God for a good harvest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отцы-пилигримы благодарили Бога за хороший урожай.

I can't get a good implant reading through the ramp, but some of them are swinging round front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу получить четкий сигнал через пандус, но некоторые из них идут в обход.

The good folk of Braavos would soon be shuttering their windows and sliding bars across their doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро добрые горожане закроют ставнями окна и запрут двери.

Three girls sharing a cabin together and you never had a good gossip about your love life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три девушки делят одну комнату и никогда не сплетничали о своей личной жизни?

She was an expensive-looking woman, tall, slim, good bones, carefully dressed, carefully looked after.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С виду она была очень дорогой: высокая, стройная, хорошая фигура, безукоризненно одетая, безукоризненно ухоженная.

Medusa was no longer a good place to transship prohibited goods, and the word was getting around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медуза перестала быть удобной гаванью для перегрузки запрещенных товаров.

And is that common to be able to generate a good, quality song in such a short amount of time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вполне обычное дело создать хорошую, качественную песню за такой короткий промежуток времени?

The peoples of Western Sahara and Palestine, therefore, deserve no less.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому народы Западной Сахары и Палестины вполне его заслуживают.

He's good at compartmentalizing his grief, his emotions, shutting off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он умеет хранить внутри горе, эмоции, не показывать их.

Clearly, this type of conflict resolution cannot be achieved without the good will of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как известно, разрешение конфликтов такого рода невозможно без доброй воли населения.

Then when the waves are good, we surf until 10:00.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, при хороших волнах мы катаемся до 10:00.

Ripped up all the carpet and the floors were in good shape, so I didn't have to do much there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я содрал ковер, но пол был в хорошем состоянии, ремонтировать его не пришлось.

There is a general need for models of good practice, improved standards of treatment and training and updated clinical guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повсеместно ощущается потребность в обеспечении моделей эффективной практики, повышении норм лечения и учебной подготовки и обновлении врачебных методических рекомендаций.

I hope you're convinced you now deserve to be the National Champion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь сейчас ты осознаешь, что заслуживаешь быть Национальной Чемпионкой?

Herman Farr is a good man, period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герман Фарр хороший человек, точка.

The representative of the United States gave impressive examples of successful companies receiving awards for their good corporate citizenship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель Соединенных Штатов привел впечатляющие примеры успешно действующих компаний, которые получают награды за ответственное корпоративное поведение.

You know, if you say we doing good...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, если у нас все в порядке...

He's probably working right now, doing good for others and whatnot which is annoying, but undeniably charming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, вероятно, сейчас работает, творя добро для других и всё такое, что раздражает, но бесспорно очаровательно.

If you can't be serious, you don't deserve to be married!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вы не можете побыть серьезными, Вы не заслуживаете быть женатыми!

I'm awarding you the Gold Horse, and you both deserve it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас награждаю Золотой лошадью и вы это безоговорочно заслуживаете.

Those brave, bearded men and women are crypto-zoologists, and they deserve the respect that title commands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти храбрые, бородатые мужчины и женщины - криптозоологи, и они заслуживают уважения к своему званию.

You deserve someone that can make you happy and it is the greatest displeasure of my life that I cannot be that man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты заслуживаешь того, кто сделает тебя счастливой и это величайшая досада в жизни, что я не смогу стать таким человеком.

I must confess, sir, said Jones, I have not heard so favourable an account of them as they seem to deserve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признаюсь вам, сэр, - отвечал Джонс, - я никогда не слышал благоприятного мнения о цыганах, какого они, по-видимому, заслуживают.

We wanna give you the financial freedom that you deserve to be yourself creatively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим дать тебе финансовую свободу, которую ты заслуживаешь чтобы быть самим собой в творчестве.

You deserve to be equal so be equal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотели равенство, вы его получили.

My God, help me to deserve their trust in me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аллах, помоги мне заслужить их доверие.

Excuse me, but, as I see it, don't all those who are famous deserve it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, но как мне кажется, разве не все кто знаменит, заслужили это?

What I deserve is open to debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То что я заслуживаю - это открытые дебаты.

What have we done wrong to deserve this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

мы же им ничего дурного не делали, за что же они нас так?

You deserve to go out of town this weekend, and I'm taking you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты заслужил прогулку за город в выходные, и я отвезу тебя.

We deserve some kudos here, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы тоже заслужили похвалу.

The only way we can deserve God's love is by loving our neighbor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И только возлюбив ближнего, мы можем заслужить любовь Господа!

Anything more belongs in his own bio, if he is of the stature to deserve his own biographical article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контекст - это ведущее тематическое предложение этого пункта, за которым следует ссылка на Аляску и Гавайи ранее в этом пункте.

IMHO, they are statements on the public record which deserve to be preserved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ИМХО, это высказывания в открытом доступе, которые заслуживают того, чтобы их сохранили.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deserve good». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deserve good» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deserve, good , а также произношение и транскрипцию к «deserve good». Также, к фразе «deserve good» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information