Deserves the title - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
deserve to live - заслуживают того, чтобы жить
you deserve to be with someone who - Вы достойны быть с кем-то, кто
did i do to deserve you - я сделал, чтобы заслужить тебя
deserve a round of applause - заслуживают аплодисментов
deserve any of this - заслуживают все это
we do not deserve - мы не заслужили
get what they deserve - получить то, что они заслуживают
they don't deserve - они не заслуживают
deserve this award - заслужил эту награду
i really deserve - я действительно заслуживаю
Синонимы к deserve: justify, earn, merit, be entitled to, be worthy of, have a right to, warrant, be qualified for, rate
Антонимы к deserve: be unworthy, fail, usurp
Значение deserve: do something or have or show qualities worthy of (reward or punishment).
close in the name of Jesus Christ - заканчивать во имя Иисуса Христа
the memorial - мемориал
reviewed by the executive board - рассмотрен исполнительным советом
members of the legislature - члены законодательного органа
the government will be - правительство будет
x of the report - х доклада
the subcommittee on oceans - Подкомитет по океанам
drawing up the declaration - составление декларации
the work of sales - работа продаж
the greatest stories - величайшие истории
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: звание, титул, название, заглавие, право, право собственности, титр, надпись, звание чемпиона
adjective: титульный, заглавный
verb: называть, давать заглавие, присваивать титул, снабжать титрами
nba title - титул NBA
a title deed - титульное дело
proceedings title - название производство
already the title - уже в заголовке
title of the convention - Название конвенции
full name and title - полное наименование и название
legal title to property - право собственности на имущество
bear the title - носить титул
land title registration - регистрации прав собственности на землю
beyond the title - за титул
Синонимы к title: caption, inscription, legend, heading, label, name, magazine, paper, work, book
Антонимы к title: cashier, ban, banning, bar, christian name, denial, disadvantage, disallowance, disapproval, disfavor
Значение title: the name of a book, composition, or other artistic work.
Give him the knighthood and title he deserves. |
Пожалуйте ему рыцарство и титул, которого он заслуживает. |
Никто из живущих не заслуживает этого звания больше тебя. |
|
Give him the knighthood and the title that he deserves. |
Пожалуйте ему рыцарство и титул, которого он заслуживает. |
It stores the history of custodianship, ownership and location for assets like the digital currency Bitcoin, other digital assets like a title of ownership of IP. |
Она сохраняет историю владения, перемещения и нахождения ресурсов, таких как, например, цифровая валюта Биткоин, или другие цифровые данные, например право собственности на IP-адрес. |
The title going to Niki Lauda, who wins the race, who wins the World Championship. |
Титул достаётся Ники Лауде, который выигрывает гонку и выигрывает чемпионат мира. |
This law gives some people who have occupied State land the right to acquire freehold title. |
В силу этого закона части людей, занимающих государственные земли, предоставляется право собственности на бесплатное владение. |
With four victories needed to reach the ultimate dream, the Texas state football title. |
Необходимо всего лишь 4 победы для достижения запредельной мечты - звания чемпиона штата Техас по футболу. |
All the reports have words like shocked and astounded in their title. |
Заголовки пестрят словами шок и поразительно. |
The Argentine victory over the English in 1986 in Mexico brought Diego his first world title. |
Победа аргентинцев над англичанами в Мексике в 1986 году принесла Диего его первый мировой титул. |
And after all of this, I came to the conclusion that I want to make things good with Dean, and he deserves my undivided attention. |
И после всего этого, я пришла к решению, что я хочу все наладить с Дином, и он заслуживает моего полного внимания. |
It deserves an efficacious spot in which to flourish! |
Они заслуживают места, где будут цвести! |
There's no title. It's freelance. |
Должностей там нет, это фриланс. |
Well, I doubt Mrs. Beauchamp would choose such a provocative title. |
Сомневаюсь, что миссис Бичэм одобрит такое провокационное название. |
Because every memory deserves to be chronicled. |
Потому что каждое воспоминание должно быть сохранено. |
This unit serves the city without recognition or medals, but every single one of them deserves our thanks tonight for their bravery and their continued service. |
Этот отдел служит городу без регалий и медалей, но каждый из них заслуживает сегодня нашей благодарности за их храбрую и продолжительную службу. |
Don't you think that popular is a title or categorization |
Ты не думаешь что популярность - это титул или категория... |
She deserves the best quality of life that we can give her. |
Она заслуживает лучшее из того, что мы можем ей предложить. |
This collaborationist deserves a lesson! |
Этой коллаборационистской дыре нужно преподать урок! |
One peace offering deserves another, unless you're off Negronis now. |
Одно мирное предложение требует другого Если только ты у вас закончился Negronis |
This city deserves safe streets, and Andrew Dixon is committed to supporting the hardworking police officers that keep our neighborhoods secure. |
Город заслуживает безопасные улицы, и Эндрю Диксон поддерживает работоспособность полицейских, обеспечивающих безопасность. |
I think Prosopopeia is a good title. |
Я думаю, что Воплощение неплохое название. |
У нашего ребёнка должен быть хоть один родитель не за решёткой. |
|
Well, he deserves better than that. |
Он заслуживает лучшего. |
And because we have her on a diet, we also encourage her... to reward herself with little treats, and she deserves them. |
А следовательно, суем ей под нос маленькие гастрономические радости. Она ведь их заслуживает. |
I didn't drag her out to meet men, but if she has a brain she'll dump you in the garbage and find someone she deserves for once. |
Я не вытаскивала её знакомиться с мужиками, но если бы неё были мозги она бы выбросила тебя в мусор и хоть раз нашла бы того, кого заслуживает. |
She violated every conceivable moral and ethical code because she thought that life had cheated her out of the happiness she deserves. |
Она нарушила все мыслимые моральные и этические нормы так как считала, что жизнь обделила ее счастьем, которое она заслуживала. |
I will prove beyond a reasonable doubt that Martin Sugar deserves to be behind bars. |
Я докажу вам это вне всякого сомнения, что Martin Sugar должен сидеть за решеткой |
After his victory last night, it's no less than he deserves. |
После вчерашней победы он это заслужил. |
She's a witch, who deserves no other fate than to be dispatched to hell. |
Она ведьма и заслуживает смерти и скорейшей дороги в ад. |
I intend to see to it that any man who sails under a pirate flag gets what he deserves. |
Я приложу все силы к тому, чтобы всякий, кто плавает под пиратским флагом, получил по заслугам. |
My father grants you title of Vilica to oversee all who serve me beneath storied roof. |
Отец назначает тебя виликой, чтобы ты управляла теми, кто будет служить мне под этой крышей. |
Well, Frank, I like to think that everyone deserves a break every now and then. |
Ну Фрэнк, мне хочется думать, что все порой заслуживают второй шанс. |
So, in 1952, when Cartier-Bresson produced his first book, it had a French title but the English translation was the decisive moment. |
Итак, в 1952 году, Когда Картье-Брессон Издал свою первую книгу, она имела французское название что по-английски звучало как Решающий момент |
This war touches people that your congress treats with the same contempt King George deserves for the people of Boston. |
Эта война коснулась и людей, к которым Ваш конгресс относится с таким же презрением, с каким Король Джордж относится к жителям Бостона. |
But more than any other, this one deserves to be read out loud. |
Но более, чем любое другое, это заслуживает, чтобы считался громким. |
The lady deserves her day in court. |
Это особа заслуживает свой день в суде. |
Jessica told me a while ago that her promotion was in title only. |
Джессика мне как-то говорила, что её повышение только в названии должности. |
If you don't count the title page. |
Если не считать обложку. |
You don't have to cheat on mom to cheat her out of what she deserves, dad. |
Тебе не обязательно обманывать маму, чтобы обмануть ожидания, которые она заслужила, пап. |
В нашей судебной системе каждый заслуживает достойной защиты. |
|
Vows, said the Abbot, must be unloosed, worthy Franklin, or permit me rather to say, worthy Thane, though the title is antiquated. |
Обеты, - сказал аббат, - следует соблюдать, почтенный франклин, или, если позволите так выразиться, почтенный тан, хотя этот титул уже несколько устарел. |
If it were, I could understand the title popping into their heads automatically. |
Если бы это было так, я мог бы понять, ведь тогда название книги автоматически запало бы в голову. |
Но тот кто предает друзей, заслуживает смерти! |
|
But I knew him better than anyone in the world, and... his life deserves to be celebrated. |
Но я знала его лучше, чем кто-либо в этом мире, и... его жизнь заслуживает чествования. |
Professor Silenus - for that was the title by which this extraordinary young man chose to be called - was a 'find' of Mrs Beste-Chetwynde's. |
Профессор Силен - именно так титуловал себя этот необыкновенный молодой человек - был очередной находкой миссис Бест-Четвинд. |
He's working his way through every girl at this school, and I think Marley deserves better. |
Он мутит с каждой девочкой в школе, а я думаю, Марли заслуживает большего. |
He deserves all that can be done for him. |
Я понимаю, собака этого заслуживает. |
I LIKED IT, EXCEPT FOR THE DUMB TITLE. |
Мне он понравился, кроме беззвучного названия. |
The title is taken from the name of the yellow dog who is the center of the book's story. |
Название взято из имени Желтой Собаки, которая является центром истории книги. |
The sequence ended with the title of the episode superimposed on a facsimile of an edition of the House of Commons Weekly Information Bulletin. |
Эта последовательность завершалась названием эпизода, наложенным на факсимильную копию еженедельного информационного бюллетеня Палаты общин. |
Prescriptions shall be retained in conformity with the requirements of section 827 of this title. |
Предписания сохраняются в соответствии с требованиями раздела 827 настоящего раздела. |
As a result, on that same day, the New York State Athletic Commission suspended his boxing license and the World Boxing Association stripped him of his title. |
В результате в тот же день Спортивная комиссия штата Нью-Йорк приостановила его лицензию на бокс, а Всемирная боксерская ассоциация лишила его титула. |
The book appeared under the Doubleday imprint in January 1950 with the title of Pebble in the Sky. |
Книга вышла в январе 1950 года в издательстве Даблдэй под названием камешек в небе. |
They ruled that once a peer succeeds to a title, he cannot be deprived of it except by an Act of Parliament, whatever the terms of the creation. |
Они постановили, что, как только Пэр унаследует титул, он не может быть лишен его иначе, как актом парламента, независимо от условий создания. |
United lost both legs 1–0, but this was compensated for by winning another league title a few days later. |
Юнайтед проиграл обе встречи со счетом 1: 0, но это было компенсировано победой еще одного чемпионского титула несколькими днями позже. |
In 1014, Boniface aided the Emperor Henry II in putting down Arduin, Margrave of Ivrea, self-styled King of Italy, a royal title that the Emperor did not recognise. |
В 1014 году Бонифаций помог императору Генриху II свергнуть ардуина, маркграфа Ивреи, самозваного короля Италии, королевский титул, который император не признавал. |
Azaria and Shearer do not voice members of the title family, but play a majority of the male townspeople. |
Азария и Ширер не озвучивают членов титульной семьи, но играют большинство горожан мужского пола. |
Bayley retained the title against Flair at Fastlane after an interference from Banks, who defeated Jax on the Kickoff pre-show. |
Бейли сохранил титул против Флэра на Fastlane после вмешательства Бэнкса, который победил Джакса на стартовом предварительном шоу. |
In 2018, Dinklage starred and played the title role in My Dinner with Hervé. |
В 2018 году Динклэйдж снялся и сыграл главную роль в моем ужине с Эрве. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deserves the title».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deserves the title» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deserves, the, title , а также произношение и транскрипцию к «deserves the title». Также, к фразе «deserves the title» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.