Dispute resolution committee - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Dispute resolution committee - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Комитет по разрешению споров
Translate

- dispute [noun]

noun: спор, разногласия, диспут, полемика, дебаты, обсуждение, пререкания, препирательство

verb: оспаривать, спорить, дискутировать, пререкаться, подвергать сомнению, обсуждать, ссориться, препятствовать, противиться, оказывать сопротивление

- resolution [noun]

noun: резолюция, разрешение, решение, решимость, решительность, развязка, рассасывание, твердость, демонтаж, разложение на составные части

- committee [noun]

noun: комитет, комиссия, опекун



The resolution died in the House Judiciary Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция умерла в Палате представителей судебного комитета.

On June 11, the House voted 251-166 to send the resolution to the Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 июня палата проголосовала 251-166 за то, чтобы направить резолюцию в Комитет.

The resolution died in the House Judiciary Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция умерла в Палате представителей судебного комитета.

The Bolshevik Central Committee drafted a resolution, calling for the dissolution of the Provisional Government in favor of the Petrograd Soviet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральный Комитет большевиков подготовил резолюцию, призывающую к роспуску Временного правительства в пользу Петроградского Совета.

Conference and support services extended to the Counter-Terrorism Committee in the implementation of Security Council resolution 1373 (2001)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конференционное и вспомогательное обслуживание, предоставляемое Контртеррористическому комитету в связи с осуществлением резолюции 1373 (2001) Совета Безопасности

The predictable conclusions of the Committee, which every year endorsed an inflammatory resolution condemning the State of Israel, would be biased and flawed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предсказуемые выводы Комитета, который каждый год утверждает подстрекательскую резолюцию, осуждающую Государство Израиль, будут предвзяты и ошибочны.

Ireland wishes to thank the Security Council Committee established pursuant to United Nations Security Council Resolution (UNSCR) 1540 (2004) for its letter and accompanying matrix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирландия хотела бы поблагодарить Комитет Совета Безопасности, учрежденный резолюцией 1540 (2004) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, за его письмо и сопровождающую его таблицу.

On June 20, 1874, the Judiciary Committee submitted its report and resolutions for impeachment to the House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 июня 1874 года Судебный комитет представил Палате представителей свой доклад и резолюции об импичменте.

Potter attempted to persuade the House to consider an impeachment resolution instead of the committee report, but his attempt failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поттер попытался убедить палату рассмотреть резолюцию об импичменте вместо доклада комитета, но его попытка провалилась.

On August 22, the resolutions committee voted to reject the proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 августа Комитет по резолюциям проголосовал за отклонение этого предложения.

On 22 July 2016, the Sejm of the Republic of Poland passed a resolution declaring the massacres committed by UPA a genocide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 июля 2016 года Сейм Республики Польша принял резолюцию, объявляющую массовые убийства, совершенные УПА, геноцидом.

The resolution was referred to the Judiciary Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция была передана в Судебный комитет.

If no delegations wish to take the floor before the voting to explain their position or vote, the Committee will proceed to take action on draft resolution A/C.1/56/L.22.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нет желающих выступить с разъяснением позиции или по мотивам голосования до проведения голосования, то Комитет приступает к принятию решения по проекту резолюции A/C.1/56/L.22.

The resolution created a Select Subcommittee of the House Judiciary Committee to conduct the investigation. Id. at 4839.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этим постановлением был создан специальный подкомитет судебного комитета Палаты представителей для проведения расследования. Айди. на 4839.

However, two weeks ago, there's a resolution proposed in the Senate to establish a committee to investigate these same allegations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, две недели назад, в сенат поступило предложение - учредить комитет, по расследованию этих подозрений.

The resolution was referred to the Judiciary Committee and vanished without a trace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция была передана в Судебный комитет и бесследно исчезла.

Both resolutions were referred to the Judiciary Committee immediately after their introduction and the committee did not consider either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе резолюции были переданы в Судебный комитет сразу же после их представления, и комитет не рассматривал ни одну из них.

The resolution was adopted and referred to the Judiciary Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция была принята и передана в Судебный комитет.

There were a number of issues on which language had been approved, and it was well within the Committee's reach to agree on the related resolutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеется ряд вопросов, по которым были утверждены тексты, поэтому Комитет в состоянии договориться по соответствующим резолюциям.

Conyers filed a resolution on December 18, 2005, to create an investigative committee to consider impeachment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 декабря 2005 года Коньерс подал постановление о создании Следственного комитета для рассмотрения вопроса об импичменте.

Notable throughout this decade was that the Standing Committee was not just a body that passed resolutions, but also followed up on those resolutions with hard work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечательно, что на протяжении всего этого десятилетия Постоянный комитет был не только органом, принимавшим резолюции, но и проводившим в жизнь эти резолюции напряженную работу.

This resolution was adopted and referred to the Judiciary Committee, which buried it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта резолюция была принята и передана в Судебный комитет, который ее похоронил.

The House followed the report's recommendation and adopted a resolution authorizing the Judiciary Committee to investigate the Judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палата представителей последовала рекомендации доклада и приняла резолюцию, уполномочивающую Судебный комитет провести расследование в отношении судьи.

The Government of Georgia remained committed to peaceful conflict resolution policy based on Georgia's territorial integrity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Грузии остается приверженным политике мирного разрешения конфликта на основе территориальной целостности Грузии.

A resolution impeaching a particular individual is typically referred to the House Committee on the Judiciary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция, объявляющая импичмент конкретному лицу, обычно передается в Комитет Палаты представителей по судебной системе.

Especially Committee on Permanent Organization, Resolutions, and Government Structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно Комитет по организации, резолюциям и структуре постоянного правительства.

On 12 June 1947, the Congress Working Committee met and passed a resolution accepting the Partition of India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 июня 1947 года рабочая комиссия Конгресса собралась и приняла резолюцию о разделе Индии.

Samuel Shellabarger of Ohio introduced a resolution requesting the Committee on Public Expenditures investigate Smythe's conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэмюэл Шеллабарджер из штата Огайо представил резолюцию, в которой просил Комитет по государственным расходам расследовать поведение Смайта.

On April 21, 1970, a Special Subcommittee of the House Judiciary Committee was appointed to conduct an investigation under House Resolution 920.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 апреля 1970 года был назначен специальный подкомитет судебного комитета Палаты представителей для проведения расследования в соответствии с резолюцией 920 Палаты представителей.

The resolution was referred to the Judiciary Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция была передана в Судебный комитет.

The United States draft resolution this year in this Committee will re-emphasize this point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В представленном в этом году Соединенными Штатами проекте резолюции уделяется особое внимание этому аспекту.

Kucinich's resolution slowly gathered additional co-sponsors, but the Judiciary Committee never addressed the resolution at a hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция кучинича постепенно собрала дополнительных соавторов, но Судебный комитет никогда не рассматривал эту резолюцию на слушаниях.

The resolution was referred to the House Judiciary committee, who held hearings on the matter on May 23 and June 22, 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постановление было передано в Судебный комитет Палаты представителей, который провел слушания по этому вопросу 23 мая и 22 июня 2016 года.

We are of the view that the Fifth Committee would have been a more appropriate forum in which to introduce the draft resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что Пятый комитет был бы гораздо более подходящим форумом для представления подобного проекта резолюции.

We are about to bid farewell to an extremely competent, committed and dynamic Chairman of the Committee established pursuant to resolution 1267.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре нам придется проститься с чрезвычайно компетентным, самоотверженным и динамичным Председателем Комитета, учрежденного резолюцией 1267.

The General Assembly's First Committee should give all Member States the opportunity to express their views through debates, resolutions, and votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первому же комитету Генеральной Ассамблеи следует предоставить всем государствам-членам возможность высказать свои мнения через посредство прений, резолюций и голосования.

The draft resolution adopted by the Third Committee was sponsored by more than 70 countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторами принятого Третьим комитетом проекта резолюции стали свыше 70 стран.

The resolution was referred to the Judiciary Committee for action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция была передана судебному комитету для принятия мер.

Eventually, a resolution was passed allowing the three to remain in the party unless they committed further violations of its discipline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов была принята резолюция, разрешающая всем троим оставаться в партии, если только они не совершат новых нарушений ее дисциплины.

This resolution was also sent to the Rules Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта резолюция была также направлена в Комитет по регламенту.

The Soviets also offered to set up a dispute resolution committee consisting of seven Russians and three Trump representatives, a deal Trump didn't like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советские чиновники также предложили создать комитет по разрешению споров, состоящий из семи русских и трех представителей Трампа, но такая сделка Трампу не понравилась.

The resolution was referred to the Judiciary Committee, where it was struck down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постановление было передано в Судебный комитет, где оно было отклонено.

The resolution passed and the Select Committee was formed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция была принята, и был сформирован отборочный комитет.

Ayanna Pressley introduced a resolution, H.Res.560, which was subsequently referred to the Rules committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Айанна Прессли внесла на рассмотрение резолюцию H. Res.560, которая впоследствии была передана Комитету по правилам.

Political association as a variant of decolonization was not mentioned in resolutions of the Special Committee adopted between 1979 and 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политическая ассоциация как вариант деколонизации не упоминалась в резолюциях Специального комитета, принятых в 1979 - 2002 годах.

On April 21, 2014, Pakistan's Senate Standing Committee on Human Rights approved a resolution to lift the ban on YouTube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 апреля 2014 года Постоянный Комитет Сената Пакистана по правам человека одобрил резолюцию об отмене запрета на YouTube.

The Parliament of Georgia once again reiterates that Georgia remains committed to the peaceful resolution of the conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламент Грузии вновь заявляет, что Грузия по-прежнему привержена мирному урегулированию конфликтов.

The Committee adopted the draft resolution without a vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сведения Комитета было доведено, что указанный проект резолюции не имеет последствий для бюджета по программам.

We also welcome the package of best practices put forth by the Committee, which will facilitate implementation of the resolution by Member States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также приветствуем сводный пакет передовых методов, подготовленный Комитетом, который призван облегчить осуществление этой резолюции государствами-членами.

Both resolutions were referred to the Judiciary Committee immediately after their introduction and the Committee did not consider either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе резолюции были переданы в Судебный комитет сразу же после их представления, и комитет не рассматривал ни одну из них.

The Sub-Commission did not have enough time to draft resolutions with adequate consultations among members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не располагала достаточным временем для проведения адекватных консультаций между ее членами в рамках подготовки резолюций.

But I ran a search for convicted felons local to the area who've committed acts of violence in a public park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я просмотрел всех местных преступников, которых когда-либо ловили в общественных парках.

The broad purpose of the Act is to put in place an improved framework for the conduct of industrial relations and the resolution of disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная цель этого Закона заключается в совершенствовании нормативных рамок отношений в промышленности и урегулирования споров.

christine hill just committed suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристин Хилл только что покончила жизнь самоубийством.

In 2016, Switzerland committed to funding a solid waste management program in Asyut, a project with the Egyptian Ministry of Environment that will conclude in 2021.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году Швейцария взяла на себя обязательство финансировать программу управления твердыми отходами в Асьюте, проект с Министерством окружающей среды Египта, который завершится в 2021 году.

Due to his denial of having committed this particular murder, Haarmann was acquitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку он отрицал, что совершил именно это убийство, Харман был оправдан.

The Supreme Court rejected the compact theory in several nineteenth century cases, undermining the basis for the Kentucky and Virginia resolutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд отклонил теорию договора в нескольких делах девятнадцатого века, подрывая основу для резолюций Кентукки и Вирджинии.

The codec was specifically developed for resolutions considered above FHD/1080p, including 2K, 4K and 8K resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кодек был специально разработан для рассмотренных выше разрешений FHD / 1080p, включая разрешение 2K, 4K и 8K.

Whoever took that out committed vandalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто его достал, совершил акт вандализма.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dispute resolution committee». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dispute resolution committee» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dispute, resolution, committee , а также произношение и транскрипцию к «dispute resolution committee». Также, к фразе «dispute resolution committee» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information