Domestic allies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Domestic allies - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
внутренние союзники
Translate

- domestic [adjective]

adjective: внутренний, отечественный, домашний, бытовой, семейный, ручной, домоседливый, любящий семейную жизнь

noun: прислуга, домашняя работница, простые хлопчатобумажные ткани

- allies

союзники

  • the usa and their allies - США и их союзники

  • strongest allies - сильные союзники

  • powerful allies - мощные союзники

  • our allies - наши союзники

  • allies on - союзники по

  • be allies - союзники

  • diplomatic allies - дипломатические союзники

  • us allies - нас союзники

  • gain allies - союзники получают

  • with our allies - с нашими союзниками

  • Синонимы к allies: friends, fellows, poleis, partners, confederates, auxiliaries, associates, affiliates, joins, connects

    Антонимы к allies: enemies, antagonists

    Значение allies: plural of ally.



U.S. approval of further LNG exports would demonstrate America’s continued commitment to its European allies, while supporting U.S. domestic economic and energy goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если США согласятся на увеличение экспорта СПГ, это продемонстрирует их верность своим европейским союзникам и одновременно пойдет на пользу американской экономике и энергетическим планам.

Days when our allies turn against us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День, когда наши союзники пойдут против нас.

Gross domestic product increased by an average of 5 per cent per year, while unemployment decreased to 3.4 per cent, the lowest rate in the hemisphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валовой внутренний продукт возрастал в среднем на 5 процентов в год и безработица сократилась на 3,4 процента, что было самым низким уровнем в полушарии.

At the same time, these conditions catalyzed a broader debate around the measures necessary to develop domestic resources and to advance US competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время эти условия стимулировали более широкие дебаты вокруг мер, необходимых для развития внутренних ресурсов и развития конкуренции в США.

The AAA used a system of domestic allotments, setting total output of corn, cotton, dairy products, hogs, rice, tobacco and wheat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ААА использовала систему внутренних наделов, устанавливая общий объем производства кукурузы, хлопка, молочных продуктов, свиней, риса, табака и пшеницы.

But more importantly, I'm not particularly interested in the domestic issues of individual countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ещё более важно, нам не интересны внутренние проблемы отдельных стран.

Diplomacy, however, allows a president opportunity to enhance his authority for future domestic battles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дипломатия, тем не менее, предоставляет президенту возможность усилить свой авторитет для будущих сражений дома.

Furthermore, no special circumstances exist that would absolve the complainant from his obligation to exhaust domestic remedies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, не существует особых обстоятельств, которые освобождали бы заявителя от его обязанности исчерпать внутренние средства правовой защиты.

The flow of domestic goods has however encountered problems similar to those experienced by private cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем, при перевозках товаров отечественного производства наблюдаются такие же проблемы, как и при передвижении частных автотранспортных средств.

The Committee could only welcome the fact that the Convention was directly applicable in domestic law and had precedence over domestic statutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет не может не приветствовать то обстоятельство, что Конвенция прямо применима во внутреннем праве и имеет примат над внутренними законами.

Some consolidated items are imported items which were involved on the 1995 base to specify differences between prices for domestic products and imported products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые укрупненные наименования являются импортными товарами, которые были включены при смене базы на 1995 год с целью спецификации различий между отечественными и импортными продуктами.

Maintaining a competitive currency requires a rise in domestic saving relative to investment, or a reduction in national expenditure relative to income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержание конкурентоспособной валюты требует роста отечественных сбережений по сравнению с инвестициями или же сокращения государственных расходов по сравнению с доходами.

Its unrealistic expectation is that European allies take more responsibility without corresponding powers in decision-making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их нереалистичные ожидания заключаются в том, чтобы европейские союзники взяли на себя больше ответственности без соответствующих полномочий в принятии решений.

But China should resist the temptations of global power projection and stay focused on executing its domestic strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Китаю следует сопротивляться искушению продемонстрировать свою глобальную силу, ему нельзя отвлекаться от реализации стратегии внутреннего развития.

To reduce reliance on borrowing for consumption and the vagaries of FDI inflows, the region’s domestic saving rates must be raised once demand picks up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы уменьшить зависимость от заимствования для потребления и капризов притока ПИИ, отечественные сберегательные ставки в регионе должны подняться, как только поднимется спрос.

Many in the public today regard former NSA contractor Edward Snowden as a whistle-blower and a hero for exposing another era of domestic surveillance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие представители общественности сейчас считают бывшего контрактного служащего АНБ Эдварда Сноудена разоблачителем и героем, поскольку он вскрыл факты, указывающие на то, что мы живем в новую эпоху внутренней слежки.

But pitifully low domestic returns on capital soon spurred Japanese investors to resume foreign lending, fueling the massive investment boom of the Clinton-era new economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но прискорбно низкая норма прибыли на капитал внутри страны вскоре вынудила японских инвесторов возобновить практику размещения капитала за рубеж, что привело к массированным инвестициям, которые породили «новую экономику» эры президента Клинтона.

Check military databases, foreign and domestic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверьте военные базы данных, иностранные и отечественные.

As these therefore reflect no honour on the domestic, so neither is he at all dishonoured by the most deplorable want of both in his master.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если добродетель и ум господина не приносят никакой чести слугам, зато самое прискорбное отсутствие в нем этих качеств нисколько их не бесчестит.

How can I tell you? He's a wild beast, while we are both domestic animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вам сказать... Он хищный, а мы с вами ручные.

In this partnership, domestic pets are my province.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в нашей команде домашние питомцы – моя сфера деятельности.

In general, Heironeous considers all other gods who stand against evil to be allies, while those deities who promote suffering and evil he regards as foes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще, всех других богов, противостоящих злу, он считает союзниками, а тех, кто способствует страданию и злу, - врагами.

Many serious domestic incidents occurred between them, usually the result of serious drug use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между ними произошло много серьезных бытовых инцидентов, как правило, в результате серьезного употребления наркотиков.

She saw how women from the poorest segments of the population slaved as domestic servants, usually with illegally low wages and no rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она видела, как женщины из беднейших слоев населения работают в качестве домашней прислуги, как правило, с незаконно низкой зарплатой и без каких-либо прав.

The two men administered the camp until the Allies arrived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое мужчин управляли лагерем, пока не прибыли союзники.

Later that year, it began sales operations in domestic markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже в том же году компания начала продажи на внутреннем рынке.

At the onset of the war, the Americans had no major international allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале войны у американцев не было крупных международных союзников.

The Allies tried to kill Rommel and did get Yamamoto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союзники попытались убить Роммеля и все-таки добрались до Ямамото.

Spanish forces, sometimes accompanied by native allies, led expeditions to conquer territory or quell rebellions through the colonial era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испанские войска, иногда в сопровождении местных союзников, возглавляли экспедиции, чтобы завоевать территорию или подавить восстания в колониальную эпоху.

Sodré's greed for spoils is blamed for nearly costing the Portuguese their position in India and dishonoring their name before their Indian allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жадность Содре к добыче обвиняется в том, что он едва не лишил португальцев их положения в Индии и опозорил их имя перед своими индийскими союзниками.

Grey junglefowl have been bred domestically in England since 1862 and their feathers have been commercially supplied from domestic UK stocks for fly tying since 1978.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серые джунглевые птицы были выведены внутри страны в Англии с 1862 года, и их перья были коммерчески поставлены из внутренних запасов Великобритании для завязывания мух с 1978 года.

The governments of Germany and the United States are close political allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства Германии и Соединенных Штатов являются близкими политическими союзниками.

Beer may have been known in Neolithic Europe as far back as 5,000 years ago, and was mainly brewed on a domestic scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пиво, возможно, было известно в неолитической Европе еще 5000 лет назад, и в основном варилось в домашних условиях.

As her mother continued to decline, Dickinson's domestic responsibilities weighed more heavily upon her and she confined herself within the Homestead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как ее мать продолжала отказываться, домашние обязанности Дикинсона давили на нее все тяжелее, и она замкнулась в доме.

Domestic pigs had multiple centres of origin in Eurasia, including Europe, East Asia and Southwest Asia, where wild boar were first domesticated about 10,500 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домашние свиньи имели несколько центров происхождения в Евразии, включая Европу, Восточную Азию и Юго-Западную Азию, где дикие кабаны были впервые одомашнены около 10 500 лет назад.

The United States initially remained neutral, though even while neutral it became an important supplier of war materiel to the Allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты поначалу оставались нейтральными, хотя даже будучи нейтральными, они стали важным поставщиком военной техники для союзников.

With only domestic competition to worry about, PSG began 2005 looking to improve its league standing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имея дело только с внутренней конкуренцией, ПСЖ начал 2005 год, стремясь улучшить свое положение в Лиге.

Many institutions that are meant to provide education have been promoting corruption, and education has been a major contributor to domestic black money in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие учреждения, призванные обеспечивать образование, поощряют коррупцию, и образование является одним из основных источников внутренних черных денег в Индии.

King Constantine I expected Germany would win, and the government of Prime Minister Eleftherios Venizelos expected the Allies would win.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король Константин I ожидал победы Германии, а правительство премьер-министра Элефтериоса Венизелоса ожидало победы союзников.

With their allies tankers protected by U.S. warships, they could operate with virtual impunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имея танкеры союзников под защитой американских военных кораблей, они могли действовать практически безнаказанно.

This hunting is done because of fears that the Yellowstone bison, which are often infected with Brucellosis will spread that disease to local domestic cattle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта охота проводится из-за опасений, что Йеллоустонские бизоны, которые часто заражаются бруцеллезом, распространят эту болезнь на местный домашний скот.

The U.S. had no treaty with the Allies, but did have high level contacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У США не было договора с союзниками, но были контакты на высоком уровне.

Since then, territorial lines have formed the basis of all TNI branches' structure, aimed at maintaining domestic stability and deterring foreign threats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор территориальные линии легли в основу всей структуры филиалов ТНИ, направленной на поддержание внутренней стабильности и сдерживание внешних угроз.

The transportation system was in total shambles – the Allies had bombed out the railways and the bridges, and the Germans had destroyed the port facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транспортная система была полностью разрушена – союзники разбомбили железные дороги и мосты, а немцы разрушили портовые сооружения.

Twenty-three percent lived with their parents, but in those homes domestic violence was common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать три процента жили со своими родителями, но в этих домах бытовое насилие было обычным явлением.

At the request of Washington, Madison sought a seat in the U.S. Senate, but the state legislature instead elected two Anti-Federalist allies of Patrick Henry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По просьбе Вашингтона Мэдисон добивался места в Сенате США, но Законодательное собрание штата вместо него избрало двух антифедералистских союзников Патрика Генри.

On 16 May, they informed Allen Dulles, through whom they hoped to negotiate with the Western Allies, that Rommel could not be counted on for support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 мая они сообщили Аллену Даллесу, через которого надеялись вести переговоры с западными союзниками, что на поддержку Роммеля рассчитывать не приходится.

When the Allies moved up through Italy, however, two-piece khaki denim battledress overalls were increasingly preferred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако когда союзники двинулись через Италию, им все чаще стали отдавать предпочтение двухсекционным джинсовым комбинезонам цвета хаки.

From these wrecks, the Allies learned that the Zero lacked armor and self-sealing fuel tanks, but little else about its capabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этих обломков союзники узнали, что у Зеро не было брони и самоуплотняющихся топливных баков, но мало что еще о его возможностях.

It can also frequently be found utilising domestic electricity cables to cross from one place to another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его также часто можно встретить, используя бытовые электрические кабели для перехода из одного места в другое.

It consists of two international terminals and one domestic terminal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он состоит из двух международных терминалов и одного внутреннего терминала.

AirAsia Group operates scheduled domestic and international flights to more than 165 destinations spanning 25 countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AirAsia Group выполняет регулярные внутренние и международные рейсы по более чем 165 направлениям, охватывающим 25 стран.

Many objects for domestic use, such as mortars, skillets, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие предметы бытового назначения, такие как ступки, сковородки и др.

The recordings received mainly negative responses due to the pair's history of domestic violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Записи получили в основном отрицательные отзывы из-за истории бытового насилия пары.

Major domestic firms include the China First Automobile Group Corp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупные отечественные фирмы включают Китай Первый автомобиль Группа Корпорация

The beaker pottery of Ireland was rarely used as a grave good, but is often found in domestic assemblages from the period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глиняная посуда из мензурки Ирландии редко использовалась в качестве погребального товара, но часто встречается в домашних собраниях того периода.

Poland fails to meet its obligations under international human rights law, in relation to the rights of domestic violence victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Польша не выполняет своих обязательств по международному праву прав человека в отношении прав жертв бытового насилия.

The 2017 documentary A Better Man follows a meeting between a woman who is recovering from domestic violence and the ex-partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документальный фильм 2017 года лучший мужчина следует за встречей между женщиной, которая восстанавливается после домашнего насилия, и бывшим партнером.

The distinction between wild and domestic animals is a traditional and quite useful one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различие между дикими и домашними животными является традиционным и весьма полезным.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «domestic allies». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «domestic allies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: domestic, allies , а также произношение и транскрипцию к «domestic allies». Также, к фразе «domestic allies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information