Eat hearty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: есть, кушать, съедать, поедать, закусить, поглощать, разъедать, грызть, разрушать, лизать
buy something to eat - купить поесть
all you can eat buffet - шведский стол
eat a bite - перекусывать
so eat - так что есть
do you have anything to eat - у вас есть что-нибудь поесть
i eat at home - я ем дома
eat at a restaurant - поесть в ресторане
to eat well - есть хорошо
eat your dinner - Съешь свой ужин
eat your head - съесть свою голову
Синонимы к eat: gobble (up/down), wolf (down), scarf (down), chew, dispose of, ingest, consume, nosh, partake of, polish off
Антонимы к eat: fast, quick, collect, save
Значение eat: put (food) into the mouth and chew and swallow it.
adjective: сердечный, обильный, искренний, здоровый, крепкий, энергичный, ядреный, дружеский, плодородный
noun: крепкий парень, моряк, студент, занимающийся спортом
hale and hearty - здоровый и сердечный
hearty welcome - сердечный прием
extend hearty welcome - оказывать теплый прием
give hearty welcome - оказывать теплый прием
hearty food - обильная еда
hearty laugh - сердечный смех
hearty laughter - бодрый смех
warm and hearty - тепло и сытно
hearty dishes - сытные блюда
hearty people - сердечные люди
Синонимы к hearty: enthusiastic, loud, lively, good natured, warm, cordial, dynamic, eager, animated, effusive
Антонимы к hearty: frail, false, mock, sham, half-hearted, emotionless, lethargic, apathetic, unenthusiastic, lazy
Значение hearty: (of a person or their behavior) loudly vigorous and cheerful.
But of this I am certain: married or single, George Germaine will give you and your wife a hearty welcome to England, for my sake. |
Но в одном я уверен: холостой или женатый, Джермен окажет радушный прием из чувства дружбы ко мне. |
On 17 September Indefatigable, Hearty, Desiree, Drake, Primrose, and Cretan shared in the capture of Dankbarheide. |
17 сентября неутомимый, сердечный, Дезире, Дрейк, Примроузи критянин приняли участие в захвате Данкбархайда. |
Deceased looked like a hearty eater. |
Покойник, видимо, был большой любитель поесть. |
She inspected the newborn for congenital deformities and testing its cry to hear whether or not it was robust and hearty. |
Она осмотрела новорожденного на предмет врожденных уродств и проверила его крик, чтобы узнать, был ли он крепким и здоровым. |
There was the same hearty cheering as before, and the mugs were emptied to the dregs. |
Этот тост был встречен таким же, как и раньше, взрывом веселья. Кружки были осушены до последней капли. |
Hearty Robin, then known as Easlystaff, demonstrated the game at the September 1997 Tokyo Game Show. |
Сердечный Робин, тогда известный как Easlystaff, продемонстрировал эту игру на Токийском игровом шоу в сентябре 1997 года. |
He had no intimate, hearty friends among his comrades; but his opinions and judgments had a considerable authoritativeness among them. |
У него не было близких, сердечных друзей между товарищами, но его мнения и суждения имели среди них значительную авторитетность. |
Минуты две он не мог вымолвить ни слова, потом громко расхохотался. |
|
So take a hearty swallow from your robo-Kiddush cup Which will give me time to quickly make them up |
Так сделай же щедрый глоток из робо-кубка что даст мне время быстро их сделать |
May I offer my most hearty congratulations to Your Majesty? |
Могу я выразить мои самые сердечные поздравления вашему величеству? |
In a few seconds there was the hale and hearty voice of my editor, Aurelio Parma. |
Через несколько секунд я услышал звучный и сердечный голос моего редактора Аурелио Пармы. |
He turned out to be a hearty, kind-spoken man with graying hair and a knobby scar on one cheekbone. |
Мастер Джеймс оказался сердечным, любезным человеком с сединой в волосах и узловатым шрамом на скуле. |
The second more hearty agreement was called forth when Prowse realized the implications of what Hornblower was saying. |
Второе, более сердечное одобрение было вызвано тем, что Провс осознал смысл сказанного. |
Kleber drove to a cafe near the station, where he ate a hearty dinner, lifting his bowl to drink the vichyssoise. |
Клебер подъехал к кафе рядом со станцией, где с наслаждением съел обильный обед. |
Знаешь, каким становится питон после нескольких обильных трапез? |
|
And when they came back I could tell by Giles's rather hearty jovial manner and by a look in Rebecca's eye that she had started on him, as she had done on Frank. |
Когда они вернулись, я понял по слишком шумному оживлению Джайлса и по огонькам в ее глазах, что Ребекка принялась за него, как раньше за Фрэнка. |
Thankee kindly, sir, he puffed like a leaky steam pipe; thankee kindly for a hearty meal. |
Благодарю вас, сэр, - просвистел он, как дырявая паровая труба, - благодарю за славное угощение. |
A hearty kissing I got for a welcome, and some boastful triumph, which I swallowed as well as I could. |
Он встретил меня нежным поцелуем и не скрывал своего торжества, которого я постаралась не заметить. |
I have also offended my Prince, for which I ask him hearty amnesty. |
Я также оскорбил своего государя, за что прошу его о помиловании. |
Good! cried Ahab, with a wild approval in his tones; observing the hearty animation into which his unexpected question had so magnetically thrown them. |
Хорошо! - крикнул Ахав с дикой радостью, заметив общее одушевление, какое вызвал, словно по волшебству, его внезапный вопрос. |
The good stock peopling in tranquil obedience to it the good earth; from these hearty loins without hurry or haste descending mother and daughter. |
И, мирно повинуясь ей, доброе племя заселять будет добрую землю, из крепких этих чресл без спешки и суеты произойдут мать и дочь. |
She was frying bacon and at the same time keeping an eye on the younger children, but she had a hearty handshake and a jolly smile for Philip. |
Она жарила сало, не спуская в то же время глаз с младших детей, и, приветливо улыбаясь, сердечно пожала руку Филипу. |
Well, Bart, while your father spends the next few days sucking out of the lemon barrel, you'll drink deep of the hearty grog of empowerment. |
Что ж, Барт, пока твой отец проводит ближайщие несколько дней высасывает сок из целой бочки лимонов ты сполна отведаешь сердечный грог расширенных прав и возможностей |
'I've got rheumatism,' answered Svejk, upon which there was a hearty guffaw all round. |
У меня ревматизм, - ответил Швейк, на что окружающие разразились откровенным смехом. |
She stared at him in blank resentment for a moment and then tossed her head back and roared appreciatively with hearty laughter. |
Она уставилась на него вне себя от возмущения и вдруг откинула голову и расхохоталась от всего сердца. |
We made some kind friends among the hearty and hospitable people of the United States, whom we were unaffectedly sorry to leave. |
Между сердечными и радушными жителями Соединенных Штатов мы нашли немало добрых друзей, с которыми искренно жалели расстаться. |
Though Daylight appeared among his fellows hearty voiced, inexhaustible, spilling over with energy and vitality, deep down he was a very weary man. |
Со стороны казалось, что Харниш все тот же -неизменно бодрый, неутомимый, преисполненный энергии и кипучих жизненных сил, но в глубине души он чувствовал себя донельзя усталым. |
Thanks to the experience of my companion, and to the hearty good-will with which he exerted it, my preparations were completed before night-fall. |
Благодаря опытности моего спутника и его желанию услужить мне мои приготовления кончились до наступления ночи. |
He came to the Salinas Valley full-blown and hearty, full of inventions and energy. |
В Салинас-Валли он переселился в самом расцвете лет, полный сил, энергии и фантазии. |
Her husband's love to wife was hearty, Her deeds he took for mere crank, |
Но муж любил ее сердечно, В ее затеи не входил, |
But she went out and had a hearty cry to make up for the suppression of her words. |
Но уйдя из комнаты, она наплакалась вволю, возмещая то, что не решилась высказать вслух. |
Ready your breakfasts, and eat hearty, for tonight we dine in hell. |
Готовьте свои завтраки, ешьте с аппетитом, потому что сегодня мы обедаем в аду! |
Fresh air and sunshine - Nature's recipe for a hale and hearty child. |
Свежий воздух и солнце, натуральный рецепт для бодрости и здоровья ребенка. |
He was told that they would bring his doll back hale and hearty the very next morning. |
Он поверил, что завтра привезут воскресшую здоровую куклу. |
This gave new strength to the almost exhausted Ostap, and his hearty laughter continued for ten minutes. |
Это придало новые силы уже изнемогшему было Остапу. Чистосердечный его смех продолжался еще минут десять. |
You'll be free to experience the full range of emotions- everything from a hearty belly laugh to a good cry. |
Вы сможете испытывать весь спектр эмоций - всё - от хохота до слез. |
Я просто от всего сердца хотел пожелать вам удачи. |
|
So! Mr. Stanhope's voice was hearty. You and Charles want to get married. |
— Итак! — голос мистера Стенхоупа стал сердечнее. — Вы с Чарльзом хотите пожениться. |
Here's a hearty veteran! thought Gavroche. He could not refrain from clapping his hands. |
Ай да старик! - подумал Гаврош и, не удержавшись, захлопал в ладоши. |
The young fellow answered: Yes, it is I, mother, and stepping up to her, kissed her on both cheeks with a son's hearty smack. |
Ну да, а то кто же, мамаша Дюруа! - ответил Жорж и, подойдя к ней, поцеловал ее в обе щеки крепким сыновним поцелуем. |
Then, glancing quickly round, he straightened himself out and burst into a hearty fit of laughter. |
Вы можете за него не бояться, так как он слишком слаб, чтобы впутаться в какой-нибудь скандал. |
Eats hearty meals, and seems quite strong physically if he likes to make the effort. |
Ест вовсю и производит впечатление достаточно крепкого мужчины, хотя предпочитает это не демонстрировать. |
After we show you the wealth of jobs in the steno pool, a hearty luncheon of bison with lake beaver will be served. |
После того, как мы покажем вам всю прелесть работы стенографисткой, будет подан душевный полдник из бизонятины, с бобровой подливой. |
His voice was loud, hearty. |
Голос был громкий, сердечный. |
But it's clinic this afternoon, Sister Ursula, and a hearty meal at one o'clock helps keep us all going. |
Но сегодня в обед клиника, сестра Урсула, И сытный обед в час дня помогает нам всем продержаться. |
In lieu of a hearty breakfast. |
Вместо плотного завтрака. |
Open water sneak boat hunters are well known to be a hearty bunch and are known for operating on the riskier side of waterfowl hunting. |
Охотники на лодках с открытой водой хорошо известны как добрая компания и известны тем, что работают на более рискованной стороне охоты на водоплавающих птиц. |
Many local foods originated from north German culinary traditions and include rustic and hearty dishes with pork, goose, fish, peas, beans, cucumbers, or potatoes. |
Многие местные блюда происходят из северогерманских кулинарных традиций и включают в себя деревенские и сытные блюда из свинины, гуся, рыбы, гороха, бобов, огурцов или картофеля. |
—I can walk & eat like a hearty Christian; & even my nights are good. |
- Я могу ходить и есть, как добродушный христианин; и даже мои ночи хороши. |
Поднимите бокал пива и подарите кому-нибудь сердечное Ура! |
|
Поднимите бокал пива и подарите кому-нибудь сердечное Ура! |
|
Oldřich even makes the alarming discovery that Mr. Komárek has a father who is ninety-two and still hearty. |
Олдржих даже делает тревожное открытие, что у господина Комарека есть отец, которому девяносто два года и который все еще здоров. |
It covers everything from Kansas City-style barbecue to the Chicago-style hot dog, though many of its classics are very simple, hearty fare. |
Он охватывает все - от барбекю в стиле Канзас-Сити до Чикагского хот-дога, хотя многие из его классических блюд очень просты и сытны. |
I pitied Ken Marshall when he was forced to react with hearty ha-ha-has to every crap magic trick. |
К концу первой четверти XXI века Соединенные Штаты погрузились в состояние гражданских и экономических беспорядков. |
Footweary soldiers started to pick up their step in cadence with the growing chorus of hearty male voices. |
Усталые солдаты начали подхватывать свой шаг в такт нарастающему хору бодрых мужских голосов. |
Brigandine is a tactical role-playing game for the PlayStation video game console, created by developer Hearty Robin and released in 1998. |
Brigandine-это тактическая ролевая игра для игровой приставки PlayStation video, созданная разработчиком Hearty Robin и выпущенная в 1998 году. |
In the old Anglo-Saxon tradition of hospitality, households would provide hearty breakfasts for visiting friends, relatives and neighbours. |
В старой англосаксонской традиции гостеприимства домашние хозяйства обеспечивали сытные завтраки для навещающих друзей, родственников и соседей. |
Тушеная бамия-это еще одно популярное, сытное тушеное мясо на основе помидоров. |
|
This dish originated in the hearty food shepherds needed when they came back home on cold winter nights. |
Это блюдо возникло из сытной пищи, в которой пастухи нуждались, когда возвращались домой холодными зимними ночами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «eat hearty».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «eat hearty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: eat, hearty , а также произношение и транскрипцию к «eat hearty». Также, к фразе «eat hearty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.