Edge leaded signature - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Петиция получила более 30 000 подписей. |
|
In Maine, an initiative to join the National Popular Vote Interstate Compact began collecting signatures on April 17, 2016. |
В штате Мэн инициатива о присоединении к общенациональному народному голосованию Interstate Compact начала сбор подписей 17 апреля 2016 года. |
So we thought that these trajectories that we drew with the wind could become signatures, declaring Independence from Fossil Fuels Day. |
Мы полагаем, что траектории, которые мы рисуем с помощью ветра, могут быть преобразованы в подписи в защиту провозглашения Дня независимости от использования сгораемого топлива. |
And right now I'm creating a set of lipsticks that are infused with these chemicals that allow me to interact with a plant on its own chemical signatures - lipsticks that cause plants to grow where I kiss it, plants that blossom where I kiss the bloom. |
И сейчас я создаю набор помад, которые содержат вещества, позволяющие мне взаимодействовать с растением на его химическом языке — помад, которые заставляют растения расти там, где я их целую, которые заставляют растения цвести, когда я целую бутон. |
There are high levels of antimatter radiation in the atmosphere, scattering the probe's signature. |
Высокие уровни радиации антиматерии в атмосфере рассеивают сигналы от зонда. |
They made their way through the Hall of Lamps beneath colored globes of leaded glass, Tommen's hand in hers. |
Она вела Томмена за руку по Чертогу Лампад, под цветными хрустальными сферами. |
Just a few more signatures, and we'll be finished. |
Ещё несколько подписей, и мы закончим. |
Дождитесь окончания проверки подписи сообщения... |
|
Amending the relevant provisions in every legal text where a signature is mentioned is not feasible given the very high number of occurrences. |
Изменение соответствующих положений в тексте каждого юридического документа, где содержится упоминание подписи, практически невозможно ввиду того, что их число очень велико. |
Additionally the vehicle acquires reduced optical and infrared signature. |
Одновременно проводятся мероприятия по снижению заметности изделия в оптическом и инфракрасном диапазонах частот. |
A laptop computer was purchased with your American Express card at the Best Buy at 44th and 5th in Manhattan, but the signature on the receipt doesn't match your handwriting. |
Ноутбук - приобрели с вашей картой Американ Экспресс в магазине на углу сорок четвёртой и пятой на Манхэттене. Но подпись на чеке не соответствует вашей. |
The dining-room bay hung low over the grass, as Frank wished, and the windows were diamond-paned and leaded, swiveled on brass rods. |
Фонарь, согласно замыслу Фрэнка, как бы висел над зеленью лужайки, а окна его с ромбовидными стеклами в свинцовых переплетах были снабжены бронзовыми петлями. |
I need your signature to open a bookstore. |
Мне нужна ваша подпись, чтобы открыть книжную лавку. |
Третья сигнатура возникает из разлома. |
|
We've been corresponding for years about our mutual interest in gravitational wave signatures of inflatons in the early universe. |
Мы годами переписывались о нашей взаимной заинтересованности в гравитационных волновых сигналах наполнявших раннюю вселенную. |
And no document that had my signature on it would get back to England. |
И ни один документ с моей подписью не дойдет, до Англии. |
Подделать твою подпись на сопроводительном письме? |
|
And along with the pears that could have killed me, you sent a card with a one-line Hallmark message and a typed-out signature. |
И помимо груш, которые могли меня убить, ты прислал открытку с пожеланием в одну строчку и напечатанной подписью |
We should obtain so many signatures and sign so many papers! |
Мы должны собрать очень много подписей и подписать очень много бумаг! |
That's the last of the acknowledgements for signature. |
Это последняя расписка для подписи. |
Today, you're going to learn how to get my signature V, baby. |
Сегодня ты узнаешь как получить мой автограф, детка. |
С автографом это, должно быть, стоит целое состояние. |
|
He had a Federal Express slip with your signature on it. |
У него был пакет с твоей росписью на нем. |
Your husband's name is in the front and your signature on the back. |
Впереди имя вашего мужа, а позади ваша роспись. |
This crime has a signature, and it is certainly not the signature of Colonel Arbuthnot. |
У нашего преступления свой почерк, и это никоим образом не почерк полковника Арбэтнота. |
Layouts will bear my signature. |
Я подписываю все макеты, и мы печатаем... |
I only need 120 more signatures, and I'm on the ballot. |
Мне нужно еще 120 подписей. и я в избирательной бюллетене. |
And since you can't use a famous signature... you'll only get chicken feed. |
А так как ты не сможешь использовать знаменитое имя, то получишь только мелочевку. |
Необходима подпись только одного из родителей. |
|
It bears his signature, as you see, which is all-sufficient. |
На нем, как видите, стоит подпись графа. Этого достаточно? |
I'm creating a time beacon... a transponder which matches the Waverider's quantum signature, basically creating a radio wave firewall that only our team can see. |
Я делаю временной маяк... ретранслятор, который сверяет квантовую подпись Вэйврайдера, по сути создавая фаерволл из радиоволн, который может видеть только наша команда. |
The bed folds up against the wall during the day, so you'd still maintain your signature Williamsburg |
Эта кровать убирается к стене днём, так что можешь сохранить свой фирменный антураж в стиле |
I had my suspicions about who forged the signature, but I never knew for sure until now. |
У меня были подозрения о том, кто подделал подпись, Но я не была уверена до сих пор |
You know, standing out on the street corner, bugging people for signatures isn't gonna change things, right? |
Видите ли, стоя на улице, выпрашивая у людей подписи, вы вряд ли что-то измените. Верно? |
I'm actually reading neural tracking signatures of the entire crew as they make their way through the... |
Фактически я фиксирую следы нейронных сигнатур всего экипажа, поскольку они пробиваются через мм... |
I have nothing but his signature. |
У меня остались только его подписи. |
Signature on the dotted line, 200 bucks in the handsome fella's hand. |
Подпись на пунктирной линии, 200 баксов в мои красивые руки. |
Bunsen wondered whether every element might have a unique colour signature, and so he and Kirchhoff set to work. |
Бунзена интересовало мог ли каждый элемент иметь свою собственную, индивидуальную цветовую подпись, и поэтому он и Кирхгоф взялись за работу. |
I did a heat-signature regression analysis using data from sentinel drones on everyone who came and went - during the two weeks before idk accounts... |
Я сделал регрессионный анализ тепловой сигнатуры, используя данные охранной системы, по всем входившим и выходившим за две недели до обнаружения клиентами... |
And we have a kill signature that's suggestive of a playing card. |
И у нас есть подпись убийцы - что следует из игральных карт. |
Your signature is on that form. |
Твоя подпись на том документе. |
According to the bylaws we just need 15 signatures from parents of current members. |
Согласно уставу, нам необходимо только 15 подписей от родителей учеников. |
All the firepower I need is right here... copies of all the official documents that bear your signature. |
Все, что мне нужно - прямо здесь... копии всех официальных документов, с твоей подписью. |
I'll call for you to witness the signatures. |
Я позову тебя засвидетельствовать подписи. |
Наверное скрывают свое тепловое излучение. |
|
You must have some signature of his in your office. |
У вас в канцелярии непременно должна отыскаться какая-нибудь его подпись. |
Without a signature, they can't forge it. |
Нет подписи, и подделывать нечего. |
Хотя мне пришлось подделать твою подпись. |
|
Money must have been a dire necessity, else you would never have forged your husband's signature. |
Деньги должны были быть крайней необходимостью, иначе вы бы никогда не подделали почерк вашего мужа. |
Now, with Dr. Jackson's help, we can use the manual to reprogram the mine to hone in on a specific energy signature. |
Но теперь с помощью доктора Джексона мы сможем использовать руководство, чтобы перепрограммировать мину реагировать только на определенный энергетический след. |
So, our court clerk loaded the gun for Dwight, forged the signatures on the evidence bag, then rushed here to Aryan central to what? |
Итак, секретарь зарядила пистолет для Дуайта, подделала подпись на пакете с уликами, сбежала в прибежище арийцев.. для чего? |
Then they removed the page with his signature... from the guest book. |
Потом они заменили страницу с его подписью... в гостевой книге. |
Although it's not protocol for us to proceed without your signature, you are cosigner... |
Хотя по регламенту мы не выводим средства без вашей подписи, вы сопоручитель... |
It contains the full name, gender, nationality, date of birth, photograph of the data subject, right thumb print, ID number, and personal signature. |
Он содержит полное имя, пол, национальность, дату рождения, фотографию субъекта данных, отпечаток большого пальца правой руки, идентификационный номер и личную подпись. |
Along with a petition of 20,000 signatures, the Labour Party chairman said Ho is unfit to hold the position as he incited others to use violence. |
Вместе с петицией, собравшей 20 000 подписей, председатель Лейбористской партии заявил, что Хо не может занимать эту должность, поскольку он подстрекает других к насилию. |
According to the memoirs of contemporaries, Chicken Kiev was the signature dish of the hotel's restaurant. |
По воспоминаниям современников, курица по-киевски была фирменным блюдом ресторана отеля. |
Rastrelli's signature buildings include the Winter Palace, the Catherine Palace and the Smolny Cathedral. |
Среди фирменных зданий Растрелли-Зимний дворец, Екатерининский дворец и Смольный собор. |
While nursing her second child, she spearheaded the development of a signature maternity bra line. |
Ухаживая за своим вторым ребенком, она возглавила разработку фирменной линии бюстгальтеров для беременных. |
Her onstage persona, particularly her signature unchoreographed dancing, has polarised audiences. |
Ее сценическая персона, особенно ее фирменный танец без автографа, поляризовала публику. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «edge leaded signature».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «edge leaded signature» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: edge, leaded, signature , а также произношение и транскрипцию к «edge leaded signature». Также, к фразе «edge leaded signature» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.