Educate and motivate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Educate and motivate - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обучать и мотивировать
Translate

- educate [verb]

verb: воспитывать, давать образование, тренировать, консультировать, предоставлять информацию

  • educate students - обучение студентов

  • educate and create - обучать и создавать

  • educate himself - самообразование

  • educate the community - просвещать сообщество

  • proactively educate - активно просвещать

  • educate the general public - просвещать общественность

  • to educate our customers - воспитывать наших клиентов

  • designed to educate - предназначена для обучения

  • educate a child - воспитывать ребенка

  • educate them about - информировать их о

  • Синонимы к educate: instruct, coach, tutor, indoctrinate, teach, guide, edify, enlighten, drill, train

    Антонимы к educate: learn, take a course, decrease, take lessons, attend a course, coil, confuse, construe, demoralize, depreciate

    Значение educate: give intellectual, moral, and social instruction to (someone, especially a child), typically at a school or university.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- motivate [verb]

verb: мотивировать, стимулировать, побуждать, служить мотивом, служить причиной



Take your crusade to the masses, educate them and make them believe your delusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа привела к проектированию и строительству зданий в пределах федерального треугольника.

The High Command was probably looking for a way to further motivate their troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховное Командование по-видимому пыталось найти новый способ воодушевить солдат.

This in turn helps bring about social change, and educate the next generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в свою очередь, помогает осуществить социальные изменения и дать образование следующему поколению.

Emotions can motivate social interactions and relationships and therefore are directly related with basic physiology, particularly with the stress systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмоции могут мотивировать социальные взаимодействия и отношения и поэтому непосредственно связаны с основной физиологией, особенно с системами стресса.

Only a very few authors have attempted to motivate the quantum formalism as such using SED.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь очень немногие авторы пытались обосновать квантовый формализм как таковой с помощью SED.

And so part of my goal is actually to change that and to educate and engage with the public and get you guys talking about this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И моя цель — изменить это, рассказать, привлечь внимание публики и побудить вас обсуждать этот вопрос.

The facilities original purpose was to educate and rehabilitate mentally challenge and mentally deranged children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальная цель создания образование и реабилитация детей с психическими расстройствами и душевнобольных.

In Britain, as in most places in the world, our welfare states were primarily designed to get people into work, to educate them for this, and to keep them healthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Британии, как и в большинстве других мест в мире, социальная политика направлена на обеспечение граждан работой и соответствующим образованием, а также на поддержание их здоровья.

The Government has introduced salary advances to enable officers to purchase items that will motivate workers towards increased productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство ввело систему выплат авансов заработной платы с тем, чтобы позволить служащим делать необходимые покупки, что, как представляется, будет служить стимулом к повышению производительности труда.

This can work only if Governments ratify conventions, exert separation of powers and educate people against negative cultural values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая адаптация будет эффективной лишь при условии, что правительства ратифицируют конвенции, осуществят разделение властей и будут просвещать людей с целью ликвидации вредных традиций и обычаев.

Or do you want to educate customers about your brand and offerings more generally?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или же вы просто хотите рассказать клиентам о своей компании и предложениях в целом?

And things are going to get worse, because there's nobody to educate the children or to feed the old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация будет только ухудшаться, потому что некому будет воспитывать детей и заботиться о старости.

You can create and deploy retention policies and educate users about the policies without the risk of having items moved or deleted before users can tag them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно создать и развернуть политики хранения и обучать пользователей работе с ними без риска перемещения или удаления элементов до овладения пользователями техникой установки тегов.

However, it is crucial that every effort be made to educate and install an impartial and incorruptible judiciary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако исключительно важно, чтобы были предприняты все усилия для подготовки и установления беспристрастной и неподкупной судебной системы.

a woman, a former patient, being able to educate her doctor for the first time and educate the other patients that she's taking care of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

женщина, бывшая пациентка, впервые получает возможность обучать своего врача и просвещать пациенток, которые находятся под её опекой.

That's how I motivate myself, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так себя мотивирую, понимаете?

What could motivate someone like your father to commit such an act?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что могло побудить такого человека, как Ваш отец, совершить подобный поступок?

If you were featured in the cupid's whisper catalog, could you motivate sales of lingerie?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы бы снялись для каталога Шепот купидона, могли бы вы побудить людей покупать женское белье?

He had one other preoccupation, to educate himself; he called this also, delivering himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, была у него еще и другая забота-стать образованным, что на его языке означало также стать свободным.

Can I educate someone if I am inconsistent myself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я кого-то правильно воспитать, если я сама непоследовательна?

My dad thinks that he can motivate his workers... by being a cold, distant authority figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец считает, что он может мотивировать своих работников будучи равнодушной, отстраненной властвующей личностью.

To conclude, that F. Moreau b represents the late average will, through his experiences, educate him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делать вывод, что Фредерик Моро представляет собой позднее волеизъявление, благодаря его опыту и воспитанию.

Though his hours were long, he managed, by early rising and reading as he walked, to educate himself despite the disadvantages of his early life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя часы его были долгими, он умудрялся рано вставать и читать на ходу, чтобы получить образование, несмотря на недостатки своей ранней жизни.

Ikeda lowered interest rates and taxes to private players to motivate spending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Икеда снизил процентные ставки и налоги для частных игроков, чтобы мотивировать расходы.

Supervisors need to know how to motivate their employees and reduce cost while building loyalty in their key people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководители должны знать, как мотивировать своих сотрудников и снижать затраты, одновременно повышая лояльность ключевых сотрудников.

They believe that these charts may have helped providers to educate children, and parents about this epidemic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считают, что эти карты, возможно, помогли провайдерам обучить детей и родителей этой эпидемии.

Humanistic Jewish communities encourage and motivate people to maintain meaningful ties to Judaism and to give their children a Jewish education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуманистические еврейские общины поощряют и мотивируют людей поддерживать значимые связи с иудаизмом и давать своим детям еврейское образование.

These tales of bravery and cunning both further educate Telemachus about his father, and serve as further examples of heroism to which he should aspire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти рассказы о храбрости и коварстве еще больше рассказывают Телемаху о его отце и служат еще одним примером героизма, к которому он должен стремиться.

But my books educate because they prepare kids for life ... It's outrageous, why don't we start telling children the truth about history?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мои книги воспитывают, потому что они готовят детей к жизни ... Это возмутительно, почему бы нам не начать рассказывать детям правду об истории?

We educate our community on the rules and include a direct link from every YouTube page to make this process as easy as possible for our users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обучаем наше сообщество правилам и включаем прямую ссылку с каждой страницы YouTube, чтобы сделать этот процесс максимально легким для наших пользователей.

Khan Academy is a non-profit educational organization created in 2008 by Salman Khan with the goal of creating a set of online tools that help educate students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Академия Хана-это некоммерческая образовательная организация, созданная в 2008 году Салманом Ханом с целью создания набора онлайн-инструментов, которые помогают обучать студентов.

Because the rate of STI’s is much higher in prison, some prisons provide voluntary HIV testing and counseling to educate and reduce HIV risk behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку уровень ИППП в тюрьмах значительно выше,некоторые тюрьмы предоставляют добровольное тестирование на ВИЧ и консультирование для обучения и снижения риска ВИЧ-инфицирования.

It was Churchill who tried to motivate Mikołajczyk, who was prime minister of the Polish government in exile, to accept Stalin's wishes, but Mikołajczyk refused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно Черчилль пытался убедить Миколайчика, бывшего премьер-министром польского правительства в изгнании, принять пожелания Сталина, но Миколайчик отказался.

Chomsky uses this argument as well to motivate the establishment of distinct levels of linguistic analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хомский также использует этот аргумент, чтобы мотивировать установление различных уровней лингвистического анализа.

The city and has a total of 8,047 elementary and high schools, both public and private, which educate more than one and a half million students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городе насчитывается в общей сложности 8047 начальных и средних школ, как государственных, так и частных, в которых обучается более полутора миллионов учащихся.

One of the fundamental aspects of Modern Army Combatives training is the use of competitions as a tool to motivate Soldiers to train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из фундаментальных аспектов подготовки современных армейских бойцов является использование соревнований как инструмента мотивации солдат к тренировкам.

Wesley's legacy is also preserved in Kingswood School, which he founded in 1748 to educate the children of the growing number of Methodist preachers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наследие Уэсли также сохранилось в Кингсвудской школе, которую он основал в 1748 году для обучения детей растущего числа Методистских проповедников.

Not until after 1800 did Northampton educate girls with public money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только после 1800 года Нортгемптон начал обучать девочек на государственные деньги.

She recalls feeling impressed by a need to educate the youth about drugs and drug abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вспоминает, что испытывала сильное впечатление от необходимости информировать молодежь о наркотиках и злоупотреблении ими.

His wife Rikki's constant support as well as his love for her and his son motivate West to accept his abuse and begin to heal from the damage it did to his psyche.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянная поддержка жены Рикки, а также его любовь к ней и сыну побуждают Уэста принять его жестокое обращение и начать исцеляться от ущерба, который оно нанесло его психике.

This tends to help motivate participants to work harder than they might otherwise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, как правило, помогает мотивировать участников работать усерднее, чем они могли бы в противном случае.

The way to solve this is to educate people as to the different roles; not to prevent good people from doing good work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы решить эту проблему, нужно обучать людей различным ролям, а не мешать хорошим людям делать хорошую работу.

There is no agenda to make an accurate AIDS reappraisal page or to actually educate people about Peter Duesberg, by you or them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никакой программы, чтобы сделать точную страницу переоценки СПИДа или действительно просветить людей о Питере Дюсберге, вами или ими.

This additional mutual team work i hope for will mutually motivate us all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта дополнительная совместная командная работа, на которую я надеюсь, будет взаимно мотивировать нас всех.

All that time she continued to educate herself, reading books, exchanging letters, and being tutored herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это время она продолжала заниматься самообразованием, читая книги, обмениваясь письмами и сама получая уроки.

The new parents may wish to call on people to assist in the upbringing of their child, and help educate the child over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые родители, возможно, пожелают обратиться к людям с просьбой помочь в воспитании их ребенка и помочь со временем дать ему образование.

It is also critical to educate the athletes on the rehabilitation process so they know what to expect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также очень важно обучать спортсменов процессу реабилитации, чтобы они знали, чего ожидать.

Greed and Envy will motivate this horse's rider, and he holds in his hands the unbalanced scales of Economic Injustice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жадность и зависть будут мотивировать всадника этой лошади, и он держит в своих руках несбалансированные весы экономической несправедливости.

Having a background in medicine, Adams strove to educate others on his findings and beliefs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имея опыт работы в медицине, Адамс стремился обучать других своим открытиям и убеждениям.

These tend to stress cultural differences and the fact that different factors tend to motivate individuals at different times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, как правило, подчеркивают культурные различия и тот факт, что различные факторы, как правило, мотивируют людей в разное время.

Although storytelling provides entertainment, its primary purpose is to educate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя рассказывание историй обеспечивает развлечение, его основная цель-образование.

Second, optimistic leaders have a greater ability to motivate their followers and help them more easily anticipate future events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, оптимистичные лидеры обладают большей способностью мотивировать своих последователей и помогать им легче предвидеть будущие события.

There are no special requirements for parents wanting to home educate their children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких особых требований к родителям, желающим дать домашнее образование своим детям.

He doesn't need Acharya to regurgitate Extreme Bible Studies to educate him about Hinduism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему не нужно, чтобы Ачарья изрыгал из себя экстремальные библейские штудии, чтобы обучить его индуизму.

They aim to educate the public on the subject of agricultural history, their legacy and impact on society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они направлены на просвещение общественности по вопросам истории сельского хозяйства, их наследия и влияния на общество.

Exhibitions educate the public on natural history, dinosaurs, zoology, oceanography, anthropology, and more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выставки знакомят публику с естественной историей, динозаврами, зоологией, океанографией, антропологией и многим другим.

I really don't mean to be snippy, but please educate yourself before reverting edits because you do not understand them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я действительно не хочу быть резким, но, пожалуйста, просветите себя, прежде чем возвращать правки, потому что вы их не понимаете.

Greed can motivate vandalism as can some political ideologies, wish to draw attention to problems, frustration, even playfulness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жадность может мотивировать вандализм, как и некоторые политические идеологии, желание привлечь внимание к проблемам, разочарование, даже игривость.

I really want to educate the other culture of my religo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я действительно хочу воспитать другую культуру моей религии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «educate and motivate». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «educate and motivate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: educate, and, motivate , а также произношение и транскрипцию к «educate and motivate». Также, к фразе «educate and motivate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information