Egghead paperback - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
mass market paperback - книга в обложке для массового рынка
mass market paperback sales - реализация книг массового ассортимента в мягкой обложке
mass-market paperback - массовое издание в мягкой обложке
original paperback - первое издание произведения в бумажной обложке
paperback book jobbers - оптовый торговец книжной продукции в мягкой обложке
paperback boom - бурный рост спроса на книги в бумажной обложке
paperback picture book series - серийное издание книжек-картинок в мягкой обложке
paperback sales - реализация книг в мягкой обложке
quality paperback - дешевое издание классиков
trade paperback - дешевое издание классиков и другой серьезной литературы
Синонимы к paperback: paperbacked, soft-cover book, paperback book, softback, soft-cover
Антонимы к paperback: hardback, unbound, biography, creative writing
Значение paperback: (of a book) bound in stiff paper or flexible cardboard.
I have admitted on Egghead06's talk page that I find his original dispute difficult to understand. |
Я признался на странице беседы Egghead06, что нахожу его первоначальный спор трудным для понимания. |
In May 1962, Fawcett's line of Gold Medal Books issued a paperback novelization by-lined John Tessitore. |
В мае 1962 года, линия Фосетт золотой медали книг, изданных в мягкой обложке, новеллизация на подкладке Джон Тесситоре. |
Gumperz ran Malik Verlag, an early publisher of paperback books in Europe. |
Гумперц управлял Маликом Верлагом, первым издателем книг в мягкой обложке в Европе. |
The book was republished in paperback under the title Get Carter by Allison & Busby in 1993. |
Книга была переиздана в мягкой обложке под названием Get Carter by Allison & Busby в 1993 году. |
It was first published in paperback by Paperback Library in November 1967, and reissued by Warner Books in August 1979. |
Она была впервые опубликована в мягкой обложке издательством Paperback Library в ноябре 1967 года и переиздана издательством Warner Books в августе 1979 года. |
Shut your trap, egghead! he said. |
Заткнись, глупая башка! - сказал он. |
A second edition of the paperback was released shortly thereafter on October 26, 2006. |
Вскоре после этого, 26 октября 2006 года, вышло второе издание книги в мягкой обложке. |
She's going to sponsor the printing of this book in paperback form. |
Она профинансирует публикацию этой книги в мягкой обложке. |
The pagination is the USA/Penguin paperback edition, which is the same as the first hardback edition. |
Разбиение на страницы-это издание США/Пингвин в мягкой обложке, которое совпадает с первым изданием в твердой обложке. |
Твое имя будет красоваться в книгах, брошюрах, в Интернете, на телевидение... |
|
I told him I didn't think my dad had much use for two pairs of green socks and an old paperback. |
Я сказал ему я не думаю,что мой отец будет часто использовать две пары зеленых носков и старую книгу в мягкой обложке. |
Теперь он взялся читать бульварные романы о марсианах. |
|
I'm not paying $20 for a bottle of whiskey and a couple of paperbacks somebody left behind. |
Я не отдам 20 долларов за бутылку виски и забытые кем-то книжки. |
It's grey, rectangular, the size of a paperback book. |
Серый, прямоугольный, размером где-то с покетбук. |
The two skat players dragged the frantic egghead off with them. |
Оба игрока увели Головастика, который был уже совершенно вне себя. |
Как чего? - опешил Головастик. |
|
All novels were published as mass market paperback editions. |
Все романы издавались как массовые издания в мягкой обложке. |
Each volume is a bind-up of three or four novellas as mass market paperback editions. |
Каждый том представляет собой переплетение трех или четырех новелл в виде массовых изданий в мягкой обложке. |
Egghead tries to please the sultan with his magic lamp, but his stupidity gets the better of him, and he doesn't realize that he doesn't have it any more. |
Яйцеголовый пытается угодить султану своей волшебной лампой, но его глупость берет верх, и он не понимает, что у него ее больше нет. |
The trade paperback has a very different cover design and illustrations by Vess, and has subsequently been reprinted with another different cover design. |
Торговая книга в мягкой обложке имеет совершенно другой дизайн обложки и иллюстрации Vess,и впоследствии была переиздана с другим дизайном обложки. |
Egghead is a happy looking wanderer who is traveling near an Arabian-like place, where he is lured to a prize machine. |
Яйцеголовый-это счастливый странник, который путешествует рядом с похожим на арабское местом, где его заманивают к призовой машине. |
Это заставляет яйцеголового улыбнуться, и он благодарит джинна. |
|
Затем яйцеголовый желает ковер-самолет, и он появляется. |
|
Book publishers tend to use acid-free paper, made from fully bleached chemical pulps for hardback and trade paperback books. |
Книгоиздатели, как правило, используют бескислотную бумагу, изготовленную из полностью отбеленной химической целлюлозы для книг в твердом переплете и торговых книг в мягкой обложке. |
There were two editions in the 1980s of the Whole Earth Software Catalog, a compendium for which Doubleday had bid $1.4 million for the trade paperback rights. |
В 1980-х годах вышло два издания каталога программного обеспечения Whole Earth, сборника, за который Doubleday заплатила 1,4 миллиона долларов за права на издание книги в мягкой обложке. |
It avoided the downmarket image of American paperbacks. |
Он избегал низкопробного образа американских книг в мягкой обложке. |
The oversized illustrated paperback included the scripts for several sketches by the 1975–80 cast. |
Огромная иллюстрированная книга в мягкой обложке включала сценарии для нескольких эскизов актеров 1975-80 годов. |
Jacobs also contributed scripts to Don Martin's original paperbacks. |
Джейкобс также внес свой вклад в оригинальные книги Дона Мартина в мягкой обложке. |
DC also increased publication of book-store friendly formats, including trade paperback collections of individual serial comics, as well as original graphic novels. |
DC также увеличил выпуск книг в удобных для магазинов форматах, включая сборники отдельных серийных комиксов в мягкой обложке, а также оригинальные графические романы. |
The inside front cover page is usually left blank in both hardcover and paperback books. |
Внутренняя обложка обычно остается пустой как в книгах в твердом переплете, так и в мягкой обложке. |
If the book is a hardback its path through the bindery will involve more points of activity than if it is a paperback. |
Если книга в твердом переплете, ее путь через переплет будет включать в себя больше точек активности, чем если бы она была в мягкой обложке. |
Egghead attempted to take on the Defenders on his own, but Cobalt Man turned against him by turning his powers on Egghead, where both of them were seemingly killed. |
Яйцеголовый попытался справиться с защитниками самостоятельно, но кобальтовый человек обернулся против него, направив свои силы на яйцеголового, где оба они, по-видимому, были убиты. |
The retail opportunities of paperback books grew about tenfold with this method. |
Розничные возможности книг в мягкой обложке выросли примерно в десять раз с помощью этого метода. |
Spring Fire, the first lesbian paperback novel, and considered the beginning of the lesbian pulp fiction genre, was published in 1952 and sold 1.5 million copies. |
Весенний огонь, первый лесбийский роман в мягкой обложке, который считается началом жанра лесбийского Криминального чтива, был опубликован в 1952 году и разошелся тиражом 1,5 миллиона экземпляров. |
The word forty was later changed to twenty in the trade paperback. |
Слово сорок позже было заменено на двадцать в торговой мягкой обложке. |
They launched with its first original hardcover, The Blood Flag, a thriller by James W. Huston, and rolled out paperback and e-book editions of four western novels. |
Они выпустили первый оригинальный альбом в твердом переплете Кровавый флаг, триллер Джеймса У. Хьюстона, а также развернули издания четырех западных романов в мягкой обложке и электронных книгах. |
Although first printed in 1928, the release in 1960 of an inexpensive mass-market paperback version prompted a court case. |
Хотя первая версия была напечатана в 1928 году, выпуск в 1960 году недорогого издания для массового рынка в мягкой обложке вызвал судебное разбирательство. |
In 1998, Kirchwey's The Engrafted Word was published by Holt in hardcover and paperback versions. |
В 1998 году книга Кирхвея привитое слово была опубликована Холтом в твердом переплете и мягкой обложке. |
Some examples of letter arrangement games include Scrabble, Upwords, Bananagrams, Countdown, and Paperback. |
Некоторые примеры расстановки букв игры включают в Эрудит, Upwords, Домино, обратный отсчет, и в мягкой обложке. |
One Second After was released on March 17, 2009, and a trade paperback edition was released on November 24, 2009. |
Одна секунда после была выпущена 17 марта 2009 года, а торговое издание в мягкой обложке было выпущено 24 ноября 2009 года. |
Sales of the paperback version of her books and poetry rose by 300–600% the week after Angelou's recitation. |
Продажи ее книг и стихов в мягкой обложке выросли на 300-600% через неделю после декламации Анжелу. |
As various genre magazines became less common, Stein decided to close down Royal Publications and begin publishing paperback originals. |
Поскольку различные жанровые журналы стали менее распространены, Штейн решил закрыть Королевские издания и начать выпускать оригиналы в мягкой обложке. |
Lancer Books published paperback editions of classic novels, reprinting public domain works. |
Lancer Books издавала издания классических романов в мягкой обложке, перепечатывая произведения общественного достояния. |
Randy and Sara Weaver wrote a 1998 paperback book, The Federal Siege at Ruby Ridge, about the incident. |
Рэнди и Сара Уивер написали книгу в мягкой обложке 1998 года Федеральная осада Руби-Риджа, посвященную этому инциденту. |
In 1993, an author's definitive edition was released as a mass market paperback by Bantam. |
В 1993 году издательство Bantam выпустило полное авторское издание в мягкой обложке для массового рынка. |
Batman/Wayne tricks Egghead into disbelieving his own reasoning. |
Бэтмен / Уэйн обманывает яйцеголового, заставляя его не верить собственным рассуждениям. |
Some small paperback books are sub-classified as pocketbooks. |
Некоторые небольшие книги в мягкой обложке подразделяются на карманные книги. |
In the case of a paperback, the visible portion of the spine is part of this flexible layer. |
В случае мягкой обложки видимая часть корешка является частью этого гибкого слоя. |
BookHopper, BookMooch, PaperBackSwap, and ReadItSwapIt require members to give books away in order to receive books from other members. |
BookHopper, BookMooch, PaperBackSwap и ReadItSwapIt требуют от участников раздавать книги, чтобы получать книги от других участников. |
A trade paperback collecting all six issues was published by First Second Books in 2014. |
Торговая книга в мягкой обложке, собравшая все шесть выпусков, была опубликована издательством First Second Books в 2014 году. |
Beginning in May 1998, the novel was published in 12 paperback volumes. |
Начиная с мая 1998 года Роман был издан в 12 томах в мягкой обложке. |
Paperback rights were sold at auction to Bantam for $1,001,000. |
Права на книгу в мягкой обложке были проданы на аукционе Bantam за $ 1,001,000. |
on mine, the Picador paperback one, the pages are respectively 54 and 171-185. |
на моем, Пикадорском в мягкой обложке, страницы соответственно 54 и 171-185. |
The first British edition was published in paperback by Tandem in 1970, and reprinted in March 1973. |
Первое британское издание было издано издательством тандем в мягкой обложке в 1970 году и переиздано в марте 1973 года. |
Almost exactly a year later, on September 26, 2006, the paperback edition was released in the United States. |
Почти ровно через год, 26 сентября 2006 года, издание в мягкой обложке было выпущено в Соединенных Штатах. |
I sent The Left Hand of Darkness to Terry Carr, a brilliant editor newly in charge of an upscale Ace paperback line. |
Я послал левую руку Тьмы Терри Карру, блестящему редактору, недавно возглавившему высококлассную серию книг в мягкой обложке Эйс. |
The paperback was one of the first American anthologies devoted to the concept of black humor as a literary genre. |
Книга в мягкой обложке была одной из первых американских антологий, посвященных концепции черного юмора как литературного жанра. |
The paperback release in 1992 was a similar commercial success. |
Выпуск книги в мягкой обложке в 1992 году имел такой же коммерческий успех. |
Egghead06 has been making edits/reverts regarding one sentence. |
Egghead06 вносит правки / изменения в отношении одного предложения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «egghead paperback».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «egghead paperback» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: egghead, paperback , а также произношение и транскрипцию к «egghead paperback». Также, к фразе «egghead paperback» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.