Electing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
election, choosing, selection, picking, choice, appointing, culling, deciding, elect, voting, pick, electoral, nominating, choose, determining, option, selecting, constituent, exercising judgment, adopting, designating, pickings, vote, elections, preferring
rejecting, abjuring, appointing, cancel, deny, designating, disclaim, disdain, disperse, disregard, do, duty, ignore, inferior, inviting, lower, mass, neglect, nominating, ordinary, ousting, poor, refuse, reject, rejection
Electing present participle of elect.
As we all know, the Board will be electing a new president soon, and I can't think of a more qualified, dedicated person than myself for this position. |
Как мы все знаем, скоро совет будет выбирать нового президента, и я не могу представить более компетентного, преданного человека чем я на это место. |
The Democrats won in 1845, electing James K. Polk as president. |
Демократы победили в 1845 году, избрав президентом Джеймса К. полка. |
Stallman received criticism for electing to keep a non-politically correct joke about American federal policies toward abortion in the documentation for glibc. |
Столлман получил критику за то, что решил сохранить неполиткорректную шутку об американской федеральной политике в отношении абортов в документации для glibc. |
Seattle is unique in that since 1999 it has been electing a Poet Populist. |
Сиэтл уникален тем, что с 1999 года он избирает поэта-популиста. |
There was even talk of electing him mayor. |
Поговаривали о том, что пора выбрать его мэром. |
By electing Godbout as Premier on 25 October 1939, there was an understanding in Quebec that the reward for voting out Duplessis would be no overseas conscription. |
Избрав Годбу премьером 25 октября 1939 года, квебекцы пришли к пониманию, что наградой за отказ от участия в выборах Дюплесси будет отказ от призыва на военную службу за границей. |
Breaking the impasse requires restoring political legitimacy by electing a president who, having promised reform, gains a mandate to deliver it. |
Для выхода из тупика требуется восстановление политической легитимности путем избрания президента, который, пообещав реформы, получит мандат на их осуществление. |
Within the next fourteen months Russians will be electing the State Duma and then the president. |
В предстоящие четырнадцать месяцев россиянам предстоит избрать сначала Госдуму, а затем президента. |
While there used to be multi-member districts, since 1982, there have been 100 districts electing one member each. |
Хотя раньше существовали многомандатные округа, с 1982 года в 100 округах было избрано по одному члену в каждом. |
The peoples of the majority of those Territories had exercised their right to self-determination by repeatedly electing Governments that supported the status quo. |
Народы большинства этих территорий осуществили свое право на самоопределение, неоднократно избирая правительства, поддерживающие статус-кво. |
However, Pennsylvania has a history of electing Republican senators. |
Однако Пенсильвания имеет историю избрания сенаторов-республиканцев. |
The majority population was black by a large margin, and had been electing county officers for 20 years. |
Большинство населения было чернокожим с большим отрывом, и они избирали окружных офицеров в течение 20 лет. |
Guatemalans have elected a new congress and will complete the process of electing a President on 26 December. |
Гватемальцы избрали новый состав конгресса и 26 декабря завершат процесс выборов президента страны. |
In Piana dei Greci the socialists won the elections of October 1920, gaining all seats in the municipal council and electing the mayor. |
В пьяна-деи-греки социалисты победили на выборах в октябре 1920 года, получив все места в муниципальном совете и избрав мэра. |
As an example, consider the process of electing the president of the United States. |
В качестве примера рассмотрим процесс избрания президента Соединенных Штатов. |
Elections to the Assembly of Representatives were held in Mandatory Palestine on 6 December 1925, electing the legislature of the Yishuv. |
Выборы в Собрание представителей были проведены в обязательной Палестине 6 декабря 1925 года, избрав законодательный орган ишува. |
Eight of the investors declined the offer, electing to retain their investment; the ninth did not reply. |
Восемь инвесторов отклонили это предложение, решив сохранить свои инвестиции; девятый не ответил. |
In the early 20th century, the practice of majority and minority parties electing their floor leaders began, although they are not constitutional officers. |
В начале 20-го века началась практика избрания партиями большинства и меньшинства своих половых лидеров, хотя они и не являются конституционными должностными лицами. |
Georgetown ended its bicentennial year of 1989 by electing Leo J. O'Donovan, S.J. as president. |
Джорджтаун завершил свое двухсотлетие в 1989 году избранием Лео Дж. О'Донована, S. J. президентом. |
The five elected students are responsible for electing a sixth student to the position of Executive Member. |
Это все еще управляемая меньшинством страна, я не знаю, почему это так трудно для всех увидеть. |
For the purposes of electing the President, each state has only one vote. |
Для избрания президента каждое государство имеет только один голос. |
I am sure your lordship is aware of the great significance attached to the Order by His Majesty and the great honor that he conveys upon you by electing you to it. |
Уверен, Ваша Светлость осознает всю значимость посвящения... в Орден Его Величеством, и огромную честь, которую он... оказывает вам этим. |
The Assembly of Experts is responsible for electing the Supreme Leader, and has the power to dismiss him on the basis of qualifications and popular esteem. |
Ассамблея экспертов несет ответственность за избрание Верховного лидера и имеет право отстранить его от должности на основании квалификации и общественного уважения. |
The Just Dance app is no longer supported on Nintendo platforms, electing to exclusively use the consoles' native motion controls instead. |
Приложение Just Dance больше не поддерживается на платформах Nintendo,предпочитая использовать исключительно собственные элементы управления движением консолей. |
Several states enlarged the numbers qualified just for electing ratification delegates. |
Несколько государств увеличили число лиц, имеющих право избирать делегатов для ратификации Конвенции. |
От этого они отказались, решив вместо этого жить за счет земли. |
|
By electing to become human, he has deliberately chosen to incorporate accelerating bio-deterioration in his very genes. |
Избрав стать человеком, он намеренно решил ускорить процесс биологического износа организма в самих генах. |
I'm electing to work with the BAG here, I'd like to add myself to the table. |
Я предпочитаю работать с сумкой здесь, я хотел бы добавить себя к столу. |
This is because in democratic countries the public are the ones electing these government officials. |
Это происходит потому, что в демократических странах именно общественность избирает этих государственных чиновников. |
New York City changed the rules for electing members of the City Council after Davis' election. |
Нью-Йорк изменил правила избрания членов городского совета после избрания Дэвиса. |
The first thing the Convention did was choose a presiding officer, unanimously electing George Washington president of the Convention. |
Первое, что сделала Конвенция, - это избрала председательствующего должностного лица, единогласно избрав Джорджа Вашингтона президентом Конвенции. |
Это означает, что президент должен быть избран как можно скорее. |
|
The German practice of electing monarchs began when ancient Germanic tribes formed ad hoc coalitions and elected the leaders thereof. |
Германская практика избрания монархов началась тогда, когда древние германские племена образовывали специальные коалиции и избирали их вождей. |
Parkhomenko co-founded Party Majority PAC, a super PAC focused on grassroots organizing and electing Democrats. |
Пархоменко был одним из основателей партии большинства PAC, супер-PAC, ориентированной на массовую организацию и избрание демократов. |
The party quickly, if briefly, became the dominant political power in the state, electing seven Progressive congressmen in 1934 and 1936. |
Партия быстро, хотя и ненадолго, стала доминирующей политической силой в государстве, избрав семь прогрессивных конгрессменов в 1934 и 1936 годах. |
It was the first time a Republican did not appear in a general election for the Senate since California began directly electing senators in 1914. |
Это был первый случай, когда республиканец не появился на всеобщих выборах в Сенат с тех пор, как Калифорния начала напрямую избирать сенаторов в 1914 году. |
The system for electing the Commons is based on constituencies, whose boundaries are periodically reviewed to even out populations. |
Система выборов в Палату общин основана на избирательных округах, границы которых периодически пересматриваются для выравнивания численности населения. |
Electing a president or passing a law would require three-fifths of the congress. |
Для избрания президента или принятия закона потребуется три пятых состава Конгресса. |
The system for electing the Commons is based on constituencies, whose boundaries are periodically reviewed to even out populations. |
Система выборов в Палату общин основана на избирательных округах, границы которых периодически пересматриваются для выравнивания численности населения. |
Let's finish the special meeting of Directors at this point in time... and I think it'd be a good idea to discuss... the issue of electing a Deputy Chairman in our next special meeting of Directors. |
Давайте закончим на этом... И думаю, будет лучше... избрать нового председателя в следующий раз. |
Norway declared independence on 17 May 1814, electing Christian Frederick as King. |
Норвегия провозгласила независимость 17 мая 1814 года, избрав Кристиана Фридриха королем. |
He reinstated the Council and permanently established the new system of electing chief judges. |
Он восстановил совет и навсегда установил новую систему избрания главных судей. |
It is now electing a President of the Republic, after which it will form a new national Government of Iraq. |
В настоящее время он проводит выборы президента Республики, после чего он сформирует новое национальное правительство Ирака. |
Section 1 also establishes the Electoral College, the body charged with electing the president and the vice president. |
Раздел 1 также устанавливает коллегию выборщиков-орган, которому поручено избирать президента и вице-президента. |
Perhaps the distance between electing the first African-American president and the first female one will not be so great. |
Может быть, дистанция между избранием первого президента-афроамериканца и первого президента-женщины окажется не столь велика. |
If he resigns, there’ll be a delay in electing his replacement; if he doesn’t, he and his party will be paralyzed. |
Если он уйдет в отставку, то поиски замены займут время; если он останется, он и его партия будут парализованы. |
In 2017, Japan became one of the first countries in the modern world to elect an openly trans man to office, electing Tomoya Hosoda as a city councillor in Iruma. |
В 2017 году Япония стала одной из первых стран в современном мире, избравших открыто транс-человека на должность, избрав Томою Хосоду городским советником в Ируме. |
- responsible for electing - ответственность за избрание
- for the purpose of electing - с целью избрания
- the sole purpose of electing - единственной целью избрания
- milk-electing activity - лактация, молокоотделение
- method of electing the president - порядок избрания председателя