Eminent citizens - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: выдающийся, видный, именитый, знаменитый, замечательный, возвышающийся
eminent person - выдающийся человек
eminent chemist - выдающийся химик
eminent researcher - выдающийся исследователь
eminent professors - выдающиеся профессора
eminent persons - видные деятели
eminent figures - видные деятели
eminent artist - выдающийся художник
to eminent - выдающемуся
high level panel of eminent persons - высокий уровень группа видных
the panel of eminent persons - панель видных
Синонимы к eminent: influential, celebrated, august, noted, of note, lionized, notable, distinguished, illustrious, preeminent
Антонимы к eminent: disrespected, inferior, undistinguished, unnotable, unimportant
Значение eminent: (of a person) famous and respected within a particular sphere or profession.
Bulgaria for Citizens Movement - Движение "БГ"
citizens in rage - Граждане в гневе
minority citizens - граждане меньшинства
citizens in cyprus - граждане в кипре
commonwealth citizens - граждане Содружества
a group of citizens - группа граждан
citizens of all ages - граждане всех возрастов
all citizens have - все граждане имеют
their fellow citizens - их сограждане
not citizens of - не граждане
Синонимы к citizens: subject, native, national, passport holder, townswoman, taxpayer, burgher, inhabitant, townsperson, denizen
Антонимы к citizens: alien, noncitizen, peasant, stranger
Значение citizens: a legally recognized subject or national of a state or commonwealth, either native or naturalized.
The legal principle of eminent domain is used by government to divest citizens of their property in cases where its use is required for a project. |
Правовой принцип выдающейся собственности используется правительством для лишения граждан их собственности в тех случаях, когда ее использование требуется для осуществления проекта. |
Since when did William P. Moran of Detroit, Michigan become pre-eminent in the field? |
С каких пор Уильям П. Моран из Детройта, Мичиган, стал выдающимся экспертом? |
We, the citizens of Compton, do not fell protected by our police . . . we get poor response when we call for police action. |
Мы, граждане Комптона, не нуждаемся в защите нашей полиции . . . мы получаем плохой ответ, когда призываем к действиям полицию. |
It's unfortunate that these self-interested manipulators are selfishly dragging their fellow citizens into the maw of a reactionary monarchy. |
К сожалению, эгоизм этих своекорыстных махинаторов толкает их соотечественников прямо в пасть реакционной монархии. |
But we have taken advice from the most eminent of all of our canon lawyers. |
Но мы вняли совету самого выдающегося из наших церковных юристов. |
The eminent Democrat showed that he could be as profligate as any English Lord. |
Выдающийся демократ показал, что не уступит в своей распущенности ни одному из Англиейских лордов. |
It's this or we go with eminent domain. |
Или примите это или мы принудительно заберем участок. |
However, they were automatically granted Danish citizenship if their parents decided to become Danish citizens before the children reached the age of 18. |
Однако они автоматически получают датское гражданство, если их родители решили стать гражданами Дании до достижения детьми возраста 18€лет. |
Crowds have come out to cheer him and eminent men have made speeches to praise him. |
Его приветствовали толпы людей, ...и видные мужи произносили речи, восхваляющие его. |
The FBI owes it to our citizens to respond swiftly and comprehensively to every potential threat. |
Долг ФБР перед нашими гражданами отвечать быстро и всесторонне на каждую потенциальную угрозу. |
This common-law protection is available to all citizens and can easily be utilized. |
Это предусмотренное общим правом средство защиты доступно всем гражданам, и они могут беспрепятственно им пользоваться. |
It recognizes eminent writers through 22 awards for creative writing and 22 translation prizes. |
Академия присуждает 22 премии в области литературного творчества и 22 премии за лучшие переводы. |
In cities, both accumulation funds and mortgage loans are available for citizens to buy houses. |
В городах гражданам предоставляются займы из фондов накопления и по линии ипотечного страхования. |
The system of apartheid was evil, inhumane and degrading for the many millions who became its second and third class citizens. |
Система апартеида была пагубной, бесчеловечной и унизительной для многих миллионов людей, которые в ее условиях стали второсортными и третьесортными гражданами. |
It was offered to create the Global Power Company with joint-stock participation in it all citizens of the Russian Federation. |
Было предложено создать Глобальную Энергетическую Компанию с акционерным участием в ней всех граждан РФ. |
To begin with, an obsession with official secrets betrays an authoritarianism that undermines free society and a paternalism that reduces citizens to subjects. |
Начнем с того, что одержимость государственной тайной свидетельствует об авторитарных тенденциях, подрывающих свободное общество, а также о патернализме, который низводит граждан до положения подданных. |
Our rightful citizens are a hardworking Americans, who have earned their paychecks... by the grit of their gut and the sweat of their brow! |
Наши полноправные граждане это усердно трудящиеся американцы, которые зарабатывают на жизнь... потом и кровью! |
But the point is, my dear fellow, that there may be cases when the government does not carry out the will of the citizens and then the public asserts its will, said Katavasov. |
В том-то и штука, батюшка, что могут быть случаи, когда правительство не исполняет воли граждан, и тогда общество заявляет свою волю, -сказал Катавасов. |
Citizens of the fifth dimension, your feeble attacks are nothing but pinpricks to me. |
Жители пятого измерения, ваши жалкие атаки для меня - как уколы булавкой. |
It is a peculiar way to treat children at Christmas time, but I suppose it has produced a nation of extremely efficient and obedient citizens who now rule Europe, so... |
Это особый способ обращаться с детьми в рождественское время, но, полагаю, это сделало нацию с невероятно рациональными и послушными гражданами, которые сейчас управляют Европой |
The Citizens' Stamp Advisory Committee |
Гражданский почтовый комитет по надзору |
Dr. Gerard is a very eminent physician with a worldwide reputation. Any statement he makes is bound to be received with attention. |
Доктор Жерар - всемирно известный врач, к словам которого было необходимо отнестись внимательно. |
By terrorizing the citizens of Jerusalem. |
Вселяя страх в жителей Иерусалима. |
Experts believe that this will make blood unobtainable to many citizens across the country, and create what could only be described asa subsiderepidemic. |
ЭКСПЕРТЫ ПОЛАГАЮТ, ЧТО ТЕПЕРЬ КРОВЬ СТАНЕТ НЕДОСТУПНА ДЛЯ МНОГИХ ЖИТЕЛЕЙ, И ЭТО ВЫЗОВЕТ ЭПИДЕМИЮ ПРЕВРАЩЕНИЯ В ДЕГРАДАНТОВ |
She's doing research for a novel about an eminent psychoanalyst. |
Она проводит исследование для романа о психиатре. |
We are one of the pre-eminent botanical research centres in the world. |
Мы один из самых выдающихся ботанических научно-исследовательских центров в мире. |
l just want everyone here to know that I am the pre-eminent Proust scholar in the United States. |
Я хочу, чтобы все знали, что я ведущий специалист по Прусту среди ученых Америки. |
If me and my daughters are going to be second-class citizens, you need to tell me so I can be prepared. |
Если я и мои дочери собираются быть гражданами второго сорта, ты должен сказать мне, чтобы я была подготовлена. |
Он использует обычных людей как курьеров. |
|
Kane's got a few less citizens to kick around in Deluxe. |
У Кейна теперь немного меньше горожан для битья в Делюксе. |
72000 Estonian citizens were mobilized the German armed forces. |
72000 эстонцев мобилизовали в вооружённые силы Германии. |
Oh, set aside the minor detail that it's illegal for the CIA to spy on U.S. citizens. |
Не считая того, что это противозаконно для ЦРУ шпионить за американскими гражданами. |
My fellow citizens and constituents don't want to see their esteemed mayor running down the middle of the street all sweaty. |
Жители и избиратели не допустят, чтобы их уважаемый мэр бежал, потея, по центру города. |
I'm here tonight to address growing concerns among our citizens of the threats we face that are not of this world. |
Сегодня я здесь, чтобы удовлетворить растущее беспокойство граждан по поводу представших перед нами угроз из вне. |
Now, with reference to placing Mr. Richard with some sufficiently eminent practitioner. Is there any one in view at present? |
Далее, поскольку мистера Ричарда придется отдать в ученье к достаточно опытному практикующему врачу... у вас есть на примете такой врач? |
Shortly after the Fall of the Wall, thousands of FRG citizens... seized the opportunity to visit the GDR for the first time. |
Уже в первые часы после открытия Стены тысячи граждан ФРГ поспешили нанести свой первый визит в ГДР. |
A national curfew has been put into effect and for their own safety, citizens are prohibited from leaving their homes. |
По всей стране Комендантский час и ради своей же безопасности, жителям запрещено выходить из своих домов. |
This here's the writ of eminent domain. |
Вот приказ о принудительном отчуждение их собственности. |
My friends and citizens of Colby, I've asked you here today so you can see at firsthand what I believe to be the single most important enterprise under God. |
Мои друзья и жители Колби, я собрал вас сегодня, чтобы вы воочию увидели то, что я называю самым важным начинанием на этом свете. |
It is the citizens who choose. |
Это граждане выбирают и выдвигают кандидатов. |
Technically, military service with the PLA is obligatory for all Chinese citizens. |
Формально военная служба в НОАК обязательна для всех китайских граждан. |
Zahi Hawass therefore concludes that the figurine was possibly made as an amulet or lucky charm to sell to pious citizens. |
Поэтому Захи Хавасс приходит к выводу, что статуэтка, возможно, была сделана как амулет или талисман для продажи благочестивым гражданам. |
The rise in obesity has led to fewer citizens able to join the military and therefore more difficulty in recruitment for the armed forces. |
Рост ожирения привел к тому, что все меньше граждан смогли поступить на военную службу и, следовательно, все больше затруднялся набор в Вооруженные силы. |
Americans are nationals and citizens of the United States of America. |
Американцы являются гражданами и подданными Соединенных Штатов Америки. |
American planes also carried 300 French troops into the Central African Republic and hauled evacuated American citizens. |
Американские самолеты также доставили 300 французских военнослужащих в Центральноафриканскую Республику и вывезли оттуда эвакуированных американских граждан. |
This far-reaching rehabilitation of Japan marks an extraordinary achievement and has led to significant advances in the lives of Japan’s citizens. |
Эта далеко идущая реабилитация Японии знаменует собой выдающееся достижение и привела к значительному прогрессу в жизни японских граждан. |
Visa requirements for Indian citizens are administrative entry restrictions by the authorities of other states placed on citizens of India. |
Визовые требования для индийских граждан - это административные ограничения на въезд, введенные властями других государств в отношении граждан Индии. |
By 2005, an estimated 212,000 British citizens were residing in South Africa. |
По оценкам, к 2005 году в Южной Африке проживало 212 000 британских граждан. |
It was generally the domain of slaves or, more generally, non-citizens. |
Как правило, это были владения рабов или, в более широком смысле, неграждан. |
In other words, Australians are some of the most repressed citizens of any western democracy in the world. |
Другими словами, австралийцы-одни из самых репрессированных граждан любой западной демократии в мире. |
The Social Progress Index measures the extent to which countries provide for the social and environmental needs of their citizens. |
Индекс социального прогресса измеряет степень, в которой страны обеспечивают социальные и экологические потребности своих граждан. |
The fiscal attorney urged affected citizens to approach the Public Ministry to update the official legal file and for further medical analysis. |
Финансовый прокурор настоятельно призвал пострадавших граждан обратиться в государственное министерство для обновления официального юридического досье и для дальнейшего медицинского анализа. |
In October 2014, South Korean governmental surveillance plans drove many of its citizens to switch to Telegram. |
В октябре 2014 года планы южнокорейского правительства по слежке заставили многих его граждан перейти на Telegram. |
He also made Port Louis become a municipality so that the citizens could administer the town through their own elected representatives. |
Он также сделал Порт-Луи муниципалитетом, чтобы граждане могли управлять городом через своих собственных избранных представителей. |
Its citizens enjoy the world's fastest Internet connection speeds and the most dense high-speed railway network. |
Его жители пользуются самыми быстрыми в мире скоростями интернет-соединения и самой плотной сетью высокоскоростных железных дорог. |
A group of concerned citizens hired expert Robert G. Abboud to create an impact assessment of the proposed project. |
Группа заинтересованных граждан наняла эксперта Роберта г. Аббуда для проведения оценки воздействия предлагаемого проекта. |
Several clashes were reported with local citizens over supply requisition, as summer was at an end and there was a decline of pasturage. |
Он был настолько штормовым, что многие из новоанглийских войск были убеждены, что нападение невозможно, и таким образом сдерживали активное наблюдение. |
China and Angola had agreed, in principle, of issuing multiple-entry visas to citizens of both countries. |
Китай и Ангола в принципе договорились о выдаче многократных виз гражданам обеих стран. |
Citizens have more power than in a representative democracy. |
Граждане обладают большей властью, чем в представительной демократии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «eminent citizens».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «eminent citizens» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: eminent, citizens , а также произношение и транскрипцию к «eminent citizens». Также, к фразе «eminent citizens» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.