Employee dishonesty reinsurance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
fixedterm employee - временный сотрудник
employee's knowledge - знания работника
employee transfer - перевод работника
employee assistance - помощи работникам
employee resignation - сотрудник отставки
employee data - данные сотрудников
employee protection - защита работника
employee initiative - инициатива работника
if you are an employee - если вы являетесь сотрудником
a full-time employee - полный рабочий день сотрудника
Синонимы к employee: blue-collar worker, worker, desk jockey, hand, staff, working man/woman, hired hand, workingman, laborer, wage earner
Антонимы к employee: employer, manager, tenant, director, chief, leader
Значение employee: a person employed for wages or salary, especially at nonexecutive level.
dishonesty insurance - страхование от мошенничества
dishonesty reinsurance - перестрахование от мошенничества
employee dishonesty insurance - страхование от мошенничества работников
employees dishonesty insurance - страхование от мошенничества работников
employees dishonesty reinsurance - перестрахование от мошенничества работников
fraud and dishonesty - мошенничество и нечестность
to lend oneself to dishonesty - одолжить себя в нечестности
academic dishonesty - академическая нечестность
involving dishonesty - бесчестное
dishonesty offences - преступления, нечестность
Синонимы к dishonesty: duplicity, unscrupulousness, untrustworthiness, double-dealing, treachery, subterfuge, falsity, shenanigans, craft, misconduct
Антонимы к dishonesty: honesty, integrity, probity, truthfulness, veraciousness, veracity, verity
Значение dishonesty: deceitfulness shown in someone’s character or behavior.
tornado reinsurance - перестрахование от торнадо
auto cars physical damage reinsurance - перестрахование от физического повреждения автомобилей
automatic personal accidents reinsurance - автоматическое персональное перестрахование от несчастных случаев
contingent reinsurance - обусловленное перестрахование
occupational compensation reinsurance - перестрахование профессиональных компенсаций
papers reinsurance - перестрахование бумаг
retroactive reinsurance - ретроактивное перестрахование
forest fire reinsurance - перестрахование от лесных пожаров
insurance and reinsurance operations - страховые и перестраховочные операции
reinsurance operations - операции по перестрахованию
Синонимы к reinsurance: reassurance, reinsure, reinsurance business, actuarial, actuary, assurance, belt and suspenders, cessions, coverage, guarantee
Антонимы к reinsurance: danger, insecurity, threat
Значение reinsurance: Insurance purchased by insurance companies that spreads the risk associated with selling insurance around so the danger of one large monetary loss is minimized.
Имеет привкус нечестности, как будто я охотник за приданым. |
|
А что, если нечестный король устроит драку? |
|
But little lies grow into bigger lies, creating a pattern of dishonesty. |
Но малая ложь порождает большую, и отношения становятся полной фальшью. |
It's putting temptation in the way of dishonest citizens. |
Это может ввести в искушение нечистых на руку граждан. |
A single entrepreneur, if he were sufficiently dishonest, could do terrible damage to the reputation of all human beings everywhere. |
Один-единственный человек, если он достаточно нечестен, может нанести непоправимый ущерб репутации всех людей повсеместно. |
VII. Услуги по андеррайтингу, страхованию и перестрахованию. |
|
The political fanatic is also dishonest, for he is blinded by the conviction that he is absolutely right in all cases. |
Политический фанатик также нечестен, но его ослепляет убеждение, что он абсолютно прав во всех случаях. |
All large modern-day fortunes were amassed through the most dishonest means. |
Все крупные современные состояния нажиты самым бесчестным путем. |
who, holding in disdain the German women for some dishonest manners of their life, |
А те, германских женщин презирая За их распущенное поведенье, |
But you have no talent for dishonesty, so your refuge must be ignorance and stubbornness. |
Но у тебя нет таланта ко лжи, поэтому спасение для тебя только в невежестве и упрямстве. |
And what it describes is how, when someone has overcome their initial reluctance to cheat, subsequent dishonest behaviour gets easier. |
И он описывается так. Когда кто-то преодолевает своё изначальное нежелание обмануть, дальнейшее непорядочное поведение даётся проще. |
Not honestly, my lord; but so covertly that no dishonesty shall appear in me. |
Нечестным путем, ваша светлость, но так искусно, что нечестности этой никто не заметит. |
And the reinsurance policy covering that policy, there's a salesman. |
И полисом перестрахования, покрывающим тот полис... Есть продавец. |
Be that as it may, nothing could be further from my mind than to make my precious young friend seek dishonest earnings. |
Пусть будет так, - сказал Хоттабыч. - Я очень далек от того, чтобы толкать своего возлюбленного друга на нечестные заработки. |
Dishonesty to spare someone's feelings belittles everyone involved. |
Вранье, чтобы пощадить чьи-то чувства, принижает всех, кого касается. |
That's dishonest, disrespectful, and despicable. |
Это нечестно, дерзко и мерзко. |
This dishonest man. Would be troubled by the disapproval of his own conscience. |
Этого нечестного человека беспокоила бы его совесть. |
Поэтому мой брак стал нечестным. |
|
The worst thing about dishonest people is what they think of as honesty, he said. |
Самое скверное в нечестном человеке то, что он принимает за честность, - сказал он. |
He knows himself to be dishonest, but others think he's honest and he derives his self-respect from that, second-hand. |
Он знает, что бесчестен, но другие верят, что он честен, и он черпает в этом самоуважение, живёт тем, во что верят другие. |
They asked you to do something... that made you feel dishonest, didn't they? |
Тебя попросили сделать то что ты считаешь непорядочным? |
She's more fun as a dishonest woman. |
С ней веселее, как с непорядочной. |
So, now I want you to be thoroughly dishonest by pretending you don't know you're going to get a klaxon, because it's General Ignorance time. |
Теперь я хочу, чтобы вы стали совершенно бессовестными, притворяясь, что не знаете, что нарвётесь на клаксоны, коль скоро настало время Всеобщего Заблуждения. |
And I'm just not dishonest by nature. |
А я по натуре честный человек. |
You were dishonest with us, Elaine. |
Вы не были с нами честны, Элейн. |
Dad, it's only dishonest if someone asks. |
Пап, лгать придется только если кто-то спросит. |
And she has seen the good in your message, despite its dishonest beginnings. |
Она видела добро в твоих деяниях, хотя, в их основе была ложь. |
You're attempting to build a life with a man who is fundamentally dishonest. |
Ты пытаешься построить жизнь с человеком, который принципиально бесчестен. |
We need to put the fun back into facultative reinsurance and cooperative underwriting. |
Мы должны вернуть веселье в факультативное перестрахование и совместный андеррайтинг. |
Then we'll see if this prosecutor is simply a wary man or rather, a dishonest, wary man. |
A потом посмотрю, действительно ли этот прокурор недоверчив. Или же он хитрый, недоверчивый негодяй. |
It's dishonest to take from a bloke without giving him in return. |
Нечестно пользоваться парнем, ничего не давая взамен. |
So, I'm going to tell you in advance that I know we seem like fine people, but I've been a little dishonest. |
Итак, я скажу тебе заранее, мы кажемся хорошими людьми, но мы немного приврали. |
Under New York state law, tortious interference results if you intentionally interfere with a potential business relationship by acting solely out of malice or through improper or dishonest means. |
По законам штата Нью-Йорк, неправомерное препятствование состоит в преднамеренном препятствовании потенциальным деловым отношениям действуя из злого умысла или неподходящими и нечестными методами. |
Not a bit of it. Levin could hear that Oblonsky was smiling as he spoke. I simply don't consider him more dishonest than any other wealthy merchant or nobleman. |
Нисколько, - Левин слышал, что Облонский улыбался, говоря это, - я просто не считаю его более бесчестным, чем кого бы то ни было из богатых купцов и дворян. |
You must be willing to suffer, to be cruel, to be dishonest, to be unclean - anything, my dear, anything to kill the most stubborn of roots, the ego. |
Надо с готовностью принимать страдания, не бояться быть жестоким, нечестным, нечистоплотным, словом, идти на всё, чтобы вырвать с корнем самое стойкое из зол - своё Я. |
Я чувствовала, что ты нечестный человек. |
|
l'm a miserable fake and the dishonesty has to end. |
Я жалкая дешевка и это должно, в конце концов, закончиться. |
The dishonesty of this fellow I might, perhaps, have pardoned, but never his ingratitude. |
Нечестность я бы еще мог, пожалуй, ему простить, но неблагодарность никогда. |
And if I was too quick to mistake your caution for dishonesty, then the fault's mine. |
И если я приняла твою осторожность за непорядочность, то вина на мне. |
Getting back to Poetlister, the sensible thing to do was wait for others to see for themselves that this person was dishonest. |
Возвращаясь к Поэтлистеру, разумнее всего было подождать, пока другие сами не увидят, что этот человек нечестен. |
Using a book from 1981 which predates gene sequencing and somehow separating humans from apes is intellectually dishonest at best. |
Использование книги 1981 года, которая предшествует секвенированию генов и каким-то образом отделяет людей от обезьян, в лучшем случае интеллектуально нечестно. |
So, there certainly would be a good reason to answer dishonestly. |
Так что, безусловно, есть веская причина ответить нечестно. |
Only material allegations need be substantially true, except if fraud or crime or dishonesty is alleged. |
Только материальные утверждения должны быть по существу правдивыми, за исключением случаев, когда речь идет о мошенничестве, преступлении или нечестности. |
Those scoring low on this facet tend to be cynical and view others as suspicious, dishonest, or dangerous. |
Те, кто имеет низкие оценки по этому аспекту, склонны быть циничными и рассматривать других как подозрительных, нечестных или опасных. |
I find this behavior to be somewhat unethical and dishonest on the part of the wikitravel people. |
Я нахожу такое поведение несколько неэтичным и нечестным со стороны людей из wikitravel. |
This is not only a wildly exaggerrated claim, but wholly dishonest... designed to try and justify the ripping apart of these two reservists. |
Это не только дико преувеличенное утверждение, но и совершенно нечестное... придумано, чтобы попытаться оправдать разрыв этих двух резервистов. |
For example, under English law, with the passing of the Theft Act 1978, it is an offense to evade a liability dishonestly. |
Например, согласно английскому законодательству, с принятием закона о краже 1978 года уклонение от ответственности нечестным путем является преступлением. |
I stand with Charlie Hebdo, as we all must, to defend the art of satire, which has always been a force for liberty and against tyranny, dishonesty and stupidity. |
Я поддерживаю Charlie Hebdo, как и все мы, чтобы защитить искусство сатиры, которое всегда было силой свободы и против тирании, нечестности и глупости. |
In 1887 German and Russian alignment was secured by means of a secret Reinsurance Treaty arranged by Otto von Bismarck. |
В 1887 году немецкое и русское соглашение было закреплено с помощью секретного договора перестрахования, заключенного Отто фон Бисмарком. |
A dishonest cashier at a retail outlet can collude with a friend who pretends to be just another customer. |
Нечестный кассир в торговой точке может вступить в сговор с другом, который притворяется просто еще одним клиентом. |
Anacharsis laughed at Solon for imagining that the dishonesty and greed of the Athenians could be restrained by written laws. |
Анахарсис посмеялся над Солоном за то, что тот вообразил, будто нечестность и жадность афинян могут быть сдержаны писаными законами. |
Lieberman accused MacDonald of dishonestly using lines from the work of Holocaust denier David Irving. |
Либерман обвинил Макдональда в нечестном использовании строк из работы отрицателя Холокоста Дэвида Ирвинга. |
The New York Times editorial board has frequently lambasted Trump's dishonesty. |
Редакционная коллегия Нью-Йорк Таймс часто критиковала нечестность Трампа. |
Что же касается утверждения, что Гидаббер действовал нечестно, то я с этим согласен. |
|
You are in tha pic, COI, dishonest and bad faith, enough, your moral is gone. |
Вы находитесь в tha pic, COI, нечестный и недобросовестный, достаточно, ваша мораль исчезла. |
Redefining the concept to remove the patently obvious is dishonest. |
Переосмысление концепции с целью устранения явно очевидного является нечестным. |
Academic dishonesty or academic misconduct is any type of cheating that occurs in relation to a formal academic exercise. |
Академическая нечестность или академический проступок - это любой вид мошенничества, который происходит в связи с формальным академическим упражнением. |
Second you could clean up the dishonesty in the controversy section – for example the words . |
Во-вторых, вы могли бы очистить нечестность в разделе полемики – например, слова . |
That's your dishonest spin on what he said. |
Это твоя нечестная версия того, что он сказал. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «employee dishonesty reinsurance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «employee dishonesty reinsurance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: employee, dishonesty, reinsurance , а также произношение и транскрипцию к «employee dishonesty reinsurance». Также, к фразе «employee dishonesty reinsurance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.