Encyclopedic - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- encyclopedic [enˈsaɪkləʊˈpiːdɪk] прил
- энциклопедический(encyclopaedic)
- encyclopedic dictionary – энциклопедический словарь
-
- encyclopaedic [enˈsaɪkləʊˈpiːdɪk] прил
- энциклопедический(encyclopedic)
-
adjective | |||
энциклопедический | encyclopedic, encyclopaedic, encyclopedical, cyclopaedic, cyclopedic, encyclopediac |
- encyclopedic прил
- encyclopaedic · encyclopedical · encyclopaedical
adjective
- comprehensive, complete, thorough, thoroughgoing, full, exhaustive, in-depth, wide-ranging, all-inclusive, all-embracing, all-encompassing, universal, vast, compendious
- encyclopaedic
incomprehensive, summary, brief, incomplete
Encyclopedic comprehensive in terms of information.
An Opinion Editorial is not encyclopedic. |
Редакторское мнение не является энциклопедическим. |
That doesn't feel encyclopedic to me. Thoughts? |
У птиц прокоракоиды помогают прижать крыло к верхней части грудины. |
IMO listing of representations should be exhaustive, which is exactly what a reader intends to look for in an encyclopedic article. |
Перечень репрезентаций ИМО должен быть исчерпывающим, а именно это читатель и намерен искать в энциклопедической статье. |
But if you really want to be encyclopedic and nonpartisan, you should probably cut this article down to size. |
Но если вы действительно хотите быть энциклопедичным и беспартийным, вам, вероятно, следует сократить эту статью до размера. |
Agreed it's not very encyclopedic but it's very cool nonetheless! |
Согласен, это не очень энциклопедично, но тем не менее очень круто! |
That is always a problem with encyclopedic articles so we will double or efforts to make proper corrections. |
Это всегда проблема с энциклопедическими статьями, поэтому мы удвоим усилия, чтобы внести соответствующие исправления. |
That tempers the article and makes it more informative in an encyclopedic sense. |
Это закаляет статью и делает ее более информативной в энциклопедическом смысле. |
You obviously prefer the article as it is. My tone is neutral and formal, I am encyclopedic not long-winded. |
Вы, очевидно, предпочитаете статью такой, какая она есть. Мой тон нейтрален и формален, я энциклопедичен, а не многословен. |
In addition, all articles must be neutral, verifiable, encyclopedic, and free of original research. |
Кроме того, все статьи должны быть нейтральными, поддающимися проверке, энциклопедическими и свободными от оригинальных исследований. |
Unfounded and factually wrong criticism is rarely encyclopedic. |
Необоснованная и фактически неверная критика редко бывает энциклопедической. |
Let's come up with a better more encyclopedic one instead of revert warring. |
Давайте придумаем что-нибудь получше, более энциклопедичное, вместо того чтобы снова воевать. |
Mere and content-free disagreement is not grounds for inclusion in encyclopedic article. |
Простое и бессодержательное несогласие не является основанием для включения в энциклопедическую статью. |
What place does sexual preference concerning a fictional character have in an encyclopedic entry? |
Какое место в энциклопедической статье занимают сексуальные предпочтения в отношении вымышленного персонажа? |
Пожалуйста, отвечайте, когда вам удобно. |
|
Encyclopedic content must be verifiable. |
Энциклопедическое содержание должно быть проверяемым. |
The aim of encyclopedic museums is to provide examples of each classification available for a field of knowledge. |
Цель энциклопедических музеев состоит в том, чтобы дать примеры каждой классификации, доступной для той или иной области знаний. |
I was going to go in a try and make it more encyclopedic, but am not sure if they would just be a waste of time if the entire section is basically unsourced trivia. |
Я собирался пойти в попытке сделать его более энциклопедическим, но не уверен, что они будут просто пустой тратой времени, если весь раздел в основном является несырьевой мелочью. |
I suggest we repurpose this page as a proper list of just the encyclopedic reference pages. |
Я предлагаю перепрофилировать эту страницу как правильный список только энциклопедических справочных страниц. |
I have cleaned up the article to make it more encyclopedic and logical. |
Я очистил статью, чтобы сделать ее более энциклопедичной и логичной. |
This is not encyclopedic, not necessary, in my view and that of others. |
Это не энциклопедично, не нужно, на мой взгляд и на взгляд других. |
The info in basic human positions is obvious common sense, not encyclopedic. |
Информация в основных человеческих позициях-это очевидный здравый смысл, а не энциклопедический. |
Encyclopedias and dictionaries also became more popular during the Age of Reason as the number of educated consumers who could afford such texts began to multiply. |
Энциклопедии и словари также стали более популярными в эпоху разума, поскольку число образованных потребителей, которые могли позволить себе такие тексты, стало увеличиваться. |
These include additions, removals, and modifications that cause intentional harm to the content of the encyclopedia. |
К ним относятся дополнения, изъятия и изменения, которые наносят умышленный вред содержанию энциклопедии. |
As a renowned scholar, he corresponded with the major philosophes of his time - including Voltaire -, and was asked to contribute articles to the Encyclopédie. |
Будучи известным ученым, он переписывался с крупнейшими философами своего времени, в том числе с Вольтером, и его просили писать статьи для энциклопедии. |
It has not; all it's accomplished is to make obvious that the article contains nothing of encyclopedic value whatsoëver. |
Это не так; все, что он сделал, - это сделал очевидным, что статья не содержит ничего энциклопедического значения. |
I moved this paragraph from the main article, since I don't believe it is encyclopaedic and it is very self-referential. |
Я перенес этот абзац из основной статьи, так как не считаю его энциклопедическим и очень самореферентным. |
This being an encyclopedia, I'm not sure we should have entries like Madamina, il catalogo è questo or Se vuol ballare. |
Поскольку это энциклопедия, я не уверен, что у нас должны быть такие записи, как Madamina, il catalogo è questo или Se vuol ballare. |
However in this case I would say that the encyclopedic value of retaining the original picture far outweighs the offence that might be caused to a minority of readers. |
Однако в данном случае я бы сказал, что энциклопедическая ценность сохранения оригинальной картины намного перевешивает оскорбление, которое может быть нанесено меньшинству читателей. |
Our articles are only useful as encyclopedia articles if they are penetrable to the layman. |
Наши статьи полезны как энциклопедические статьи только в том случае, если они доступны непрофессионалу. |
Data from The Illustrated Encyclopedia of Aircraft. |
Данные из иллюстрированной энциклопедии авиации. |
Encyclopedias are a compendium and summary of accepted human knowledge. |
Энциклопедии - это компендиум и краткое изложение общепринятых человеческих знаний. |
This is a useful discovery, because it allows us to improve the encyclopedia. |
Это полезное открытие, потому что оно позволяет нам улучшить энциклопедию. |
Rolling it out site-wide will have the impact of actually reducing the size of the encyclopedia and reducing the load on the servers. |
Развертывание его в масштабах всего сайта приведет к фактическому уменьшению размера энциклопедии и снижению нагрузки на серверы. |
Seems to be not the only encyclopedia from 1911. |
Похоже, это не единственная энциклопедия 1911 года. |
shows how he is listed in other museums and and encyclopedias. |
показывает, как он числится в других музеях и энциклопедиях. |
All in all, such a source is completely unacceptable for an encyclopedic article. |
В общем, такой источник совершенно неприемлем для энциклопедической статьи. |
Build the encyclopedia, shut your mouth and let people read. |
Создайте энциклопедию, закройте рот и дайте людям читать. |
This is -quite obviously- counter to the very purpose of an encyclopedia. |
Это - совершенно очевидно-противоречит самой цели энциклопедии. |
No less than 25. An encyclopedia is intended to provide answers to questions, not questions to answers. |
Не меньше 25. Энциклопедия предназначена для того, чтобы давать ответы на вопросы, а не вопросы на ответы. |
There is a proposal to create a precedent that names are not encyclopedic. |
Есть предложение создать прецедент, что имена не являются энциклопедическими. |
The Jewish Encyclopedia article on which this discussion is largely based estimates only 314,000 Sephardic Jews at the end of the 19th century. |
В статье Еврейской энциклопедии, на которой в значительной степени основана эта дискуссия, приводятся оценки только 314 000 сефардских евреев в конце XIX века. |
It was even put into encyclopedias. |
Его даже внесли в справочники. |
The Encyclopedia, in the last century, was a mine that was almost open to the sky. |
В прошлом веке Энциклопедия представляла собою почти открытую штольню. |
What a great plan for simplifying the encyclopedia! |
Какой замечательный план упрощения энциклопедии! |
Мне всегда хотелось обладать полным собранием томов. |
|
I know this isn't a suitable reference for an encyclopedia article. |
Я знаю, что это неподходящая ссылка для энциклопедической статьи. |
Otherwise we just end up recreating a less reliable version of a paper encyclopedia. |
В противном случае мы просто воссоздадим менее надежную версию бумажной энциклопедии. |
Otherwise the encyclopedia becomes an anchor holding back our children. |
Иначе энциклопедия станет якорем, сдерживающим наших детей. |
This sort of matter should be included in any encyclopaedic treatment. |
Такого рода вопросы должны быть включены в любую энциклопедическую трактовку. |
На мой взгляд, такой подход вряд ли можно назвать энциклопедическим. |
|
Стабильные статьи создают надежные энциклопедии. |
|
It's quite disrespectful toward the reader to cite obscure journals in obscure fields only by their initials, especially in an encyclopedia. |
Весьма неуважительно по отношению к читателю цитировать малоизвестные журналы в малоизвестных областях только по их инициалам, особенно в энциклопедии. |
He wouldn’t be part of such an article in any encyclopaedia. |
Ни в одной энциклопедии он не попал бы в подобную статью. |
Around 1,800 articles were added daily to the encyclopedia in 2006; by 2013 that average was roughly 800. |
В 2006 году в энциклопедию ежедневно добавлялось около 1800 статей; к 2013 году этот средний показатель составлял примерно 800. |
The second half of the 20th century also saw the proliferation of specialized encyclopedias that compiled topics in specific fields. |
Вторая половина XX века также стала свидетелем распространения специализированных энциклопедий, в которых были собраны темы в конкретных областях. |
An encyclopedia never strays into usage, nor does an encyclopedia interpret. |
Энциклопедия никогда не отклоняется в использовании, и энциклопедия не интерпретирует. |
According to the Encyclopædia Britannica, libertarians hold liberty as their primary political value. |
Согласно британской энциклопедии, либертарианцы считают свободу своей главной политической ценностью. |
As an encyclopedia it's our job to reflect reality, and reality is, far, far more people saw Sebastian Shaw as the Force ghost. |
Как энциклопедия, это наша работа-отражать реальность, а реальность-это то, что гораздо больше людей видели Себастьяна Шоу в качестве призрака Силы. |
- encyclopedic dictionary - энциклопедический словарь
- encyclopedic reference - энциклопедический справочник
- encyclopedic approach - энциклопедический подход
- encyclopedic entry - энциклопедическая запись
- encyclopedic knowledge - энциклопедические знания
- an encyclopedic dictionary - энциклопедический словарь
- an expert with encyclopedic knowledge - специалист широкого профиля