Epicure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- epicure [ˈepɪkjʊə] сущ
- эпикуреецм, Эпикурм(epicurean)
- гастрономм, гурманм(gastronome, gourmand)
-
noun | |||
эпикуреец | epicurean, epicure |
- epicure сущ
- epicurean · gourmet · gastronome · gourmand · foodie
- food store · grocery store
noun
- gourmet, gastronome, gourmand, connoisseur, foodie
- gourmet, epicurean, foodie, gastronome, bon vivant
dabbler, ascetic, anorexia nervosa, anorexic person, binge vomit syndrome, bingeing, bulimarexia, bulimia, bulimia nervosa, food hater, hyperphagia, polyphagia
Epicure a person who takes particular pleasure in fine food and drink.
Europe has been a dressmaker, a milliner, and a stage super; Asie has cooked for an epicure Milord. |
Европа была портнихой, модисткой и статисткой. Азия служила у лорда, любителя покушать. |
Peppino was decidedly an epicure. |
Положительно, Пеппино был гурман. |
Notable musicians from Ballarat include composer and violinist Warren Ellis, and alternative bands The Mavis's, Epicure. |
Известные музыканты из Балларата включают композитора и скрипача Уоррена Эллиса, а также альтернативные группы The Mavis's, Epicure. |
Well, I can't splurge like Guy the Epicure. |
Я не Гай-эпикуреец и такой роскоши позволить себе не могу. |
The true epicure always does his shopping while the farmers set up. |
Настоящий гурман всегда делает покупки пока фермеры восстанавливаются. |
Dana Hathaway of Epicure in Massachusetts was using ferrofluid for tweeter damping in 1974, and he noticed the cooling mechanism. |
Дана Хэтэуэй из Epicure в Массачусетсе использовала феррожидкость для демпфирования твитера в 1974 году, и он заметил механизм охлаждения. |
The choice of a Classical subject was unusual for an opéra comique of the time and set the fashion for similar works, including Méhul's own Épicure and Bion. |
Выбор классического сюжета был необычен для комической оперы того времени и задал моду на подобные произведения, в том числе на собственные Эпикуре и Бион Мехуля. |
The Epicurean seeks to gratify his desires with the least expenditure of passion and effort. |
Эпикурейец стремится удовлетворить свои желания с наименьшей затратой страсти и усилий. |
Epicurean philosophy employs an empirical epistemology. |
Эпикурейская философия использует эмпирическую эпистемологию. |
One of the earliest Roman writers espousing Epicureanism was Amafinius. |
Одним из первых римских писателей, исповедовавших эпикурейство, был Амафиний. |
However Epicureans are not apolitical, it is possible that some political association could be seen as beneficial by some Epicureans. |
Однако эпикурейцы не аполитичны, вполне возможно, что некоторые политические объединения могут рассматриваться некоторыми Эпикурейцами как благотворные. |
However, clear evidence of an Epicurean hero cult, as well as the cult itself, seems buried by the weight of posthumous philosophical interpretation. |
Однако очевидные свидетельства существования эпикурейского культа героев, как и сам культ, по-видимому, погребены под тяжестью посмертных философских интерпретаций. |
There was an Epicurean vaunted, that divers of other sects of philosophers did after turn Epicureans, but there was never any Epicurean that turned to any other sect. |
Был Эпикурейец, превозносимый тем, что некоторые философы других сект после превращения стали Эпикурейцами, но не было ни одного эпикурейца, который обратился бы к какой-либо другой секте. |
In the second century CE, comedian Lucian of Samosata and wealthy promoter of philosophy Diogenes of Oenoanda were prominent Epicureans. |
Во втором веке нашей эры выдающимися Эпикурейцами были комик Лукиан Самосатский и богатый пропагандист философии Диоген Эноандский. |
Roman Epicureans froze its sprouts high in the Alps for the Feast of Epicurus. |
Римские эпикурейцы заморозили его ростки высоко в Альпах на праздник Эпикура. |
Epicureans also discourage political participation and other involvement in politics. |
Эпикурейцы также препятствуют политическому участию и другим формам участия в политике. |
Мне ваш эпикурейский завтрак без разницы. |
|
In fact, it is the school of The Pale Epicureans that is closer to the ideal of abstemiousness. |
На самом деле именно школа бледных эпикурейцев ближе к идеалу воздержания. |
My friend Balthazar tweeted a glowing review of his epicurean experience, and it reverberated through the gastronomic blog-o-sphere like wildfire! |
Мой друг Бальтазар написал восторженную рецензию своего чувственного наслаждения и она распространилась по гастрономической блогосфере подобно лесному пожару! |
He discussed serious subjects in a spirit of ridicule, and especially delighted in attacking the Epicureans and Stoics. |
Он обсуждал серьезные темы в духе насмешек и особенно радовался нападкам на эпикурейцев и стоиков. |
Philosophy on the concepts of destiny and fate has existed since the Hellenistic period with groups such as the Stoics and the Epicureans. |
Философия о понятиях судьбы и рока существовала еще со времен эллинизма с такими группами, как стоики и эпикурейцы. |
As in Stoicism and Epicureanism, eudaimonia is the Pyrrhonist goal of life, and all three philosophies placed it in ataraxia or apatheia. |
Как и в стоицизме и Эпикурействе, эвдемония является пирровой целью жизни, и все три философии поместили ее в атараксию или апатию. |
The coloring of this epicurean work of art was enhanced by the splendors of porcelain, by sparkling outlines of gold, by the chasing of the vases. |
Колорит гастрономических этих картин стал ярче от блеска фарфора, от искрящихся золотом каемок, от изгибов ваз. |
Это не эпикурейство, а любовь к деньгам. |
|
The Epicurean understanding of justice was inherently self-interested. |
Эпикурейское понимание справедливости было изначально эгоистичным. |
Is time: all good but lazy-bone Epicurean wise all men. |
Вот время: добрые ленивцы, Эпикурейцы-мудрецы, |
The Epicureans believed that all sense perceptions were true, and that errors arise in how we judge those perceptions. |
Эпикурейцы верили, что все чувственные восприятия истинны и что ошибки возникают в том, как мы судим об этих восприятиях. |
Epicureanism also offered arguments against the existence of the gods in the manner proposed by other belief systems. |
Эпикурейство также предлагало аргументы против существования богов в том виде, как это предлагалось другими системами верований. |
In the Epicurean view, sexuality arises from impersonal physical causes without divine or supernatural influence. |
С точки зрения эпикурейцев, сексуальность возникает из безличных физических причин без божественного или сверхъестественного влияния. |
Preconceptions were also used by Epicureans to avoid the paradox proposed by Plato in the Meno regarding learning. |
Предубеждения также использовались Эпикурейцами, чтобы избежать парадокса, предложенного Платоном в Меноне относительно обучения. |
Epicureanism also suffered decay in the wake of Christianity, which was also rapidly expanding throughout the Roman Empire. |
Эпикурейство также претерпело упадок вслед за христианством, которое также быстро распространялось по всей Римской Империи. |
Epicureanism was originally a challenge to Platonism, though later it became the main opponent of Stoicism. |
Эпикурейство изначально было вызовом Платонизму, хотя позже оно стало главным противником стоицизма. |
However, Epicureanism is adaptable to circumstance as is the Epicurean approach to politics. |
Однако эпикурейство так же легко приспосабливается к обстоятельствам, как и эпикурейский подход к политике. |
Beginning with ancient philosophy, Epicureanism claims humans live to maximize pleasure. |
Начиная с античной философии, эпикурейство утверждает, что люди живут, чтобы максимизировать удовольствие. |
Epicureanism also resembles Buddhism in its temperateness, including the belief that great excess leads to great dissatisfaction. |
Эпикурейство также напоминает буддизм по своей темпераментности, включая веру в то, что большой избыток ведет к большой неудовлетворенности. |
In order to do this an Epicurean had to control their desires, because desire itself was seen as painful. |
Для этого эпикуреец должен был контролировать свои желания, потому что само желание воспринималось как болезненное. |
Since Epicureans thought that sensations could not deceive, sensations are the first and main criterion of truth for Epicureans. |
Поскольку эпикурейцы считали, что ощущения не могут обманывать, ощущения являются для эпикурейцев первым и главным критерием истины. |
Epicureanism is both materialist and hedonic. |
Эпикурейство одновременно материалистично и гедонистично. |
In the 17th century, the French Franciscan priest, scientist and philosopher Pierre Gassendi wrote two books forcefully reviving Epicureanism. |
В 17 веке французский францисканский священник, ученый и философ Пьер Гассенди написал две книги, энергично возрождающие эпикурейство. |
Эпикурейская этика - это гедонистическая форма этики добродетели. |
|
There is a concept in Epicurean philosophy with the same name; should there be a section on this page about it? |
В эпикурейской философии есть концепция с таким же названием; должен ли быть раздел об этом на этой странице? |
In the most basic sense, Epicureans see pleasure as the purpose of life. |
В самом общем смысле эпикурейцы рассматривают удовольствие как цель жизни. |
Я думал, что мы пойдем эпикурейским сегодня утром. |
|
Epicureanism does not deny the existence of the gods; rather it denies their involvement in the world. |
Эпикурейство не отрицает существования богов; скорее оно отрицает их причастность к миру. |
Humanistic Judaism as a denomination also claims the Epicurean label. |
Гуманистический иудаизм как деноминация также претендует на эпикурейский ярлык. |
His interest in Lucretius, however, seems to have been primarily literary and he is ambiguous about his feelings on Lucretius's Epicurean worldview. |
Его интерес к Лукрецию, однако, по-видимому, был главным образом литературным, и он неоднозначно относится к своим чувствам по поводу эпикурейского мировоззрения Лукреция. |
Already in the 17th century, the atomist Pierre Gassendi had adapted Epicureanism to the Christian doctrine. |
Уже в XVII веке атомист Пьер Гассенди приспособил эпикурейство к христианскому учению. |
According to Epicureanism, the gods do not interfere with human lives or the rest of the universe in any way. |
Согласно Эпикурейскому учению, боги никоим образом не вмешиваются в человеческую жизнь или в жизнь остальной Вселенной. |
Epicureanism was founded by Epicurus in the 3rd century BC. It viewed the universe as being ruled by chance, with no interference from gods. |
Эпикурейство было основано Эпикуром в III веке до нашей эры. Он рассматривал вселенную как управляемую случайностью, без вмешательства богов. |
Non-sparkling Champagne became popular in London society following the arrival of epicurean Charles de Saint-Évremond in 1661. |
Неискрящееся шампанское стало популярным в лондонском обществе после прихода в 1661 году эпикурейца Шарля де Сент-Эвремона. |
Epicureanism states that atoms are unable to be broken down into any smaller parts, and Epicureans offered multiple arguments to support this position. |
Эпикурейство утверждает, что атомы не могут быть разбиты на какие-либо более мелкие части, и эпикурейцы предложили множество аргументов в поддержку этой позиции. |
Later Epicureans mainly followed the same ideas as Epicurus, believing in the existence of the gods, but emphatically rejecting the idea of divine providence. |
Позднейшие эпикурейцы в основном следовали тем же идеям, что и Эпикур, веря в существование богов, но решительно отвергая идею божественного провидения. |
With growing dominance of Neoplatonism and Peripateticism, and later, Christianity, Epicureanism declined. |
С ростом господства неоплатонизма и Перипатетизма, а позднее христианства, эпикурейство пришло в упадок. |
Many of the papyrus scrolls unearthed at the Villa of the Papyri at Herculaneum are Epicurean texts. |
Многие папирусные свитки, найденные на вилле папирусов в Геркулануме, являются Эпикурейскими текстами. |
The realist position holds that Epicureans understand the gods as existing as physical and immortal beings made of atoms that reside somewhere in reality. |
Реалистическая позиция состоит в том, что эпикурейцы понимают богов как физических и бессмертных существ, состоящих из атомов, которые находятся где-то в реальности. |
- epicurean taste - эпикурейский вкус
- Peppino was decidedly an epicure - Пеппино был определенно эпикурейцем