Ethnic boundaries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ethnic boundaries - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
этнические границы
Translate

- ethnic [adjective]

adjective: этнический, языческий

noun: язычник

  • ethnic unrest - беспорядки на этнической почве

  • representatives of ethnic minorities - представители этнических меньшинств

  • different ethnic background - различный этнический фон

  • ethnic languages - этнические языки

  • ethnic prejudice - этнические предрассудки

  • ethnic requirements - этнические требования

  • minister for immigration and ethnic affairs - министр по делам иммиграции и этнических дел

  • regardless of their ethnic origin - независимо от их этнического происхождения

  • colour or national or ethnic - цвета кожи или национального или этнического

  • ethnic minorities have - этнические меньшинства

  • Синонимы к ethnic: tribal, ethnological, ancestral, racial, national, cultural, traditional, race-related, heathenish, heathen

    Антонимы к ethnic: nonracial, international, unsocial, segregative, dissocial, reserved, uncommunicative, neighborhood, reticent, unconversable

    Значение ethnic: of or relating to a population subgroup (within a larger or dominant national or cultural group) with a common national or cultural tradition.

- boundaries [noun]

noun: граница, черта, межа


cultural boundaries, national boundaries, racial boundaries, social boundaries, ethnic region, national border, traditional boundaries


Intermarriage binds several of the elite families together, although usually without transgressing ethnic or religious boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смешанные браки связывают несколько элитных семей вместе, хотя обычно они не нарушают этнических или религиозных границ.

FGM practitioners see the procedures as marking not only ethnic boundaries but also gender difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практикующие КЖПО рассматривают эти процедуры как маркировку не только этнических границ, но и гендерных различий.

Although the accuracy of this figure was disputed, it was evident that a wealth disparity existed along ethnic boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя точность этой цифры оспаривалась, было очевидно, что неравенство в богатстве существует вдоль этнических границ.

Wartime experiences provided a new frame of reference for many soldiers, who interacted across ethnic boundaries in ways that were unusual in Nigeria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыт военного времени предоставил новую систему отсчета для многих солдат, которые взаимодействовали через этнические границы способами, необычными для Нигерии.

Jehovah's Witnesses see themselves as a worldwide brotherhood that transcends national boundaries and ethnic loyalties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетели Иеговы видят себя всемирным братством, которое выходит за пределы национальных границ и этнической лояльности.

Sociolinguistic factors may also influence the effects of language convergence, as ethnic boundaries can function as barriers to language convergence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социолингвистические факторы могут также влиять на эффекты языковой конвергенции, поскольку этнические границы могут выступать в качестве барьеров для языковой конвергенции.

All this hinges on the fact that there are not discrete boundaries to ethnic groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это зависит от того, что этнические группы не имеют четких границ.

Intermarriage and political mobilization have helped at times to cut across ethnic boundaries and create a nascent sense of national identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смешанные браки и политическая мобилизация иногда помогают преодолеть этнические границы и создать зарождающееся чувство национальной идентичности.

Instead, medieval cuisine can be differentiated by the cereals and the oils that shaped dietary norms and crossed ethnic and, later, national boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого средневековая кухня может быть дифференцирована по злакам и маслам, которые сформировали диетические нормы и пересекли этнические, а затем и национальные границы.

Erkomaishvili's vision was to break through ethnic boundaries of regional styles while performing ethnographically authentic music from all of Georgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видение Эркомаишвили состояло в том, чтобы прорвать этнические границы региональных стилей, исполняя этнографически аутентичную музыку со всей Грузии.

When an ethnic group is inaccurately given the exclusive use of these names, it gives them a privilege and preferential treatment of inestimable value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда этнической группе неточно дается исключительное использование этих названий, это дает им привилегии и преференции неоценимой ценности.

ETHNIC MOLDOVANS are the same thing as ETHNIC ROMANIANS, stupid fuckhead!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этнические молдаване - это то же самое, что этнические румыны, тупица!

There has been some progress in the multi-ethnic area, but not as much as desired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В области обеспечения многоэтнического характера общества наблюдался некоторый прогресс, но не столь существенный, как хотелось бы.

It's not exactly ethnic, Inspector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не совсем этническое имя, инспектор.

Ethnic cleansing has gradually spread to all the provincial capitals and major urban centres with the complicity of the public authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем при попустительстве государственных властей этническая чистка постепенно охватила все административные центры и крупные города провинций.

Dear Christians, it is high time to put an end to antagonisms of ethnic, regional or party origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милые христиане, давно уже пора прекратить вражду на этнической, региональной или партийной почве.

We shall note, that theorists Charles Marx and Fredric Engel's were Germans of a known ethnic accessory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отметим, что теоретики Карл Маркс и Фридрих Энгельс были немцами известной этнической принадлежности.

And it should make clear that police may not use ethnic, racial, or religious stereotypes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А полиции следует уяснить, что она не может использовать национальные, расовые и религиозные стереотипы.

When our data starts, it was locked in a vicious war between Serbian, Croatian and Muslim ethnic groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, с которого мы начинаем наши подсчеты, страна была вовлечена в войну между сербскими, хорватскими и мусульманскими этническими группами.

How about we sit next to each other at dinner, and you can tell me more about your ethnic origins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай сядем поближе за ужином и ты расскажешь мне о своих корнях.

You've overstepped your boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты переходишь границы.

All boundaries are breaking down in the wake of the infinite future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Границы разрушаются вследствие бесконечного будущего.

I can be insensitive to other people's boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу быть бесчувственным к границам других людей.

The families, which had been units of which the boundaries were a house at night, a farm by day, changed their boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи, жизнь которых была раньше ограничена стенами дома - ночью, и полями - днем, привыкли теперь к другим границам.

He defines himself as a person who stays long, long enough in a village, to study the culture of an ethnic group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он определяет себя как человека, долго, достаточно долго прожившего в этой деревне для изучения культуры этого народа

I would place victim's ethnic origins in the Stans

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы разместила жертву по этническому происхождению в станы.

With being a family, there are going to be some boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи семьей, у нас будут некоторые ограничения.

Not that I wouldn't love to ask him what it was like to just face off against Brandon James, but, you know, boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, я бы хотел спросить его, как это — встретиться лицом к лицу с Брэндоном Джеймсом, но, знаете ли, есть черта, за которую я не перейду.

It's when the roles are established and the boundaries are set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это время распределения ролей и установления границ.

Indeed, the north bank is mostly inhabited by Muslim Albanians, Turks and Roma, whereas Christian ethnic Macedonians predominantly reside on the south bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, северный берег в основном населен мусульманскими албанцами, турками и цыганами, тогда как христианские этнические македонцы преимущественно проживают на южном берегу.

As with modern examples it is debated as to what extent these acts were religious as opposed to ethnic or political in nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае с современными примерами, обсуждается вопрос о том, в какой степени эти акты носили религиозный, а не этнический или политический характер.

It is communicated within the boundaries of a single network, never routed across internetworking nodes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он передается в пределах одной сети, никогда не маршрутизируясь через узлы межсетевого взаимодействия.

Of these, I would suggest that between 6-million and 8-million were ethnic Chinese, regardless of where they were resident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из них я бы предположил, что от 6 до 8 миллионов были этническими китайцами, независимо от того, где они проживали.

The park boundaries were fixed with the addition on two one-acre parcels in 1977.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Границы парка были установлены с добавлением двух участков площадью в один акр в 1977 году.

The above, and relevant maps at the Sea Around Us Project both indicate Japan's claimed boundaries, and do not take into account neighboring powers' claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышеприведенные и соответствующие карты на море вокруг американского проекта указывают на заявленные Японией границы и не учитывают притязания соседних держав.

By contrast, there is the conscious secondary process, where strong boundaries are set and thoughts must be organised in a coherent way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, существует сознательный вторичный процесс, где устанавливаются сильные границы и мысли должны быть организованы согласованным образом.

Solid rock landforms are easier to demarcate than marshy or swampy boundaries, where there is no clear point at which the land ends and a body of water has begun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твердые скальные формы рельефа легче разграничить, чем болотистые или болотистые границы, где нет четкой точки, в которой заканчивается земля и начинается водоем.

The Armenian Revolutionary Federation, an Armenian political party, continues to insist on a reversion towards the Treaty of Sèvres territorial boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армянская Революционная Федерация, армянская политическая партия, продолжает настаивать на возвращении к Севрскому договору о территориальных границах.

Universities typically have quotas reserved for ethnic minorities, even if they have lower admission test scores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Университеты, как правило, имеют квоты, зарезервированные для этнических меньшинств, даже если они имеют более низкие баллы вступительных испытаний.

The tribunal did not rule on the ownership of the islands or delimit maritime boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трибунал не вынес решения о принадлежности островов или делимитации морских границ.

Added to the earlier colonists combining slaves from different tribes, many ethnic Africans lost their knowledge of varying tribal origins in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к более ранним колонистам, объединявшим рабов из разных племен, многие этнические африканцы потеряли свои знания о различном племенном происхождении в Африке.

Straight lengths of parish boundaries sometimes indicate the line of a lost Roman road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямые отрезки границ прихода иногда указывают на линию потерянной Римской дороги.

An important reason for this disparity is the limited communication bandwidth beyond chip boundaries, which is also referred to as bandwidth wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важной причиной такого несоответствия является ограниченная пропускная способность связи за пределами чипа, которая также называется стеной пропускной способности.

To prevent fighters from leaving the arena, boundaries that are otherwise invisible appear when a fighter is knocked against the edge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы не дать бойцам покинуть арену, границы, которые в противном случае невидимы, появляются, когда боец ударяется о край.

Spam musubi is an example of the fusion of ethnic cuisine that developed on the islands among the mix of immigrant groups and military personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спам Мусуби-это пример слияния национальной кухни, которое сложилось на островах среди смешанных групп иммигрантов и военнослужащих.

The permeability of these boundaries is ever changing, allowing selective access to certain pieces of information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проницаемость этих границ постоянно меняется, позволяя избирательно получать доступ к определенным частям информации.

Ethnic Germans in South Tyrol were given the option of either migrating back to the German Reich or remaining in South Tyrol to undergo forced Italianization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этнические немцы в Южном Тироле получили возможность либо мигрировать обратно в Германский Рейх, либо остаться в Южном Тироле и подвергнуться насильственной итальянизации.

Squeezing a unique dimension of brutality and catchiness into their music the band keeps pushing boundaries further out with each consecutive release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Втискивая уникальное измерение жестокости и броскости в свою музыку, группа продолжает расширять границы с каждым последующим релизом.

The majority of observed interactions between promoters and enhancers do not cross TAD boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство наблюдаемых взаимодействий между промоторами и энхансерами не пересекают границ TAD.

A special position is held by the autochthonous and geographically dispersed Roma ethnic community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое положение занимает автохтонная и географически рассредоточенная этническая община Рома.

Any ethnic han hong kong born person is an hong konger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой этнический человек, родившийся в Гонконге, является гонконгским Конгером.

In part, it was retribution for Nazi Germany's initiation of the war and subsequent atrocities and ethnic cleansing in Nazi-occupied Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчасти это было возмездие за развязывание нацистской Германией войны и последующие зверства и этнические чистки в оккупированной нацистами Европе.

They presently represent the largest ethnic group in the country, comprising over 90 percent of the island's population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время они представляют собой самую крупную этническую группу в стране, составляющую более 90 процентов населения острова.

had on the ethnic construct of Iberia and France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

имел на себе этнический конструкт Иберии и Франции.

People experiencing homelessness and ethnic minorities were especially vulnerable to arrest as a vagrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, страдающие от бездомности, и этнические меньшинства особенно уязвимы для ареста как бродяги.

Can you please show me another ethnic page that does this on the extreme level?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могли бы вы показать мне еще одну этническую страницу, которая делает это на экстремальном уровне?

This type of entry distinction is important, but acculturative stress can also vary significantly within and between ethnic groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип различия входа имеет важное значение, но аккультуративный стресс также может значительно варьироваться внутри этнических групп и между ними.

It is more unclear to which extent and when ethnic and national stereotypes are accepted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще более неясно, в какой степени и когда принимаются этнические и национальные стереотипы.

The remaining eight per cent are non-ethnic Chinese minorities, primarily Filipinos, Indonesians, and South Asians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные восемь процентов составляют неэтнические китайские меньшинства, главным образом филиппинцы, индонезийцы и выходцы из Южной Азии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ethnic boundaries». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ethnic boundaries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ethnic, boundaries , а также произношение и транскрипцию к «ethnic boundaries». Также, к фразе «ethnic boundaries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information