Able to have boundaries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Able to have boundaries - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
возможность иметь границы
Translate

- able [adjective]

adjective: в состоянии, способный, умеющий, могущий, талантливый, умелый, компетентный, знающий

  • be able to - быть способным

  • able-bodied seaman - трудоспособный моряк

  • i was able to write - я был в состоянии написать

  • to be able to afford - чтобы быть в состоянии позволить себе

  • not be able to follow - не быть в состоянии следовать

  • participants will be able - участники смогут

  • able to provide information - в состоянии предоставить информацию

  • was able to take - был в состоянии принять

  • be able to operate - иметь возможность работать

  • able to do something - в состоянии сделать что-то

  • Синонимы к able: competent to, up to, equal to, qualified to, allowed to, free to, capable of, in a position to, prepared to, fit to

    Антонимы к able: incompetent, inept, poor, unfit, unfitted, unqualified

    Значение able: having the power, skill, means, or opportunity to do something.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- have [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

noun: обман, мошенничество

- boundaries [noun]

noun: граница, черта, межа



It was widely assumed that the new military lines would be the postwar boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широко распространено было мнение, что новые военные линии станут послевоенными границами.

As school trustee and a mother of two, I would not make boundaries my agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как школьный попечитель и мать двоих детей я не стану концентрироваться на границах.

We have to have boundaries for this sort of graphic, don't we?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны иметь границы для такого рода графики, не так ли?

But you should also be able to tell which numbers are reliable and which ones aren't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы также должны понимать, каким цифрам стóит доверять, а каким — нет.

These reactive oxygen species are able to remove bacteria and organics and a whole lot of contaminants from drinking water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти активные формы кислорода способны очистить питьевую воду от бактерий, органических веществ и огромного количества загрязнителей.

So with the help of the city and the parks, we were able to raise funds and design and build a half-court, right on the police station parking lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью города и парков мы привлекли фонды для создания корта прямо на автостоянке участка.

So maybe in the future, on the public side of the station, you might be able to drop in for a haircut at the barbershop or reserve the community room for a birthday party or renew your driver's license or get money out of an ATM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, в будущем на этом полицейском участке можно будет даже постричься, или отметить день рождения, или обновить водительские права, или воспользоваться банкоматом.

So if this were to translate into humans, we might be able to protect people who are predictably at risk against stress-induced disorders like depression and PTSD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря о людях, мы могли бы защитить тех, кто подвержен риску от вызываемых стрессом расстройств, таких как депрессия и ПТСР.

I'll welcome Dusty into our home, and we'll establish some kind but firm boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приму Дасти в нашем доме и мы установим мягкие, но чёткие границы.

There was a naked bulb behind a metal grille high in the room, but no light switch that Shadow had been able to find.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высоко под потолком светила голая лампочка в металлической сетке, но Тени не удалось найти выключатель.

They didn't know when one of their operatives would be able to help us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не знали, когда один из их оперативных работников будет в состоянии помочь нам.

By the same token some forces should be able to defeat the Posleen in their areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По такому же допущению, какие-то силы смогут разгромить послинов в своих регионах.

Experts are able to divine from an object the characteristics of the person who last had contact with that object.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперты могут определить объект по характеристикам личности человека, с которым тот в последний раз общался.

I haven't been able to get back on the field after the accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня не было возможности вернуться на поле после травмы.

I haven't been able to locate the safe house where the FBI is keeping your father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не смог определить местонахождение укрытия в котором ФБР держат твоего отца.

When's the next time we're gonna be able to have authentic Cuban food in Miami?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы еще отведаем настоящей кубинской еды в Майами?

The goblins had even been able to raid a trading caravan and supply the wizard with a few human women for his pleasures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гоблины грабили торговые караваны и обеспечивали мага человеческими женщинами для его наслаждений.

They thought they would be able to get in and at last remedy the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все надеялись, что он легко проникнет в храм и наконец все исправит.

And I doubt that we'll be able to get other men into the camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я сомневаюсь, что нам удастся добиться разрешения направить в ваш лагерь дополнительных русских офицеров.

Your kind does not relish conflict, though you have proven very able warriors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой народ не получает удовольствие от конфликтов, хотя вы показали себя очень способными воинами.

Leave that.I want to be able to pour alcohol on itso I can distract myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу иметь возможность заливать их алкоголем, чтобы отвлечься.

A legitimate question may be raised as to whether Croatian Serbs in the region will be able to re-establish the conditions of normal life in the near future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно поставить законный вопрос о том, смогут ли хорватские сербы в этом районе восстановить условия нормальной жизни в ближайшем будущем.

I haven't been able to get through to her for so long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так давно не могу до нее достучаться.

Currently, Lithuania is not able to undertake such extensive commitments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время Литва не в состоянии взять на себя такие широкие обязательства.

Many hope that, under pressure to reform municipal boundaries, Israel will consider this solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие надеются, что если Израилю под давлением придется реформировать границы, он рассмотрит это решение.

If we can regain control of the main computer we may be able to wipe the security program from its memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нам удастся восстановить контроль над главным компьютером, мы сможем стереть эту программу безопасности из его памяти.

Skype is a peer-to-peer communications application, which means that it relies on computers being able to directly send messages to one another over the Internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skype представляет собой приложение для передачи данных по пиринговой сети. Это означает, что работа Skype основана на передаче сообщений напрямую от одного компьютера другому через Интернет.

It's when everybody is able to take them for granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит только тогда, когда все пользователи принимают это устройство за должное.

Water and sanitation users must be able to identify who is responsible in order to hold the relevant actor to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребители воды и санитарных услуг должны иметь возможность определять, кто отвечает за тот или иной вопрос, с тем чтобы привлекать соответствующего субъекта к ответственности.

Able to look into his beautiful blue eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смогу снова посмотреть в его прекрасные голубые глаза.

Fortunately, your witness was able to bring the situation to light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, твоя свидетельница смогла прояснить эту ситуацию.

They should be able to report human rights abuses to the authorities without having to fear for their own safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны иметь возможность сообщать властям о случаях нарушений прав человека, не опасаясь за свою собственную безопасность.

You... overstepping your boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты... перешла все границы.

Trade should have no boundaries, says the chancellor of the exchequer. If we don't sell the Germans engines, well, I suppose there's some sort of logic in that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр финансов считает, что в торговле не должно быть предрассудков не мы, так кто-то другой продаст немцам двигатели.

She is dying for parental boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей дико нужен родительский контроль.

Under the eye of God, and within the boundaries of this local jurisdiction, which we hereby consecrate on this day, the 5th of September, 1965.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед лицом Господа и в рамках местной юрисдикции благословляю этот день, 5 сенятбря 1965 года.

What I'm looking for are clear yet unobtrusive boundaries between our offices and the tenants'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужны чёткие, но ненавязчивые границы между нашими кабинетами и кабинетами съемщиков.

Our dedication to this task knows no boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша приверженность этой задаче не знает границ.

There can be no doubt that this girl, who has impressed this court, would not have crossed the boundaries of common decency had she not been encouraged to do so by the defendant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких сомнений в том, что эта фройлен, которая представлена суду, пересекла границы порядочности и сделала это по рекомендации обвиняемой.

Boundaries and treaties were a mutual agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Границы и сделки устанавливались по взаимному согласию.

I set boundaries with Sol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я установила границы с Солом.

great leaders are forged from those who see beyond the boundaries... who go beyond the extra mile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великие лидеры проигрывали тем, кто переходил границы Кто заходил на милю вперед

The strength is derived mainly from finely dispersed eta and eta' precipitates both within grains and along grain boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прочность получена главным образом из мелкодисперсных eta и eta' осадков как внутри зерен, так и вдоль границ зерен.

FGM practitioners see the procedures as marking not only ethnic boundaries but also gender difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практикующие КЖПО рассматривают эти процедуры как маркировку не только этнических границ, но и гендерных различий.

Following the public 1969 fire, surveys were taken of the land outside the boundaries of Rocky Flats to quantify the amount of plutonium contamination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После публичного пожара 1969 года были проведены обследования земель за пределами каменистых равнин для количественной оценки уровня загрязнения плутонием.

Vast forests, featuring almost exclusively the three species pine, spruce and birch, dominate the landscape, clearly demarcating its boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обширные леса, включающие почти исключительно три вида сосны, ели и березы, доминируют в ландшафте, четко разграничивая его границы.

In the Renaissance, under Pope Sixtus V, they reached again the number of fourteen, and their boundaries were finally defined under Pope Benedict XIV in 1743.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпоху Возрождения, при папе Сиксте V, их число снова достигло четырнадцати, и их границы были окончательно определены при папе Бенедикте XIV в 1743 году.

RAM Records has been pushing the boundaries of drum and bass further into the mainstream with artists such as Chase and Status and Sub Focus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RAM Records продвигает границы драм - н-баса дальше в мейнстрим с такими артистами, как Chase, Status и Sub Focus.

Sometimes the participants engage in a formal conversation about limits and boundaries; this is referred to as negotiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда участники вступают в формальный разговор о границах и ограничениях; это называется переговорами.

Six colleges and universities are located within the Brownsville boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть колледжей и университетов расположены в пределах Браунсвилла.

Examples included the changing of boundaries, raising of loans or the taking on of additional powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве примеров можно привести изменение границ, привлечение займов или принятие дополнительных полномочий.

The maps by the Balkhī schools were defined by political, not longitudinal boundaries and covered only the Muslim world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карты Балхских школ определялись политическими, а не продольными границами и охватывали только мусульманский мир.

Transactional annotation provides the application the ability to control transaction boundaries declaratively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транзакционная аннотация предоставляет приложению возможность управлять границами транзакций декларативно.

Sometimes provincial borders form cultural or geographical boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда границы провинций образуют культурные или географические границы.

Public roads through enclosed common land were made to an accepted width between boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дороги общего пользования через огороженные общие земли были проложены до приемлемой ширины между границами.

The territory covered may be right, but other countries have incorrect boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охватываемая территория может быть правильной, но другие страны имеют неправильные границы.

Administration was largely absent due to the political boundaries in which the city existed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация в значительной степени отсутствовала из-за политических границ, в которых существовал город.

Women have consistently pushed boundaries of societal mores and were continually gaining more political and economic rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины последовательно раздвигали границы общественных нравов и постоянно завоевывали все больше политических и экономических прав.

The list includes cities geographically situated in Europe, using the conventional definition of its boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачи принимают Петухова за сумасшедшего, когда он приходит в больницу с таким необычным запросом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «able to have boundaries». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «able to have boundaries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: able, to, have, boundaries , а также произношение и транскрипцию к «able to have boundaries». Также, к фразе «able to have boundaries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information