European awards - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
european action - Европейское действие
european reference - Европейский справочник
european ministers - европейские министры
unit of the european - единица европейский
european effort - Европейское усилие
european rates - европейские ставки
the general court of the european - общий суд европейских
the european union calls upon - Европейский союз призывает
the european union is convinced - Европейский союз убежден,
support of the european union - поддержка Европейского союза
Синонимы к european: caucasian, eastern-european, eurasian, white, eurocentric, continental, westerner, western, anglo, old-country
Антонимы к european: alien, asylum seeker, combatant, dismiss, dispossessed person, emigrant, foreigner, immigrant, incomer, individual
Значение european: of, relating to, or characteristic of Europe or its inhabitants.
noun: премия, решение, присуждение, стипендия, присужденная награда, присужденное наказание
verb: присуждать, награждать
numerous awards - множество наград
received prestigious awards - получили престижные награды
corporate awards - корпоративные награды
departmental awards - ведомственные награды
received various awards - получили различные награды
awards bestowed - награды пожаловали
industry awards - отраслевые награды
awards diplomas - выдает дипломы
awards of compensation for - награды компенсации за
awards and achievements - награды и достижения
Синонимы к awards: decoration, prize, medal, reward, trophy, settlement, compensation, payment, bursary, grant
Антонимы к awards: corrections, disallows, disciplines, fines, forfeits, justices, mulcts, punishments, refuses, retrieves
Значение awards: a prize or other mark of recognition given in honor of an achievement.
The cinema of Europe has its own awards, the European Film Awards. |
Кино Европы имеет свои собственные награды, европейские кинопремии. |
At the European Tech5 Awards in March 2015, Blacklane was named the fastest growing tech startup in Germany. |
На European Tech5 Awards в марте 2015 года Blacklane был назван самым быстрорастущим технологическим стартапом в Германии. |
Other accolades include two Bodil Awards, two European Film Awards, and four Robert Awards. |
Другие награды включают две премии Bodil Awards, две европейские кинопремии и четыре премии Robert Awards. |
In 1973, the Civic ranked third in the European Car of the Year awards, the highest ranking for a Japanese vehicle at that time. |
В 1973 году Civic занял третье место в конкурсе European Car of the Year awards-самом высоком рейтинге для японского автомобиля в то время. |
The movie won the award for Best Cinematographer at the 2009 European Film Awards, shared with Slumdog Millionaire as both films were shot by Anthony Dod Mantle. |
Фильм получил награду За лучшую операторскую работу на Европейской кинопремии 2009 года, разделенную с миллионером из трущоб, поскольку оба фильма были сняты Энтони Додом Мантлом. |
The tree represented the UK at the European Tree of the Year Awards and came in fifth place with 12,955 votes. |
Дерево представляло Великобританию на конкурсе European Tree of the Year Awards и заняло пятое место с 12 955 голосами. |
Her work was recognized by many awards, including the Danish Sonning Prize in 1975 for Contributions to European Civilization. |
Ее работа была отмечена многими наградами, в том числе датской премией Соннинга в 1975 году За вклад в европейскую цивилизацию. |
For Wings of Desire, Wenders won awards for Best Director at both the Cannes Film Festival and European Film Awards. |
За фильм Крылья желания Вендерс получил награды За лучшую режиссуру как на Каннском кинофестивале, так и на Европейской кинопремии. |
Also in March, Blacklane was recognized as Germany's fastest growing tech startup at the European Tech5 Awards in Berlin. |
Также В марте Blacklane был признан самым быстрорастущим технологическим стартапом Германии на European Tech5 Awards в Берлине. |
European Awards for Innovation and Business Development as businessman of the year. |
Недавно он Европейским советом по инновациям был признан предпринимателем года. |
Every year European Colloid and Interface Society awards Overbeek Gold Medal, which is a prize named after Theodoor Overbeek. |
Каждый год европейское коллоидное и интерфейсное общество награждает Овербека золотой медалью, которая является призом, названным в честь Теодора Овербека. |
Big European events have been celebrated in Riga such as the Eurovision Song Contest 2003 and the European Film Awards 2014. |
В Риге отмечаются такие крупные европейские события, как конкурс песни Евровидение-2003 и Европейская кинопремия-2014. |
In the ECHR case, Tolstoy Miloslavsky v. United Kingdom the European Court of Human Rights in Strasbourg added to the criticism of awards given by juries. |
В деле ЕСПЧ Толстой Милославский против Соединенного Королевства Европейский суд по правам человека в Страсбурге добавил к критике решений, вынесенных присяжными. |
In 2008, Levring and the other Dogme 95 founders were honoured with the Achievement in World Cinema award at the European Film Awards. |
В 2008 году Левринг и другие основатели Dogme 95 были удостоены награды достижение в мировом кинематографе на Европейской кинопремии. |
Best Short Film - European Film Awards. |
Лучший Короткометражный фильм - награда European Film & Берлинале. |
Plavka was nominated for Best Dance Act with Jam & Spoon at the first ever MTV European Music Awards held in Berlin. |
Плавка была номинирована на Лучший танцевальный номер с Jam & Spoon на первой в истории MTV European Music Awards, проходившей в Берлине. |
Her team investigated European digs for crops of cereals such as wheat and barley, as well as pulses such as peas and lentils. |
Ее команда исследовала европейские раскопки для выращивания зерновых культур, таких как пшеница и ячмень, а также бобовых, таких как горох и чечевица. |
It had also continued accession negotiations with the European Union, with which new levels of cooperation were being achieved. |
Продолжаются также переговоры о присоединении к Европейскому Союзу, сотрудничество с которым выходит на новые уровни. |
Among the countries of the European Union, Greece has one of the highest percentages of immigrants to total population. |
Среди стран Европейского союза в Греции количество иммигрантов в процентном отношении к общему населению является одним из самых высоких. |
While European police forces place prevention at the top of their agendas, France has chosen to treat it as a marginal goal. |
В то время как европейские полицейские силы ставят превенцию на первое место среди своих целей и задач, Франция предпочла отвести ей второстепенную роль. |
There is also now an acceptance that the voting system within the European Council should be based on a double majority of population and member states. |
Существует также мнение, что система голосования в Совете Европы должна быть основана на двойном мажоритарном принципе, с учетом большинства голосов населения и большинства голосов государств-участников. |
A number of international awards have been issued in cases when foreigners have suffered damages as a consequence of such events... |
Был вынесен целый ряд международных судебных решений по делам, связанным с причинением ущерба иностранцам вследствие таких событий... |
There is no doubt that income inequality is the single biggest threat to social stability around the world, whether it is in the United States, the European periphery, or China. |
Нет никаких сомнений в том, что неравенство в доходах является единственной и самой большой угрозой для социальной стабильности во всем мире, будь то в Соединенных Штатах, на периферии Европы или в Китае. |
Her response to the European crisis has prevailed - or at least that is the impression that she conveys, and that most Germans believe. |
Ее ответ европейскому кризису подействовал, или, по крайней мере, складывается такое впечатление, что она выражает мнение большинства немцев. |
And for once it’s not over geopolitics or arcane European Union laws, but rather over the pipeline’s impact on a Russian nature reserve. |
И на этот раз дело не в геополитике или загадочных законах Европейского союза, а во влиянии трубопровода на российский заповедник. |
Russia's gas giant no longer has ambitions to own the whole extraction-to-European-consumer chain, or to invest in expensive LNG technologies. |
У российского газового гиганта нет больше амбиций, связанных с планами владения сей европейской цепочкой от добычи до потребления. Он также не хочет инвестировать средства в дорогостоящие технологии по производству сжиженного природного газа. |
This tendency to react symmetrically to the latest provocation or probing action may help explain why United States and European policies so often seem at least one step behind Russia. |
Тенденция к «прощупыванию» или симметричному реагированию на последние провокационные действия помогает объяснить то, почему Соединенные Штаты и Европа в своей политике так часто оказываются по крайней мере на один шаг позади России. |
A good example is the European Union's newly instituted policy of cutting CO2 emissions by 20% by 2020. |
Хорошим примером является недавно принятая политика Европейского Союза по сокращению выбросов CO2 на 20% к 2020 году. |
Claiming that U.S. nuclear weapons are going to be stored at Deveselu is a surefire way to stir up local European populations against a given military site. |
Утверждения о том, что американское ядерное оружие будет храниться в Девеселу — это верный способ восстановить население расположенных в этом регионе европейских стран против данного военного объекта. |
The European Union Has Serious Problems And It's Not 'Pro Kremlin' To Point Them Out |
У ЕС есть серьезные проблемы, и указывать на них — не признак прокремлевских симпатий |
Much more can and should be done to prevent Russian intimidation of the Black Sea littoral states and the collapse of the vital project of European integration in this area. |
Можно и нужно сделать гораздо больше, чтобы помешать России запугивать черноморские государства и предотвратить провал проекта европейской интеграции в этом регионе. |
But the EU budget has already enabled an indirect form of leveraging: the European Commission’s use of implicit budget guarantees to raise capital on financial markets. |
Но бюджет ЕС уже сделал возможным вид непрямого выделения заемных средств – использование Европейской комиссией скрытых бюджетных гарантий для привлечения капитала на финансовые рынки. |
The Tasmanians, in spite of their human likeness, were entirely swept out of existence in a war of extermination waged by European immigrants, in the space of fifty years. |
Жители Тасмании, например, были уничтожены до последнего за пятьдесят лет истребительной войны, затеянной иммигрантами из Европы. |
He's a European history Professor at Columbia. |
Он был профессором Европейской истории в Колумбийском университете. |
Well, we have a European head of state here at the same time as we are looking for a nefarious terrorist. |
Глава европейского государства находится там, где мы ищем неизвестного террориста. |
They were clad in European, shabby clothes, their thin great-coats were threadbare, but each wore a tarbouch. |
Одеты они были в потрепанные европейские костюмы и жиденькие, потертые пальто, зато на головах были фески. |
It seems the Germans are having a secret meeting with the other European heads of state, leaving the Americans sie frieren sich dich schwaenze ab. |
Похоже Германия устроила тайную встречу глав других европейских государств, оставив Америку мерзнуть до петухов. |
The university is a European institution; indeed, it is the European institution par excellence. |
Университет - это Европейский институт; в действительности, это Европейский институт par excellence. |
Most of the well-known European semioticians, including Eco, A. J. |
Большинство известных европейских семиотиков, включая ЭКО, А. Дж. |
The dollar was up and the euro and other currencies down, and the European economic crisis made investors concerned. |
Доллар вырос, евро и другие валюты упали, и европейский экономический кризис заставил инвесторов беспокоиться. |
The film won 10 Academy Awards, including Best Picture, and de Havilland received her first nomination for Best Supporting Actress. |
Фильм получил 10 премий Оскар, в том числе за Лучшую женскую роль, а де Хэвиленд получила свою первую номинацию За лучшую женскую роль второго плана. |
However, the C64 continued to be popular in the UK and other European countries. |
Тем не менее, C64 продолжал быть популярным в Великобритании и других европейских странах. |
The Maastricht Treaty transformed the European Community into the European Union. |
Маастрихтский договор превратил европейское сообщество в Европейский Союз. |
As an EU member states, products used in Austria should comply with European Union single market definitions. |
Как страны-члены ЕС, продукты, используемые в Австрии, должны соответствовать определениям единого рынка Европейского Союза. |
Although France and Britain showed some interest, the European powers largely ignored Japan and instead concentrated on the much greater attractions of China. |
Хотя Франция и Великобритания проявили некоторый интерес, европейские державы в основном проигнорировали Японию и вместо этого сосредоточились на гораздо более значительных достопримечательностях Китая. |
Adam Mickiewicz is widely regarded as one of the greatest Polish, Slavic and European poets. |
Адам Мицкевич широко известен как один из величайших польских, славянских и европейских поэтов. |
In his nine NPB seasons in Japan, Ichiro had 1,278 hits, a .353 career batting average, and won seven Golden Glove Awards. |
В его девять сезонов НПБ в Японии, Ичиро был 1,278 просмотров, а .353 карьерных ватина в среднем, и выиграл семь наград Золотая перчатка. |
Leandros has received various awards including gold and platinum records from all around the world for discs that have sold in excess of 150 million copies. |
Леандрос получил различные награды, в том числе золотые и платиновые пластинки со всего мира за диски, проданные тиражом свыше 150 миллионов экземпляров. |
The film was selected as the Swiss entry for the Best Foreign Language Film at the 70th Academy Awards, but was not accepted as a nominee. |
Фильм был выбран в качестве швейцарской заявки на лучший фильм на иностранном языке на 70-й премии Оскар, но не был принят в качестве номинанта. |
Prince performed the song as the opening of a medley of his hits with Beyoncé at the 2004 Grammy Awards, and also at the 2006 Brit Awards. |
Принц исполнил песню в качестве открытия попурри из своих хитов с Бейонсе на премиях Грэмми 2004 года, а также на Brit Awards 2006 года. |
He is popularly known as India’s official aesthetic king in fitness awareness, winning awards from several prestigious bodies in Mumbai. |
Он широко известен как официальный эстетический король Индии в области фитнеса, завоевывая награды от нескольких престижных организаций в Мумбаи. |
El Amor became Azúcar Moreno's breakthrough on the North American market and won them the prize for Best Group Of The Year at Billboard's Latin Music Awards in 1994. |
El Amor стал прорывом Azúcar Moreno на североамериканском рынке и выиграл приз За лучшую группу года на Billboard Latin Music Awards в 1994 году. |
Innervisions generated three more Grammy Awards, including Album of the Year. |
Innervisions принесла еще три премии Грэмми, в том числе Альбом года. |
His body painting has garnered numerous awards, including winner of the North American Body Paint Championships. |
Его боди-пейнтинг получил множество наград, в том числе победителя североамериканского чемпионата по боди-Пейнтингу. |
Time for Beany ran from 1949–54, and won several Emmy Awards. |
Время для Бини шло с 1949 по 54 год, и он получил несколько премий Эмми. |
For her performance, she was nominated for Outstanding Teen Performer at the 1997 Soap Opera Digest Awards. |
За свою работу она была номинирована на премию выдающийся подросток-исполнитель в 1997 году на премию дайджест мыльных опер. |
Previously, he had been nominated for Academy Awards for Best Director and Best Screenplay for Blowup. |
Ранее он был номинирован на премию Оскар за лучшую режиссуру и Лучший сценарий к фильму взрыв. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «european awards».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «european awards» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: european, awards , а также произношение и транскрипцию к «european awards». Также, к фразе «european awards» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.