Even when i'm asleep - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: даже, ровно, точно, как раз
verb: выровнять, выравнивать, сглаживать, равнять, уравнивать, ставить на одну доску
adjective: ровный, четный, равномерный, равный, одинаковый, гладкий, уравновешенный, целый, на одном уровне, беспристрастный
noun: вечер, склон дня
i liked even more - мне понравилось еще больше
and even more so since - и даже больше, так как
even temper - ровный характер
an even amount - даже количество
even usually - даже обычно
even in the case - даже в том случае,
even if they have - даже если у них есть
didn't even know where - даже не знаю, где
even if it hurts - даже если это больно
even with a single - даже с одним
Синонимы к even: undamaged, uniform, featureless, level, flat, smooth, unbroken, plane, regular, steady
Антонимы к even: odd, rough, uneven, strange, unequal
Значение even: flat and smooth.
adverb: когда, хотя
conjunction: когда, если, как только, тогда как, в то время как, несмотря на
noun: время, дата
when no further - когда не далее
when we meet - когда мы встретимся
when measured over - при измерении в
when the time came - когда пришло время
when wanting - когда хочет
until the moment when - до того момента, когда
when reading - при чтении
then when - тогда, когда
when any - когда-либо
hide when - скрыть, когда
Синонимы к when: once, while, whenever, whereas, although, as soon as, whilst, at what time, during, meanwhile
Антонимы к when: as a consequence, because of that, because of this, in consequence, that is why, accordingly, already, as an outcome, as the consequence, as the outcome
Значение when: at what time.
be asleep at the switch - халатно относиться к своим обязанностям
stay asleep - спать
i was falling asleep - я заснул
they are asleep - они спят
already asleep - уже спит
feel asleep - чувствовать себя спящим
could not fall asleep - не мог заснуть
i was still asleep - я еще спал
it is asleep - он спит
fall asleep behind - засыпают зад
Синонимы к asleep: drowsing, dozing, zonked, in the land of Nod, hibernating, catching some Zs, catnapping, sleeping, slumbering, napping
Антонимы к asleep: awake, waking, alert, attentive, conscious
Значение asleep: in or into a state of sleep.
We'll keep him asleep and arrange a CT scan. |
Будем держать его на снотворном и ограничимся КТ. |
Now, nothing sees more clouds than a satellite - not even a British person. |
Никто не видит больше облаков, чем спутник, даже британец не видит их столько. |
My 14-year-old son is fast asleep in his bed, sleeping the reckless, deep sleep of a teenager. |
Мой 14-летний сын крепко спит в своей постели беспечным глубоким сном подростка. |
We refuse to even acknowledge that women who have sex with women or women who don't want children even exist. |
Мы не хотим даже признавать существование женщин, которые занимаются сексом с женщинами или не хотят иметь детей. |
You see, I grew up in dire poverty in the inner city, without a father - he abandoned me before I was even born. |
Я вырос в бедности в трущобах, без отца — он бросил меня до рождения. |
How do I know I can even trust you now? |
Откуда я могу знать, Можно ли тебе верить сейчас? |
We lived there for about a month and did not even notice when the time came for us to return home. |
Мы прожили там около месяца и даже не заметили, когда пришло время возвращаться домой. |
Such an uncertain future may call for even more uncertain allies. |
Такое неопределенное будущее может потребовать даже более неопределенных союзов. |
I'VE've GONE THROUGH EVERY MISSING PERSON'S's REPORT THAT EVEN REMOTELY MATCHES HIS DESCRIPTION. |
Я просмотрел все рапорты о пропавших, которые хоть отдалённо совпадают с его описанием. |
Even in that case, however, it seemed likely that it would be put to some use. |
Но даже в таком случае казалось правдоподобным, что ему будет найдено хоть какое-нибудь практическое применение. |
You didn't even ask her to shake her hair. |
Подождите, вы даже не просили ее встряхнуть волосами. |
Even this snake will stick out its red tongue and will keep writhing day and night. |
Даже эта змея высунет своё красное жало... и будет извиваться, днём и ночью. |
I left her asleep at half past 2:00. |
Я оставила ее спящей в половине третьего. |
Ever stop breathing when you're asleep? |
Ты когда-нибудь задыхался во сне? Да, постоянно. |
They're fast asleep at the sitter's. |
Они крепко спят у бебиситтера. |
Her hands moved nimbly, while her whole body, her eyes, her eyebrows, her full lips, her white neck were as still as though they were asleep, absorbed in the monotonous, mechanical toil. |
Руки ее быстро двигались, всё же тело, выражение глаз, брови, жирные губы, белая шея замерли, погруженные в однообразную, механическую работу и, казалось, спали. |
Clover made a sort of wall round them with her great foreleg, and the ducklings nestled down inside it and promptly fell asleep. |
Обнаружив, что вытянутые передние ноги Кловер представляют собой нечто вроде защитной стенки, утята попрыгали в это убежище и сразу же погрузились в сон. |
One night soon after this, he tapped on Scarlett's door long after the house was asleep and sheepishly exhibited a leg peppered with small shot. |
Вскоре после этого как-то ночью он постучался к Скарлетт, когда весь дом уже спал, и смущенно показал ей свою ногу с порядочным зарядом дроби в икре. |
Anselmo was already asleep in a corner, rolled in his blanket and his cape, not even his nose showing. |
Ансельмо уже спал в уголке, завернувшись с головой в одеяло и плащ. |
She's probably at home, asleep right now... with her pink coverlet tucked up tight and her stuffed animals looking down over her. |
Она, наверное, уже дома, в кровати, лежит под розовым одеяльцем, а на неё смотрят плюшевые звери. |
You want me to pat your back until you fall asleep? |
Хочешь я похлопаю тебя по спинке, пока ты не уснёшь? |
At midnight the chill wind that blew drove him to shelter at the rear of the cabin. There he drowsed, only half asleep, his ears keyed for the first sound of the familiar step. |
В полночь поднялся ветер; он укрылся от холода за хижиной и лежал там, прислушиваясь сквозь дремоту, не раздадутся ли знакомые шаги. |
When - When you were asleep and I got you a strawberry milkshake. |
Когда ты спал. И я принесла тебе клубничный молочный коктейль. |
Режиссер спит в своей каюте. |
|
But there was nobody left in the kitchen except for Auntie Pasha, who had fallen asleep on the stove while the punishment was being meted out. |
Но в кухне уже не было никого, кроме тети Паши, заснувшей на плите во время экзекуции. |
Listlessly and in the tone of a man dropping asleep, he began telling me about cabinet-maker Butyga. |
Вяло, тоном засыпающего человека, он стал рассказывать мне про столяра Бутыгу. |
So I deduce... That everyone was asleep, including all those people that were subtracted, along with the flight crew, of course, dear boy. |
Значит, вывод - что все спали, за исключением экипажа и людей, которые исчезли, мой мальчик. |
'He's been asleep two or three times since supper,' said the Mole, laughing. |
Он после ужина уже раза два или три засыпал, -засмеялся Крот. |
But you've fallen asleep at the wheel, and good American families are struggling. |
Но вы не выполняете свою работу, и хорошие Американские семьи сражаются. |
It seems she remembers you sneaking out before midnight, after you thought she was asleep. |
Она вспомнила, что вы выскользнули перед полуночью, после того как решили, что она уже заснула. |
Однако я боялся разбудить Амелию и продолжал лежать в надежде, что меня опять сморит сон. |
|
By the way, um, I'm a little foggy from the Vicodin, so if I fall asleep in the middle, just give me a little tap on the shoulder. |
Да, ещё- я немного торможу от викодина, так что, если я засну посреди процесса, просто похлопай меня по плечу. |
Yeah, but I keep falling asleep, so he sent me out to walk around and wake myself up because a tiny, fragile baby's life is in my very tired hands. |
Да, но я продолжаю засыпать, и он послал меня прогуляться и проснуться, потому что крошечная , хрупкая жизнь ребенка в моих очень уставших руках. |
Sometimes I thought he had fallen asleep and I left off reading to examine the accursed book, which bored me to nauseation. |
Иногда мне кажется, что он уснул, я перестаю читать и разглядываю проклятую книгу - надоела она мне до тошноты. |
And tonight, when you are all fast asleep I'm going to crawl through your window and give you all a big hug ! |
И сегодня вечером, когда Вы - все крепко спит l собираюсь ползать через ваше окно и давать Вам большое объятие! |
Julia had settled down on her side and seemed to be already on the point of falling asleep. |
Джулия перевернулась на бок и совсем уже засыпала. |
Nastasya mentioned afterwards that he had gone to bed late and fallen asleep. |
Настасья упоминала потом, что он лег спать уже поздно и спал. |
He didn't even fall asleep. |
Он даже не заснул. |
Despite the roar of the Grumman engines, Corky Marlinson was asleep in the rear. |
Не обращая внимания на рев двигателей, Корки Мэрлинсон крепко заснул в хвосте салона. |
Where were you? asked Ippolit Matveyevich, half asleep. |
Где вы были? - спросил Ипполит Матвеевич спросонья. |
На скамейке, весь согнувшись, спал военный. Один. |
|
Cosette, without letting go of Catherine, laid her head on Jean Valjean's shoulder, and there fell asleep. |
Козетта, не выпуская Катерины из рук, положила головку на плечо Жана Вальжана и уснула. |
She fell asleep but still kept his hand in hers; she waked up frequently, looked at him, as though afraid he would go away, and dropped asleep again. |
Она заснула, но, всё еще не выпуская его руки из своей, просыпалась часто, взглядывала на него, точно боясь, что он уйдет, и опять засыпала. |
I fall asleep thinking about guys named Louboutin and Laurent. |
Я засыпаю. с мыслями о парнях по имени Лабутен и Лоран. |
Trying to remember any plays in which there was a first-rate part for a woman of five-and-forty she fell asleep. |
Стараясь припомнить пьесу, в которой была бы хорошая роль для женщины сорока пяти лет, Джулия уснула. |
What do you think I was asleep all this time... and suddenly the fairy godmother lea woke me up? |
Неужели ты думаешь, что я спала все это время... и добрая фея разбудила меня? |
She was on night duty and she'd been asleep. |
Она дежурила ночью и заснула. |
Раздалось громкое сопение - Рон опять заснул. |
|
One night, after he'd fallen asleep, I went to the closet for an extra blanket. |
Однажды ночью, после того как он заснул, я открыла в шкаф, что бы взять еще одно одеяло. |
On the overheated train, the guard detail fell asleep and Bruce tried to escape once again, but was prevented by a watchful officer. |
В перегретом поезде стражники уснули, и Брюс снова попытался бежать, но ему помешал бдительный офицер. |
John falls asleep and has a vision of his daughter in a field, but with an older man wearing grey clothing, whom he has seen before in hallucinations. |
Джон засыпает и видит свою дочь в поле, но с пожилым мужчиной в серой одежде, которого он видел раньше в галлюцинациях. |
Air traffic controllers were under scrutiny when in 2010 there were 10 incidents of controllers falling asleep while on shift. |
Авиадиспетчеры находились под пристальным вниманием, когда в 2010 году было зафиксировано 10 случаев засыпания диспетчеров во время смены. |
In other versions the children must be asleep, and would awake to find their shoes filled with either sweets, coal, or in some cases a stick. |
В других вариантах дети должны были спать, а проснувшись, обнаруживали, что их обувь наполнена либо конфетами, либо углем, либо в некоторых случаях палкой. |
They deliver him at night, while he is fast asleep, to a hidden harbor on Ithaca. |
Они доставляют его ночью, когда он крепко спит, в скрытую гавань на Итаке. |
In Big Brother South Africa, a male housemate was accused of assaulting a fellow housemate while she was asleep. |
В Южной Африке, где живет Большой брат, сосед по дому был обвинен в нападении на соседку по дому, когда она спала. |
While they were watching the movie Strange Holiday, Sheppard fell asleep on the daybed in the living room. |
Пока они смотрели фильм странные каникулы, Шеппард заснул на кушетке в гостиной. |
Sleep paralysis is a state, during waking up or falling asleep, in which a person is aware but unable to move or speak. |
Сонный паралич - это состояние, когда человек просыпается или засыпает, но не может двигаться или говорить. |
A lucid dream may be defined as one in which the dreamer is aware that he or she is asleep and dreaming. |
Осознанное сновидение можно определить как такое, в котором сновидящий осознает, что он спит и видит сны. |
With this done, Jabba falls asleep, and misses the race's conclusion. |
Сделав это, Джабба засыпает и пропускает завершение гонки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «even when i'm asleep».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «even when i'm asleep» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: even, when, i'm, asleep , а также произношение и транскрипцию к «even when i'm asleep». Также, к фразе «even when i'm asleep» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.